What would happen if you didn’t drink water? - Mia Nacamulli

22,192,296 views ・ 2016-03-29

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Prevodilac: Tijana Mihajlović Lektor: Ivana Krivokuća
00:06
Water is virtually everywhere,
0
6505
2302
Вода се налази буквално свуда,
00:08
from soil moisture and ice caps,
1
8807
2452
од влаге у земљишту и поларних капа
00:11
to the cells inside our own bodies.
2
11259
2827
до ћелија у нашим телима.
00:14
Depending on factors like location,
3
14086
2095
У зависности од фактора као што су место,
00:16
fat index,
4
16181
1218
индекс масти, старост и пол,
00:17
age,
5
17399
715
00:18
and sex,
6
18114
1088
00:19
the average human is between 55-60% water.
7
19202
4606
просечно људско биће чини 55-60% воде.
00:23
At birth, human babies are even wetter.
8
23808
3216
По рођењу, бебе имају и више воде.
00:27
Being 75% water, they are swimmingly similar to fish.
9
27024
5283
Пошто их чини 75% воде, лако их можемо упоредити са рибама,
00:32
But their water composition drops to 65% by their first birthday.
10
32307
5024
али њихов водени састав опада на 65% до њиховог првог рођендана.
00:37
So what role does water play in our bodies,
11
37331
2865
Па, какву улогу игра вода у нашим телима
и колико је воде потребно пити да бисмо остали здрави?
00:40
and how much do we actually need to drink to stay healthy?
12
40196
4092
00:44
The H20 in our bodies works to cushion and lubricate joints,
13
44288
4241
H2О у нашим телима облаже и подмазује зглобове,
00:48
regulate temperature,
14
48529
1419
регулише температуру
00:49
and to nourish the brain and spinal cord.
15
49948
3984
и храни мозак и кичмену мождину.
00:53
Water isn't only in our blood.
16
53932
2130
Вода се не налази само у нашој крви.
00:56
An adult's brain and heart are almost three quarters water.
17
56062
4448
Мозак и срце одрасле особе чини скоро три четвртине воде.
01:00
That's roughly equivalent to the amount of moisture in a banana.
18
60510
3857
То је отприлике једнако количини влаге у банани.
01:04
Lungs are more similar to an apple at 83%.
19
64367
4120
Плућа су сличнија јабуци са 83%.
01:08
And even seemingly dry human bones are 31% water.
20
68487
5823
Чак и наизглед суве људске кости чини 31% воде.
01:14
If we are essentially made of water,
21
74310
1741
Ако нас у основи чини вода
01:16
and surrounded by water,
22
76051
1583
и ако смо окружени водом,
01:17
why do we still need to drink so much?
23
77634
2858
зашто и даље морамо толико да је пијемо?
01:20
Well, each day we lose two to three liters through our sweat,
24
80492
3801
Па, свакога дана изгубимо 2-3 литра кроз знојење, урин и столицу,
01:24
urine,
25
84293
934
01:25
and bowel movements,
26
85227
1480
01:26
and even just from breathing.
27
86707
1664
па чак и кроз само дисање.
01:28
While these functions are essential to our survival,
28
88371
2488
Иако су ове функције од суштинске важности за наш опстанак,
01:30
we need to compensate for the fluid loss.
29
90859
2447
потребно је да надокнадимо губитак течности.
01:33
Maintaining a balanced water level is essential to avoid dehydration
30
93306
4542
Одржавање уравнотеженог нивоа воде је значајно да би се избегла дехидратација
01:37
or over-hydration,
31
97848
1862
или претерана хидратација,
01:39
both of which can have devastating effects on overall health.
32
99710
3569
а обе могу имати разарајуће последице по опште здравље.
На прво опажање ниских нивоа воде,
01:43
At first detection of low water levels,
33
103279
2125
01:45
sensory receptors in the brain's hypothalamus
34
105404
2963
сензорни рецептори у хипоталамусу мозга
01:48
signal the release of antidiuretic hormone.
35
108367
3032
сигнализирају отпуштање антидиуретског хормона.
01:51
When it reached the kidneys, it creates aquaporins,
36
111399
3090
Када стигне до бубрега, ствара аквапорине,
01:54
special channels that enable blood to absorb and retain more water,
37
114489
5956
специјалне канале који омогућавају крви да упије и задржи више воде,
02:00
leading to concentrated, dark urine.
38
120445
2605
што доводи до појаве концентрисаног, тамног урина.
Повећана дехидратација може проузроковати значајан пад енергије,
02:03
Increased dehydration can cause notable drops in energy,
39
123050
3505
02:06
mood,
40
126555
1031
расположења,
02:07
skin moisture,
41
127586
1188
влажности коже
02:08
and blood pressure,
42
128774
1424
и крвног притиска,
02:10
as well as signs of cognitive impairment.
43
130198
3054
као и до појаве знакова когнитивног оштећења.
02:13
A dehydrated brain works harder to accomplish the same amount
44
133252
3958
Дехидрирани мозак више ради да би постигао исто
02:17
as a normal brain,
45
137210
1486
што и нормални мозак,
02:18
and it even temporarily shrinks because of its lack of water.
46
138696
3922
а чак се и привремено скупи због недостатка воде.
02:22
Over-hydration, or hyponatremia,
47
142618
2996
Претерана хидратација или хипонатремија је обично проузрокована
02:25
is usually caused by overconsumption of water in a short amount of time.
48
145614
5055
претераним уносом воде током кратког периода.
02:30
Athletes are often the victims of over-hydration
49
150669
2573
Спортисти су често жртве претеране хидратације
02:33
because of complications in regulating water levels
50
153242
3343
због компликација приликом регулисања нивоа воде
02:36
in extreme physical conditions.
51
156585
2678
у екстремним физичким условима.
02:39
Whereas the dehydrated brain amps up the production of antidiuretic hormone,
52
159263
4506
Док дехидрирани мозак појачава производњу антидиуретског хормона,
02:43
the over-hydrated brain slows, or even stops, releasing it into the blood.
53
163769
5405
претерано хидрирани мозак успорава, или чак спречава његово испуштање у крв.
Натријумови електролити у телу постају разводњени,
02:49
Sodium electrolytes in the body become diluted,
54
169174
2806
02:51
causing cells to swell.
55
171980
2153
што узрокује да ћелије натекну.
У тежим случајевима,
02:54
In severe cases,
56
174133
1451
02:55
the kidneys can't keep up with the resulting volumes of dilute urine.
57
175584
4184
бубрези не могу да прате резултујуће количине разблаженог урина.
02:59
Water intoxication then occurs,
58
179768
2155
Онда се јавља тровање водом,
03:01
possibly causing headache,
59
181923
1636
што може довести до главобоље,
03:03
vomiting,
60
183559
1129
повраћања
03:04
and, in rare instances, seizures or death.
61
184688
3474
и, у ретким случајевима, напада или смрти.
Међутим, то је прилично екстремна ситуација.
03:08
But that's a pretty extreme situation.
62
188162
2133
03:10
On a normal, day-to-day basis,
63
190295
1767
Свакодневно, од дана до дана,
03:12
maintaining a well-hydrated system is easy to manage
64
192062
3570
одржавање добро хидрираног система
је лако за оне који имају среће да имају приступ чистој пијаћој води.
03:15
for those of us fortunate enough to have access to clean drinking water.
65
195632
3896
03:19
For a long time, conventional wisdom said that we should drink eight glasses a day.
66
199528
4280
Дуго је важила конвенционална мудрост да треба да пијемо осам чаша дневно.
03:23
That estimate has since been fine-tuned.
67
203808
2645
Та процена је од тада прилагођена.
03:26
Now, the consensus is that the amount of water we need to imbibe
68
206453
3792
Сада постоји општа сагласност да количина воде коју треба да попијемо
03:30
depends largely on our weight and environment.
69
210245
2871
умногоме зависи од наше тежине и окружења.
03:33
The recommended daily intake varies from between 2.5-3.7 liters of water for men,
70
213116
6500
Препоручени дневни унос варира око 2,5-3,7 литара воде за мушкарце
03:39
and about 2-2.7 liters for women,
71
219616
3186
и око 2-2,7 литара за жене,
03:42
a range that is pushed up or down if we are healthy,
72
222802
3346
што је опсег који иде навише или наниже ако смо здрави,
03:46
active,
73
226148
839
03:46
old,
74
226987
963
активни,
03:47
or overheating.
75
227950
1713
стари
или нам је превише вруће.
03:49
While water is the healthiest hydrator,
76
229663
1859
Иако је вода најздравијe средство хидрирања,
03:51
other beverages,
77
231522
1095
друга пића,
03:52
even those with caffeine like coffee or tea,
78
232617
2613
чак и она са кофеином, као што је кафа или чај,
03:55
replenish fluids as well.
79
235230
2093
такође надомешћују течност,
03:57
And water within food makes up about a fifth of our daily H20 intake.
80
237323
4983
а вода у храни чини око петине нашег дневног уноса H2О.
04:02
Fruits and vegetables like strawberries,
81
242306
2027
Поврће и воће, као што су јагоде,
04:04
cucumbers,
82
244333
969
краставци,
04:05
and even broccoli are over 90% water,
83
245302
3572
па чак и броколи
састоје се од преко 90% воде
04:08
and can supplement liquid intake while providing valuable nutrients and fiber.
84
248874
5245
и могу допунити унос воде уз обезбеђивање хранљивих састојака и влакана.
Испијање довољно воде може имати различите далекосежне користи.
04:14
Drinking well might also have various long-term benefits.
85
254119
3157
04:17
Studies have shown that optimal hydration can lower the chance of stroke,
86
257276
4342
Студије показују да оптимална хидратација
може да умањи шансе за појаву можданог удара,
04:21
help manage diabetes,
87
261618
1489
може помоћи при регулисању дијабетеса
04:23
and potentially reduce the risk of certain types of cancer.
88
263107
4764
и да потенцијално смањи ризик од појединих типова рака.
04:27
No matter what, getting the right amount of liquid makes a world of difference
89
267871
4180
Без обзира на све, унос одговарајуће количине течности
чини огромну разлику у томе како се осећате,
04:32
in how you'll feel,
90
272051
1287
04:33
think,
91
273338
867
размишљате
04:34
and function day to day.
92
274205
1868
и функционишете из дана у дан.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7