Why incompetent people think they're amazing - David Dunning

11,639,562 views ・ 2017-11-09

TED-Ed


Видеог тоглуулахын тулд доорх англи хадмал дээр давхар товшино уу.

Translator: eacanhu e Reviewer: Marla Munkh-Achit
00:07
Are you as good at things as you think you are?
0
7092
3100
Чи өөрийн бодож байгаа шиг чадвартай юу?
00:10
How good are you at managing money?
1
10192
3710
Мөнгөө зарцуулахдаа хэр сайн бэ?
00:13
What about reading people's emotions?
2
13902
2830
Хүмүүсийн сэтгэл хөдлөлийг уншихдаа сайн уу?
00:16
How healthy are you compared to other people you know?
3
16732
3440
Бусадтай харьцуулахад хэр эрүүл чийрэг вэ?
00:20
Are you better than average at grammar?
4
20172
2942
Хэлний дүрэмдээ дундаж хүнээс илүү юу?
00:23
Knowing how competent we are
5
23114
1587
Өөрийн хэр чадвартай,
00:24
and how are skill stack up against other people's
6
24701
3292
бусадтай харьцуулахад ямархуу гэдгээ мэдэх нь
00:27
is more than a self-esteem boost.
7
27993
2179
өөртөө итгэх итгэлээ нэмэхээс илүү ойлголт юм.
00:30
It helps us figure out when we can forge ahead on our own decisions and instincts
8
30172
4542
Энэ нь хэзээ өөрийн шийдвэр, зөн совингоо дагах
00:34
and when we need, instead, to seek out advice.
9
34714
4679
эсвэл хэзээ бусдаас тусламж гуйх хэрэгтэйг мэдэхэд туслдаг.
00:39
But psychological research suggests that we're not very good
10
39393
3312
Гэвч сэтгэл зүйн судалгаанаас харахад
00:42
at evaluating ourselves accurately.
11
42705
2959
бид өөрсдийгөө үнэлэхдээ тийм ч сайн биш.
00:45
In fact, we frequently overestimate our own abilities.
12
45664
4337
Бид ихэвчлэн өөрсдийгөө байгаасаа өндрөөр үнэлдэг.
00:50
Researchers have a name for this phenomena,
13
50001
2292
Судлаачид энэхүү үзэгдлийг
00:52
the Dunning-Kruger effect.
14
52293
3333
Даннинг-Кругер нөлөө гэж нэрлэжээ.
00:55
This effect explains why more than 100 studies
15
55626
2578
Энэ нөлөө нь яагаад 100 гаруй судалгаанд
00:58
have shown that people display illusory superiority.
16
58204
4261
хүмүүс өөрийгөө бусдаас илүү гэж үздэгийг тайлбарладаг.
01:02
We judge ourselves as better than others
17
62465
2079
Бид өөрсдийгөө бусдаас
01:04
to a degree that violates the laws of math.
18
64544
3590
математикийн хуулийг зөрчихүйц хэмжээнд илүү үнэлдэг.
01:08
When software engineers at two companies were asked to rate their performance,
19
68134
4531
2 компанийн инженерүүд өөрсдийн гүйцэтгэлээ дүгнэхэд
01:12
32% of the engineers at one company and 42% at the other
20
72665
4972
нэг компанийн инжеренүүдийн 32% нь, нөгөөгийн 42% нь
01:17
put themselves in the top 5%.
21
77637
3587
өөрсдийгөө шилдэг 5%-д багтдаг гэсэн байна.
01:21
In another study, 88% of American drivers
22
81224
3971
Өөр нэгэн судалгаанд, америк жолоочдын 88% нь
01:25
described themselves as having above average driving skills.
23
85195
4270
өөрсдийгөө дундаас дээш жолооны чадвартай гэсэн байна.
01:29
These aren't isolated findings.
24
89465
2141
Эдгээр нь цөөн тохиолдлууд биш юм.
01:31
On average, people tend to rate themselves better than most
25
91606
3339
Дунджаар хүмүүс өөрсдийгөө ихэнх хүмүүсээс
01:34
in disciplines ranging from health, leadership skills, ethics, and beyond.
26
94945
7150
эрүүл мэнд, манлайлал, ёс суртахуун гээд олон зүйл дээр илүү гэж боддог.
01:42
What's particularly interesting is that those with the least ability
27
102095
3661
Сонирхолтой нь, бага чадвартай байх тусам
01:45
are often the most likely to overrate their skills to the greatest extent.
28
105756
4880
өөрийгөө илүү өндрөөр үнэлдэг байна.
01:50
People measurably poor at logical reasoning,
29
110636
2731
Логикоор эргэцүүлэх чадвар,
01:53
grammar,
30
113367
703
хэлний дүрэм,
01:54
financial knowledge,
31
114070
1047
эдийн засгийн мэдлэг,
01:55
math,
32
115117
866
01:55
emotional intelligence,
33
115983
1378
математик,
сэтгэл зүйн чадвар,
01:57
running medical lab tests,
34
117361
1996
судалгаа хийх,
01:59
and chess
35
119357
1280
шатар зэрэгт муу хүмүүс
02:00
all tend to rate their expertise almost as favorably as actual experts do.
36
120637
7601
өөрсдийн чадварыг жинхэнэ мэргэжилтний хэмжээнд үнэлдэг.
02:08
So who's most vulnerable to this delusion?
37
128238
3159
Тэгвэл энэ андууралд хэн хамгийн их өртдөг вэ?
02:11
Sadly, all of us because we all have pockets of incompetence
38
131397
4321
Харамсалтай нь бид бүгд. Учир нь бид бүгд өөрсдийн
02:15
we don't recognize.
39
135718
2920
халаас дүүрэн сул талаа анзаардаггүй.
02:18
But why?
40
138638
1182
Гэвч яагаад?
02:19
When psychologists Dunning and Kruger first described the effect in 1999,
41
139820
4899
Сэтгэл зүйч Даннинг, Кругер нар уг нөлөөг 1999 онд тайлбарлахдаа
02:24
they argued that people lacking knowledge and skill in particular areas
42
144719
4154
тодорхой нэгэн чадвар дутагдаж байгаа хүмүүст энэ нь
02:28
suffer a double curse.
43
148873
2456
давхар хараал мэт тусдаг гэжээ.
02:31
First, they make mistakes and reach poor decisions.
44
151329
3819
Тэд алдаа гаргаж, муу шийдвэр гаргадаг.
02:35
But second, those same knowledge gaps also prevent them from catching their errors.
45
155148
5433
Дараа нь, энэ мэдлэггүй байдал нь алдаагаа олоход нь саад болдог.
02:40
In other words, poor performers lack the very expertise needed
46
160581
3868
Өөрөөр хэлбэл, чадвар муутай хүмүүст
02:44
to recognize how badly they're doing.
47
164449
2970
өөрийн хэр муу байгааг дүгнэх мэргэжлийн чадвар байдаггүй.
02:47
For example, when the researchers studied
48
167419
2000
Жишээлбэл, судлаачдын олж мэдсэнээр
02:49
participants in a college debate tournament,
49
169419
2560
их сургуулийн мэтгэлцээний тэмцээнд оролцогчдын
02:51
the bottom 25% of teams in preliminary rounds
50
171979
3590
хамгийн муу 25% нь жишиг тоглолтуудын
02:55
lost nearly four out of every five matches.
51
175569
4054
таван тоглолтын дөрөвт нь хожигдсон байна.
02:59
But they thought they were winning almost 60%.
52
179623
3606
Гэвч тэд өөрсдийгөө 60 хувьд нь түрүүлж байна гэж боджээ.
03:03
WIthout a strong grasp of the rules of debate,
53
183229
2772
Мэтгэлцээний дүрмийг сайн мэдэхгүйгээр
03:06
the students simply couldn't recognize when or how often
54
186001
3549
сурагчид хэзээ, хэр ойрхон
03:09
their arguments broke down.
55
189550
2941
өөрсдийгөө ялагдаж байсныг мэдэхгүй байжээ.
03:12
The Dunning-Kruger effect isn't a question of ego blinding us to our weaknesses.
56
192491
4949
Даннинг-Кругер нөлөө нь эго идний сул талыг хаадаг тухай биш юм.
03:17
People usually do admit their deficits once they can spot them.
57
197440
4101
Хүмүүс сул талаа анзаарсан бол хүлээн зөвшөөрч чаддаг.
03:21
In one study, students who had initially done badly on a logic quiz
58
201541
4110
Нэг судалгаанд, логикийн сорилд муу авсан оюутнууд
03:25
and then took a mini course on logic
59
205651
2389
логикийн богино сургалтанд сууснаар
03:28
were quite willing to label their original performances as awful.
60
208040
6041
өөрсдийн үзүүлэлтээ муу гэдгийг хүлээн зөвшөөрчээ.
03:34
That may be why people with a moderate amount of experience or expertise
61
214081
3990
Тийм учраас бага зэргийн туршлага, дадлагатай хүмүүс
03:38
often have less confidence in their abilities.
62
218071
3220
ихэвчлэн өөрсдийн чадвартаа итгэлгүй байдаг байх.
03:41
They know enough to know that there's a lot they don't know.
63
221291
3400
Тэд сурах зүйл их бий гэдгээ мэдэх хэмжээний мэдлэгтэй байдаг.
03:44
Meanwhile, experts tend to be aware of just how knowledgeable they are.
64
224691
4550
Харин мэргэжилтнүүд өөрсдийн мэдлэгээ үнэлж чаддаг ч
03:49
But they often make a different mistake:
65
229241
1960
өөр нэгэн алдаа гаргадаг.
03:51
they assume that everyone else is knowledgeable, too.
66
231201
5231
Тэд бусдыг ч мөн адил хэмжээний чадвартай гэж боддог.
03:56
The result is that people, whether they're inept or highly skilled,
67
236432
3651
Үр дүнд нь хэдий тэд эв дүйгүй эсвэл маш өндөр чадвартай байсан ч
04:00
are often caught in a bubble of inaccurate self-perception.
68
240083
4269
өөрийгөө буруугаар үнэлдэг байна.
04:04
When they're unskilled, they can't see their own faults.
69
244352
3321
Чадваргүй үедээ алдаагаа олж чаддаггүй.
04:07
When they're exceptionally competent,
70
247673
1788
Маш чадвартай болсон үедээ
04:09
they don't perceive how unusual their abilities are.
71
249461
4842
тэдний чадвар ховорхон байдгыг мэддэггүй.
04:14
So if the Dunning-Kruger effect is invisible to those experiencing it,
72
254303
4190
Даннинг-Кругер нөлөө нь тухайн хүндээ мэдэгддэггүй юм бол
04:18
what can you do to find out how good you actually are at various things?
73
258493
6380
өөрийн чадвараа хэр сайн гэдгийг хэрхэн мэдэх вэ?
04:24
First, ask for feedback from other people,
74
264873
2651
Эхлээд бусдын саналыг асуугаад
04:27
and consider it, even if it's hard to hear.
75
267524
3060
сонсоход хэцүү байсан ч тунгаан бод.
04:30
Second, and more important, keep learning.
76
270584
2651
Дараагийн хамгийн чухал зүйл нь: суралцсаар л бай.
04:33
The more knowledgeable we become,
77
273235
1700
Илүү мэдлэгтэй болох тусам
04:34
the less likely we are to have invisible holes in our competence.
78
274935
5519
бид сул талаа анзаардаг болно.
04:40
Perhaps it all boils down to that old proverb:
79
280454
2879
Магад энэ хуучны зүйр үг үүнийг л хэлсэн байх.
04:43
When arguing with a fool,
80
283333
1502
Тэнэг хүнтэй маргахдаа
04:44
first make sure the other person isn't doing the same thing.
81
284835
4280
өнөөх чинь адил зүйл хийгээгүй гэдгийг баттай мэд.
Энэ вэбсайтын тухай

Энэ сайт нь танд англи хэл сурахад хэрэгтэй YouTube-ийн видеонуудыг танилцуулах болно. Та дэлхийн өнцөг булан бүрээс шилдэг багш нарын заадаг англи хэлний хичээлүүдийг үзэх болно. Видеоны хуудас бүр дээр гарч буй англи хадмал дээр давхар товшиж, тэндээс видеог тоглуул. Хадмал орчуулга нь видеог тоглуулахтай синхрон гүйлгэдэг. Хэрэв танд санал хүсэлт, санал хүсэлт байвал энэ холбоо барих маягтыг ашиглан бидэнтэй холбоо барина уу.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7