Why incompetent people think they're amazing - David Dunning

11,639,562 views ・ 2017-11-09

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Roni Ravia
00:07
Are you as good at things as you think you are?
0
7092
3100
האם אתם טובים כמו שאתם חושבים שאתם?
00:10
How good are you at managing money?
1
10192
3710
כמה אתם טובים בניהול כספים?
00:13
What about reading people's emotions?
2
13902
2830
מה בנוגע לקריאת רגשות של אנשים?
00:16
How healthy are you compared to other people you know?
3
16732
3440
כמה בריאים אתם יחסית לאנשים אחרים שאתם מכירים?
00:20
Are you better than average at grammar?
4
20172
2942
האם אתם טובים יותר מהאדם הממוצע בדקדוק?
00:23
Knowing how competent we are
5
23114
1587
הערכת היכולות שלנו
00:24
and how are skill stack up against other people's
6
24701
3292
והאופן שבו כישורינו משתווים לאלו של אנשים אחרים,
00:27
is more than a self-esteem boost.
7
27993
2179
זה יותר מחיזוק של הערכה עצמית.
00:30
It helps us figure out when we can forge ahead on our own decisions and instincts
8
30172
4542
זה עוזר לנו להבין מתי אנחנו יכולים להתקדם לפי ההחלטות והאינסטינקטים שלנו
00:34
and when we need, instead, to seek out advice.
9
34714
4679
ומתי אנחנו צריכים לבקש עצה.
00:39
But psychological research suggests that we're not very good
10
39393
3312
אבל מחקר פסיכולוגי טוען שאנחנו לא ממש טובים
00:42
at evaluating ourselves accurately.
11
42705
2959
בנתינת הערכה מדויקת של עצמנו.
00:45
In fact, we frequently overestimate our own abilities.
12
45664
4337
למעשה, אנחנו הרבה פעמים מעריכים את עצמנו יתר על המידה.
00:50
Researchers have a name for this phenomena,
13
50001
2292
לחוקרים יש שם לתופעה הזו,
00:52
the Dunning-Kruger effect.
14
52293
3333
אפקט דאנינג קרוגר.
00:55
This effect explains why more than 100 studies
15
55626
2578
האפקט הזה מסביר למה יותר מ 100 מחקרים
00:58
have shown that people display illusory superiority.
16
58204
4261
הראו שאנשים מפגינים עליונות מוטעית.
01:02
We judge ourselves as better than others
17
62465
2079
אנחנו שופטים את עצמנו כטובים יותר מאחרים
01:04
to a degree that violates the laws of math.
18
64544
3590
במידה שמפרה את חוקי המתמטיקה.
01:08
When software engineers at two companies were asked to rate their performance,
19
68134
4531
כשמתכנתים בשתי חברות התבקשו לדרג את הביצועים שלהם,
01:12
32% of the engineers at one company and 42% at the other
20
72665
4972
32% מהמהנדסים בחברה אחת ו 42% באחרת
01:17
put themselves in the top 5%.
21
77637
3587
שמו את עצמם ב 5% העליונים.
01:21
In another study, 88% of American drivers
22
81224
3971
במחקר אחר, 88% מהנהגים האמריקאים
01:25
described themselves as having above average driving skills.
23
85195
4270
מתארים את עצמם כבעלי כישורי נהיגה גבוהים מהממוצע.
01:29
These aren't isolated findings.
24
89465
2141
אלו אינם ממצאים מבודדים.
01:31
On average, people tend to rate themselves better than most
25
91606
3339
בממוצע, אנשים נוטים לדרג את עצמם כיותר טובים מהרוב
01:34
in disciplines ranging from health, leadership skills, ethics, and beyond.
26
94945
7150
בתחומים כגון בריאות, כישורי מנהיגות, אתיקה ועוד.
01:42
What's particularly interesting is that those with the least ability
27
102095
3661
מה שמעניין במיוחד זה שאלה עם היכולת הנמוכה ביותר
01:45
are often the most likely to overrate their skills to the greatest extent.
28
105756
4880
הם לרוב אלה שהכי סביר שינפחו את כישוריהם יתר על המידה.
01:50
People measurably poor at logical reasoning,
29
110636
2731
אנשים שממש גרועים בהגיון לוגי,
01:53
grammar,
30
113367
703
דקדוק,
01:54
financial knowledge,
31
114070
1047
ידע פיננסי,
01:55
math,
32
115117
866
01:55
emotional intelligence,
33
115983
1378
מתמטיקה,
אינטיליגנציה רגשית,
01:57
running medical lab tests,
34
117361
1996
עריכת ניסויי מעבדה רפואיים,
01:59
and chess
35
119357
1280
ושחמט
02:00
all tend to rate their expertise almost as favorably as actual experts do.
36
120637
7601
כולם נוטים לדרג את המומחיות שלהם כמעט כמו שמומחים מדרגים את עצמם.
02:08
So who's most vulnerable to this delusion?
37
128238
3159
אז מי הכי סביר שיפול קורבן לאשליה זו?
02:11
Sadly, all of us because we all have pockets of incompetence
38
131397
4321
למרבה הצער כולנו, בגלל שלכולנו יש כיסים של חוסר יכולת
02:15
we don't recognize.
39
135718
2920
שאיננו מודעים אליהם.
02:18
But why?
40
138638
1182
אבל למה?
02:19
When psychologists Dunning and Kruger first described the effect in 1999,
41
139820
4899
כשהפסיכולוגים דאנינג וקרוגר תארו לראשונה את האפקט ב1999,
02:24
they argued that people lacking knowledge and skill in particular areas
42
144719
4154
הם טענו שאנשים שחסר להם ידע וכישורים בתחומים מסויימים
02:28
suffer a double curse.
43
148873
2456
סובלים מקללה כפולה.
02:31
First, they make mistakes and reach poor decisions.
44
151329
3819
ראשית, הם עושים טעויות ומגיעים להחלטות גרועות.
02:35
But second, those same knowledge gaps also prevent them from catching their errors.
45
155148
5433
אבל שנית, אותם פערי ידע גם מונעים מהם מלתפוש את הטעויות שלהם.
02:40
In other words, poor performers lack the very expertise needed
46
160581
3868
במילים אחרות, לבעלי יכולות נמוכות חסר את המומחיות הדרושה
02:44
to recognize how badly they're doing.
47
164449
2970
כדי לזהות כמה הם גרועים.
02:47
For example, when the researchers studied
48
167419
2000
לדוגמה, כשהחוקרים בחנו
02:49
participants in a college debate tournament,
49
169419
2560
משתתפים בטורניר דיון תחרותי במכללות,
02:51
the bottom 25% of teams in preliminary rounds
50
171979
3590
הצוותים שדורגו ברבעון האחרון בסיבובים מוקדמים
02:55
lost nearly four out of every five matches.
51
175569
4054
הפסידו כמעט ארבעה מתוך כל חמישה דיונים.
02:59
But they thought they were winning almost 60%.
52
179623
3606
אבל הם חשבו שהם מנצחים כמעט 60% מהם.
03:03
WIthout a strong grasp of the rules of debate,
53
183229
2772
בלי הבנה עמוקה של חוקי הדיון התחרותי,
03:06
the students simply couldn't recognize when or how often
54
186001
3549
הסטודנטים פשוט לא יכלו לזהות מתי ובאיזו תכיפות
03:09
their arguments broke down.
55
189550
2941
הטיעונים שלהם התפוררו.
03:12
The Dunning-Kruger effect isn't a question of ego blinding us to our weaknesses.
56
192491
4949
אפקט דאנינג קרוגר הוא לא שאלה של אגו שגורם לנו להיות עיוורים לחולשות שלנו.
03:17
People usually do admit their deficits once they can spot them.
57
197440
4101
אנשים בדרך כלל מודים בחסרונות שלהם ברגע שהם נעשים מודעים אליהם.
03:21
In one study, students who had initially done badly on a logic quiz
58
201541
4110
במחקר אחד, סטודנטים שבהתחלה קיבלו ציון גרוע בבוחן בלוגיקה
03:25
and then took a mini course on logic
59
205651
2389
ואז לקחו בנושא קורס קצר
03:28
were quite willing to label their original performances as awful.
60
208040
6041
היו די מוכנים לדרג את הביצועים המקוריים שלהם כגרועים.
03:34
That may be why people with a moderate amount of experience or expertise
61
214081
3990
אולי משום כך לאנשים עם כמות ממוצעת של נסיון או מומחיות
03:38
often have less confidence in their abilities.
62
218071
3220
יש לרוב פחות בטחון ביכולות שלהם.
03:41
They know enough to know that there's a lot they don't know.
63
221291
3400
הם יודעים מספיק כדי לדעת שיש הרבה שהם לא יודעים.
03:44
Meanwhile, experts tend to be aware of just how knowledgeable they are.
64
224691
4550
מנגד, מומחים נוטים להיות מודעים להיותם בעלי ידע נרחב.
03:49
But they often make a different mistake:
65
229241
1960
אבל הם הרבה פעמים עושים טעות אחרת:
03:51
they assume that everyone else is knowledgeable, too.
66
231201
5231
הם מניחים שכל האחרים גם הם בעלי ידע.
03:56
The result is that people, whether they're inept or highly skilled,
67
236432
3651
התוצאה היא שאנשים, בין אם הם חסרי יכולת או בעלי מומחיות גבוהה,
04:00
are often caught in a bubble of inaccurate self-perception.
68
240083
4269
הרבה פעמים נתפשים בבועה של תפיסה עצמית בלתי מדוייקת.
04:04
When they're unskilled, they can't see their own faults.
69
244352
3321
כשהם לא מנוסים, הם לא יכולים לראות את החסרונות של עצמם.
04:07
When they're exceptionally competent,
70
247673
1788
כשהם בעלי יכולות גבוהות,
04:09
they don't perceive how unusual their abilities are.
71
249461
4842
הם לא מבינים עד כמה היכולות שלהם יוצאות דופן.
04:14
So if the Dunning-Kruger effect is invisible to those experiencing it,
72
254303
4190
אז אם אפקט דאנינג קרוגר בלתי נראה לאלה שחווים אותו,
04:18
what can you do to find out how good you actually are at various things?
73
258493
6380
מה אתם יכולים לעשות כדי להעריך נכונה את כישוריכם בתחומים שונים?
04:24
First, ask for feedback from other people,
74
264873
2651
ראשית, בקשו משוב מאנשים אחרים,
04:27
and consider it, even if it's hard to hear.
75
267524
3060
והקשיבו להם, אפילו אם זה קשה לשמוע.
04:30
Second, and more important, keep learning.
76
270584
2651
שנית, ויותר חשוב, המשיכו ללמוד.
04:33
The more knowledgeable we become,
77
273235
1700
ככל שנהיה יותר בעלי ידע,
04:34
the less likely we are to have invisible holes in our competence.
78
274935
5519
יש פחות סיכוי שיהיו לנו חורים בלתי נראים ביכולת שלנו.
04:40
Perhaps it all boils down to that old proverb:
79
280454
2879
אולי כל זה מתמצה במשפט העתיק ההוא:
04:43
When arguing with a fool,
80
283333
1502
כשמתווכחים עם טיפש,
04:44
first make sure the other person isn't doing the same thing.
81
284835
4280
ראשית וודאו שהאדם האחר לא עושה את אותו הדבר.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7