What would happen if you didn’t drink water? - Mia Nacamulli

22,192,296 views ・ 2016-03-29

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Can Akbay Gözden geçirme: Sancak Gülgen
00:06
Water is virtually everywhere,
0
6505
2302
Su aslında her yerde bulunur,
00:08
from soil moisture and ice caps,
1
8807
2452
topraktaki nem ve buzullardan,
00:11
to the cells inside our own bodies.
2
11259
2827
vücudumuzdaki hücrelere kadar.
00:14
Depending on factors like location,
3
14086
2095
Lokasyon gibi faktörlere bağlı olarak,
00:16
fat index,
4
16181
1218
kilo indeksi,
00:17
age,
5
17399
715
yaş,
00:18
and sex,
6
18114
1088
ve cinsiyet,
00:19
the average human is between 55-60% water.
7
19202
4606
ortalama insanın %55-60'ı sudan oluşur.
00:23
At birth, human babies are even wetter.
8
23808
3216
Doğumda, bebekler ise daha fazla su taşır.
00:27
Being 75% water, they are swimmingly similar to fish.
9
27024
5283
%75 su oranıyla, onlar adeta bir balık gibidirler.
00:32
But their water composition drops to 65% by their first birthday.
10
32307
5024
Ama onların vücutlarındaki su oranı ilk doğum günlerinde %65'e düşer.
00:37
So what role does water play in our bodies,
11
37331
2865
Peki, suyun vücudumuzda oynadığı rol nedir,
00:40
and how much do we actually need to drink to stay healthy?
12
40196
4092
sağlıklı kalmak için aslında ne kadar su içmeliyiz?
00:44
The H20 in our bodies works to cushion and lubricate joints,
13
44288
4241
Vücudumuzdaki H20(su), eklemlere tampon oluşturur, onları yağlar,
00:48
regulate temperature,
14
48529
1419
sıcaklığı düzenler,
00:49
and to nourish the brain and spinal cord.
15
49948
3984
beyni ve omuriliği destekler.
00:53
Water isn't only in our blood.
16
53932
2130
Su sadece kanımızda bulunmaz.
00:56
An adult's brain and heart are almost three quarters water.
17
56062
4448
Bir yetişkinin beyninin ve kalbinin neredeyse 4'te 3'ü sudur.
01:00
That's roughly equivalent to the amount of moisture in a banana.
18
60510
3857
Bu aşağı yukarı bir muzun içindeki nem miktarıyla aynıdır.
01:04
Lungs are more similar to an apple at 83%.
19
64367
4120
Akciğerler %83 su oranıyla elmaya benzer.
01:08
And even seemingly dry human bones are 31% water.
20
68487
5823
Hatta kuru görünen bir insan kemiğinin %31'i sudur.
01:14
If we are essentially made of water,
21
74310
1741
Biz aslında sudan oluştuysak,
01:16
and surrounded by water,
22
76051
1583
su ile çevriliysek,
01:17
why do we still need to drink so much?
23
77634
2858
neden çok fazla su içmeye ihtiyacımız var?
01:20
Well, each day we lose two to three liters through our sweat,
24
80492
3801
Her gün terleme yoluyla 2-3 litre su kaybederiz,
01:24
urine,
25
84293
934
idrar,
01:25
and bowel movements,
26
85227
1480
bağırsak hareketleri,
01:26
and even just from breathing.
27
86707
1664
hatta sadece nefes alarak.
01:28
While these functions are essential to our survival,
28
88371
2488
Bu işlevler yaşamımız için gerekliyken,
01:30
we need to compensate for the fluid loss.
29
90859
2447
sıvı kaybını telafi etmemiz gerekir.
01:33
Maintaining a balanced water level is essential to avoid dehydration
30
93306
4542
Dengeli su seviyesini sağlamak, dehidrasyondan
01:37
or over-hydration,
31
97848
1862
veya hidrolizden kaçınmak için gereklidir,
01:39
both of which can have devastating effects on overall health.
32
99710
3569
ikisinin de sağlık üzerinde yıkıcı etkileri olabilir.
01:43
At first detection of low water levels,
33
103279
2125
Düşük su seviyelerinin ilk tespitinde,
01:45
sensory receptors in the brain's hypothalamus
34
105404
2963
hipotalamustaki duyu reseptörleri
01:48
signal the release of antidiuretic hormone.
35
108367
3032
antidiüretik hormon salınımı sinyali verir.
01:51
When it reached the kidneys, it creates aquaporins,
36
111399
3090
Sinyal böbreklere ulaştığında, böbrekler ilave su kanalları oluşturur,
01:54
special channels that enable blood to absorb and retain more water,
37
114489
5956
kanın daha fazla suyu emmesini ve tutmasını sağlayan özel kanallar
02:00
leading to concentrated, dark urine.
38
120445
2605
konsantire, koyu renkli idrara sebep olur.
02:03
Increased dehydration can cause notable drops in energy,
39
123050
3505
yüksek dehidrasyon enerjide önemli düşüşlere,
02:06
mood,
40
126555
1031
ruh halinde,
02:07
skin moisture,
41
127586
1188
cilt neminde ve kan basıncında değişikliklere neden olabilir,
02:08
and blood pressure,
42
128774
1424
02:10
as well as signs of cognitive impairment.
43
130198
3054
hem de bilişsel bozukluğun işareti olabilir.
02:13
A dehydrated brain works harder to accomplish the same amount
44
133252
3958
Susuz bir beyin, aynı miktara ulaşmak için daha sıkı çalışır
02:17
as a normal brain,
45
137210
1486
normal bir beyin gibi,
02:18
and it even temporarily shrinks because of its lack of water.
46
138696
3922
hatta su eksikliği yüzünden geçici olarak küçülür.
02:22
Over-hydration, or hyponatremia,
47
142618
2996
Yüksek hidrasyon ya da hiponatremi,
02:25
is usually caused by overconsumption of water in a short amount of time.
48
145614
5055
genellikle kısa zamanda yapılan aşırı su tüketimi sonucunda oluşur.
02:30
Athletes are often the victims of over-hydration
49
150669
2573
Sporcular ekstrem fiziksel koşullarda
02:33
because of complications in regulating water levels
50
153242
3343
su seviyelerindeki komplikasyonlar yüzünden
02:36
in extreme physical conditions.
51
156585
2678
sıkça, yüksek hidrasyonun kurbanı olurlar.
02:39
Whereas the dehydrated brain amps up the production of antidiuretic hormone,
52
159263
4506
Susuz beyinde artan antidiüretik hormonun aksine,
02:43
the over-hydrated brain slows, or even stops, releasing it into the blood.
53
163769
5405
aşırı nemli beyin, suyu kana karıştırmak için yavaşlar, ya da durabilir.
02:49
Sodium electrolytes in the body become diluted,
54
169174
2806
Vücuttaki sodyum elektrolitler sulandırılmış hale gelir,
02:51
causing cells to swell.
55
171980
2153
hücrelerin şişmesine neden olur.
02:54
In severe cases,
56
174133
1451
Ağır durumlarda,
02:55
the kidneys can't keep up with the resulting volumes of dilute urine.
57
175584
4184
böbrekler oluşan sıvı idrar yoğunluğuyla baş edemezler.
02:59
Water intoxication then occurs,
58
179768
2155
Sonrasında su zehirlenmesi ortaya çıkar,
03:01
possibly causing headache,
59
181923
1636
muhtemelen baş ağrısına yol açar,
03:03
vomiting,
60
183559
1129
kusma görülebilir,
03:04
and, in rare instances, seizures or death.
61
184688
3474
ve nadir durumlarda, nöbetler veya ölüm görülebilir.
03:08
But that's a pretty extreme situation.
62
188162
2133
Ama bu oldukça ekstrem bir durumdur.
03:10
On a normal, day-to-day basis,
63
190295
1767
rutin olarak,
03:12
maintaining a well-hydrated system is easy to manage
64
192062
3570
dengeli sus sistemini sürdürmek
03:15
for those of us fortunate enough to have access to clean drinking water.
65
195632
3896
temiz suya erişimimiz olduğu için kolaydır.
03:19
For a long time, conventional wisdom said that we should drink eight glasses a day.
66
199528
4280
Uzunca bir süre geleneksel inanç, günde 8 bardak su içmemiz gerektiği yönündeydi.
03:23
That estimate has since been fine-tuned.
67
203808
2645
Bu tahmin dikkatli biçimde ayarlanmıştı.
03:26
Now, the consensus is that the amount of water we need to imbibe
68
206453
3792
Şimdi ortak düşünce, ihtiyaç olan miktarın öğrenilmesi gerektiği yönünde,
03:30
depends largely on our weight and environment.
69
210245
2871
genel olarak kilo ve çevreye bağlı olarak.
03:33
The recommended daily intake varies from between 2.5-3.7 liters of water for men,
70
213116
6500
Önerilen günlük su tüketim miktarı, erkekler için 2.5 ile 3.7 litre arasında,
03:39
and about 2-2.7 liters for women,
71
219616
3186
ve kadınlar için 2 ile 2.7 litre arasında,
03:42
a range that is pushed up or down if we are healthy,
72
222802
3346
eğer sağlıklıysak, bu aralık yükselir veya azalır,
03:46
active,
73
226148
839
03:46
old,
74
226987
963
aktif,
yaşlı,
03:47
or overheating.
75
227950
1713
veya aşırı ısınmışlık yüzünden.
03:49
While water is the healthiest hydrator,
76
229663
1859
Su en sağlıklı nemlendirici iken,
03:51
other beverages,
77
231522
1095
diğer içecekler,
03:52
even those with caffeine like coffee or tea,
78
232617
2613
kafein içeren kahve ve çay bile,
03:55
replenish fluids as well.
79
235230
2093
sıvı ihtiyacını karşılar.
03:57
And water within food makes up about a fifth of our daily H20 intake.
80
237323
4983
Ve yemekler içerisinde bulunan su, günlük su ihtiyacımızın yarısını karşılar.
04:02
Fruits and vegetables like strawberries,
81
242306
2027
Çilek gibi meyveler ve sebzeler,
04:04
cucumbers,
82
244333
969
salatalıklar,
04:05
and even broccoli are over 90% water,
83
245302
3572
brokolinin bile %90'dan fazlası sudur.
04:08
and can supplement liquid intake while providing valuable nutrients and fiber.
84
248874
5245
değerli besin, lif sağlamalarının yanında, sıvı alımını tamamlayabilirler.
04:14
Drinking well might also have various long-term benefits.
85
254119
3157
Yeterli su tüketimi, uzun vadeli faydalar sağlayabilir.
04:17
Studies have shown that optimal hydration can lower the chance of stroke,
86
257276
4342
Çalışmalara göre, ideal hidrasyon felç riskini azaltabilir,
04:21
help manage diabetes,
87
261618
1489
diyabeti yönetmenize yardımcı olabilir,
04:23
and potentially reduce the risk of certain types of cancer.
88
263107
4764
potansiyel olarak bazı kanser türlerinin görülme olasılığını azaltır.
04:27
No matter what, getting the right amount of liquid makes a world of difference
89
267871
4180
Ne olursa olsun, doğru miktarda sıvı tüketimi,büyük bir fark yaratır.
04:32
in how you'll feel,
90
272051
1287
nasıl hissedeceğiniz üzerinde,
04:33
think,
91
273338
867
düşünmenizde,
04:34
and function day to day.
92
274205
1868
günden güne yaşantınızın işleyişinde.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7