What would happen if you didn’t drink water? - Mia Nacamulli

22,192,296 views ・ 2016-03-29

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Sheryl Kao 校对人员: guy wu
00:06
Water is virtually everywhere,
0
6505
2302
水存在于日常生活中的每个角落
00:08
from soil moisture and ice caps,
1
8807
2452
从土壤水分 冰层
00:11
to the cells inside our own bodies.
2
11259
2827
到人体细胞中的水分
00:14
Depending on factors like location,
3
14086
2095
基于某些因素 如地理位置
00:16
fat index,
4
16181
1218
肥胖指数
00:17
age,
5
17399
715
年龄
00:18
and sex,
6
18114
1088
和性别
00:19
the average human is between 55-60% water.
7
19202
4606
每个人体内平均含有55-60%的水
00:23
At birth, human babies are even wetter.
8
23808
3216
刚出生的婴儿体内含水更多
00:27
Being 75% water, they are swimmingly similar to fish.
9
27024
5283
75%的含水量让他们看起来像在水里游的鱼
00:32
But their water composition drops to 65% by their first birthday.
10
32307
5024
但是他们的水含量会在一岁生日前降至65%
00:37
So what role does water play in our bodies,
11
37331
2865
那么 水在我们身体中扮演什么样的角色呢
00:40
and how much do we actually need to drink to stay healthy?
12
40196
4092
我们到底要喝多少水才能保持健康呢
00:44
The H20 in our bodies works to cushion and lubricate joints,
13
44288
4241
水在人体中的作用有缓冲和润滑关节
00:48
regulate temperature,
14
48529
1419
调节温度
00:49
and to nourish the brain and spinal cord.
15
49948
3984
滋养大脑和脊髓
00:53
Water isn't only in our blood.
16
53932
2130
水不仅存在与我们的血液
00:56
An adult's brain and heart are almost three quarters water.
17
56062
4448
成人的大脑和心脏几乎有3/4是水
01:00
That's roughly equivalent to the amount of moisture in a banana.
18
60510
3857
几乎相当于香蕉中的含水量
01:04
Lungs are more similar to an apple at 83%.
19
64367
4120
肺的含水量和苹果接近 有38%
01:08
And even seemingly dry human bones are 31% water.
20
68487
5823
即使看起来很干燥的人的骨头也含有31%的水
01:14
If we are essentially made of water,
21
74310
1741
如果人类主要由水构成
01:16
and surrounded by water,
22
76051
1583
而且生活的环境中充满水
01:17
why do we still need to drink so much?
23
77634
2858
那为什我们还需要喝这么多水?
01:20
Well, each day we lose two to three liters through our sweat,
24
80492
3801
每天人体要流失2-3升的水 它们通过汗液
01:24
urine,
25
84293
934
尿液
01:25
and bowel movements,
26
85227
1480
肠道运动
01:26
and even just from breathing.
27
86707
1664
甚至呼吸而流失
01:28
While these functions are essential to our survival,
28
88371
2488
虽然这些活动对于生存十分必要
01:30
we need to compensate for the fluid loss.
29
90859
2447
但我们也需要补充体液的流失
01:33
Maintaining a balanced water level is essential to avoid dehydration
30
93306
4542
维持水平衡十分重要 它能避脱水
01:37
or over-hydration,
31
97848
1862
或过度脱水
01:39
both of which can have devastating effects on overall health.
32
99710
3569
这两样都能损害人的整体健康
01:43
At first detection of low water levels,
33
103279
2125
一旦发现水含量过低
01:45
sensory receptors in the brain's hypothalamus
34
105404
2963
下丘脑的感受器
01:48
signal the release of antidiuretic hormone.
35
108367
3032
就会提示身体释放抗利尿激素
01:51
When it reached the kidneys, it creates aquaporins,
36
111399
3090
当此激素到达肾脏 会打开水通道
01:54
special channels that enable blood to absorb and retain more water,
37
114489
5956
即一种特殊通道 它能够使血液吸收和保留水分
02:00
leading to concentrated, dark urine.
38
120445
2605
导致尿液浓缩 引起黑尿
02:03
Increased dehydration can cause notable drops in energy,
39
123050
3505
加重的脱水能引起明显的乏力
02:06
mood,
40
126555
1031
情绪低落
02:07
skin moisture,
41
127586
1188
皮肤干燥
02:08
and blood pressure,
42
128774
1424
和血压降低
02:10
as well as signs of cognitive impairment.
43
130198
3054
以及认知障碍
02:13
A dehydrated brain works harder to accomplish the same amount
44
133252
3958
脱水的大脑要更加费力地运行
02:17
as a normal brain,
45
137210
1486
才能完成正常大脑的工作
02:18
and it even temporarily shrinks because of its lack of water.
46
138696
3922
而且脱水大脑甚至会萎缩
02:22
Over-hydration, or hyponatremia,
47
142618
2996
这主要由缺水 过度脱水 或低钠血症引起
02:25
is usually caused by overconsumption of water in a short amount of time.
48
145614
5055
通常在短时间内过度消耗水的情况下发生
02:30
Athletes are often the victims of over-hydration
49
150669
2573
运动员通常是过度脱水的受害者
02:33
because of complications in regulating water levels
50
153242
3343
因为一些并发症
02:36
in extreme physical conditions.
51
156585
2678
这些并发症由极端身体状况下水含量改变引起
02:39
Whereas the dehydrated brain amps up the production of antidiuretic hormone,
52
159263
4506
当脱水的大脑促进抗利尿激素生成时
02:43
the over-hydrated brain slows, or even stops, releasing it into the blood.
53
163769
5405
过度脱水的大脑会运行缓慢 甚至停止运行 并且把此激素释放到血液中
02:49
Sodium electrolytes in the body become diluted,
54
169174
2806
人体中的钠电解液被稀释
02:51
causing cells to swell.
55
171980
2153
造成细胞膨胀
02:54
In severe cases,
56
174133
1451
在严重的情况下
02:55
the kidneys can't keep up with the resulting volumes of dilute urine.
57
175584
4184
肾脏无法负荷被稀释的尿液的体积
02:59
Water intoxication then occurs,
58
179768
2155
水中毒由此产生
03:01
possibly causing headache,
59
181923
1636
还有可能造成头疼
03:03
vomiting,
60
183559
1129
呕吐
03:04
and, in rare instances, seizures or death.
61
184688
3474
少数情况下出现癫痫或死亡
03:08
But that's a pretty extreme situation.
62
188162
2133
但这仅仅出现在非常极端的情况下
03:10
On a normal, day-to-day basis,
63
190295
1767
在一般的日常生活中
03:12
maintaining a well-hydrated system is easy to manage
64
192062
3570
维持一个水平衡的身体系统是比较容易办到的
03:15
for those of us fortunate enough to have access to clean drinking water.
65
195632
3896
因为我们足够幸运 可以获取干净的饮水
03:19
For a long time, conventional wisdom said that we should drink eight glasses a day.
66
199528
4280
长久以来 常识告诉我们一天要喝八杯水
03:23
That estimate has since been fine-tuned.
67
203808
2645
这个标准已经被微调了
03:26
Now, the consensus is that the amount of water we need to imbibe
68
206453
3792
现在被普遍认同的说法是我们所需的饮水量
03:30
depends largely on our weight and environment.
69
210245
2871
主要取决于体重和所处环境
03:33
The recommended daily intake varies from between 2.5-3.7 liters of water for men,
70
213116
6500
推荐的每日摄入量是 男性2.5-3.7升
03:39
and about 2-2.7 liters for women,
71
219616
3186
女性2-2.7升
03:42
a range that is pushed up or down if we are healthy,
72
222802
3346
这个范围可以适当增减 如果我们处于健康
03:46
active,
73
226148
839
03:46
old,
74
226987
963
充满活力
年老
03:47
or overheating.
75
227950
1713
或发烧的状况下
03:49
While water is the healthiest hydrator,
76
229663
1859
虽然水是最健康的湿润剂
03:51
other beverages,
77
231522
1095
其他的饮料
03:52
even those with caffeine like coffee or tea,
78
232617
2613
甚至是含咖啡因的咖啡和茶
03:55
replenish fluids as well.
79
235230
2093
也能够补充体液
03:57
And water within food makes up about a fifth of our daily H20 intake.
80
237323
4983
食物中的水分占我们每日摄入水分总量的1/5
04:02
Fruits and vegetables like strawberries,
81
242306
2027
水果和蔬菜 如草莓
04:04
cucumbers,
82
244333
969
黄瓜
04:05
and even broccoli are over 90% water,
83
245302
3572
甚至花椰菜的含水量都超过90%
04:08
and can supplement liquid intake while providing valuable nutrients and fiber.
84
248874
5245
它们能在提供宝贵营养和膳食纤维的同时补充体液
04:14
Drinking well might also have various long-term benefits.
85
254119
3157
喝水也许还有许多长期的好处
04:17
Studies have shown that optimal hydration can lower the chance of stroke,
86
257276
4342
研究显示最佳的水平衡能降低中风的风险
04:21
help manage diabetes,
87
261618
1489
帮助控制肥胖
04:23
and potentially reduce the risk of certain types of cancer.
88
263107
4764
已经可能减少某些癌症的风险
04:27
No matter what, getting the right amount of liquid makes a world of difference
89
267871
4180
无论如何 摄入适量的液体十分重要 它影响着
04:32
in how you'll feel,
90
272051
1287
你的感受
04:33
think,
91
273338
867
思维
04:34
and function day to day.
92
274205
1868
以及日常活动
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7