What would happen if you didn’t drink water? - Mia Nacamulli

22,280,493 views ・ 2016-03-29

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Mutiasani Dianmarti Kusuma Reviewer: Ranny Andayani
00:06
Water is virtually everywhere,
0
6505
2302
Air bisa ditemukan di mana-mana,
00:08
from soil moisture and ice caps,
1
8807
2452
mulai dari air tanah dan gunung es,
00:11
to the cells inside our own bodies.
2
11259
2827
hingga di dalam sel-sel tubuh kita.
00:14
Depending on factors like location,
3
14086
2095
Tergantung faktor-faktor seperti lokasi,
00:16
fat index,
4
16181
1218
indeks lemak,
00:17
age,
5
17399
715
usia,
00:18
and sex,
6
18114
1088
dan jenis kelamin,
00:19
the average human is between 55-60% water.
7
19202
4606
rata-rata tubuh manusia mengandung 55-60% air.
00:23
At birth, human babies are even wetter.
8
23808
3216
Saat dilahirkan, bayi manusia bahkan lebih basah.
00:27
Being 75% water, they are swimmingly similar to fish.
9
27024
5283
Dengan kandungan air hingga 75%, bayi hampir seperti ikan.
00:32
But their water composition drops to 65% by their first birthday.
10
32307
5024
Tapi kandungan air bayi turun hingga 65% saat ulang tahun yang pertama.
00:37
So what role does water play in our bodies,
11
37331
2865
Jadi, apa peran air bagi tubuh kita,
00:40
and how much do we actually need to drink to stay healthy?
12
40196
4092
dan seberapa banyak kita harus minum air agar tetap sehat?
00:44
The H20 in our bodies works to cushion and lubricate joints,
13
44288
4241
Senyawa H2O dalam tubuh berfungsi sebagai bantalan dan pelumas sendi,
00:48
regulate temperature,
14
48529
1419
pengatur suhu tubuh,
00:49
and to nourish the brain and spinal cord.
15
49948
3984
dan pemberi nutrisi bagi otak dan sumsum tulang belakang.
00:53
Water isn't only in our blood.
16
53932
2130
Air tidak hanya terdapat di dalam darah.
00:56
An adult's brain and heart are almost three quarters water.
17
56062
4448
Hampir tiga perempat otak dan jantung orang dewasa terdiri atas air.
01:00
That's roughly equivalent to the amount of moisture in a banana.
18
60510
3857
Itu hampir sama dengan kandungan air dalam buah pisang.
01:04
Lungs are more similar to an apple at 83%.
19
64367
4120
Paru-paru lebih mirip dengan apel dengan kandungan air 83%.
01:08
And even seemingly dry human bones are 31% water.
20
68487
5823
Bahkan tulang manusia yang tampak kering mengandung kadar air 31%.
01:14
If we are essentially made of water,
21
74310
1741
Jika pada dasarnya kita terdiri atas air,
01:16
and surrounded by water,
22
76051
1583
dan dikelilingi oleh air,
01:17
why do we still need to drink so much?
23
77634
2858
mengapa kita masih harus banyak minum?
01:20
Well, each day we lose two to three liters through our sweat,
24
80492
3801
Setiap hari kita kehilangan 2 hingga 3 liter air melalui keringat,
01:24
urine,
25
84293
934
buang air kecil
01:25
and bowel movements,
26
85227
1480
dan buang air besar,
01:26
and even just from breathing.
27
86707
1664
dan bahkan ketika bernapas.
01:28
While these functions are essential to our survival,
28
88371
2488
Meski aktivitas tersebut penting bagi kelangsungan hidup kita,
01:30
we need to compensate for the fluid loss.
29
90859
2447
kita perlu mengganti jumlah cairan yang hilang.
01:33
Maintaining a balanced water level is essential to avoid dehydration
30
93306
4542
Menjaga kadar air di dalam tubuh penting untuk menghindari dehidrasi
01:37
or over-hydration,
31
97848
1862
dan juga kelebihan cairan tubuh,
01:39
both of which can have devastating effects on overall health.
32
99710
3569
keduanya dapat berdampak buruk bagi kesehatan.
01:43
At first detection of low water levels,
33
103279
2125
Begitu penurunan kadar air terdeteksi,
01:45
sensory receptors in the brain's hypothalamus
34
105404
2963
saraf sensoris di dalam hipotalamus otak
01:48
signal the release of antidiuretic hormone.
35
108367
3032
mengirim sinyal untuk mengeluarkan hormon anti-diuretik.
01:51
When it reached the kidneys, it creates aquaporins,
36
111399
3090
Ketika hormon ini sampai ke ginjal, aquaporin terbentuk,
01:54
special channels that enable blood to absorb and retain more water,
37
114489
5956
kanal khusus yang membuat darah menyerap dan mempertahankan air lebih banyak,
02:00
leading to concentrated, dark urine.
38
120445
2605
sehingga menyebabkan air kencing menjadi pekat dan gelap.
02:03
Increased dehydration can cause notable drops in energy,
39
123050
3505
Dehidrasi berlebih berpengaruh pada menurunnya energi,
02:06
mood,
40
126555
1031
suasana hati
02:07
skin moisture,
41
127586
1188
kelembaban kulit,
02:08
and blood pressure,
42
128774
1424
dan tekanan darah,
02:10
as well as signs of cognitive impairment.
43
130198
3054
juga gangguan kognitif.
02:13
A dehydrated brain works harder to accomplish the same amount
44
133252
3958
Otak yang mengalami dehidrasi bekerja lebih keras untuk hasil yang sama
02:17
as a normal brain,
45
137210
1486
seperti layaknya otak normal,
02:18
and it even temporarily shrinks because of its lack of water.
46
138696
3922
bahkan otak ini mengerut sementara karena kekurangan air.
02:22
Over-hydration, or hyponatremia,
47
142618
2996
Kelebihan cairan tubuh, atau hiponatremia
02:25
is usually caused by overconsumption of water in a short amount of time.
48
145614
5055
biasanya disebabkan oleh konsumsi air berlebih dalam waktu singkat.
02:30
Athletes are often the victims of over-hydration
49
150669
2573
Atlet sering menderita overhidrasi
02:33
because of complications in regulating water levels
50
153242
3343
karena rumitnya menjaga kadar air tubuh
02:36
in extreme physical conditions.
51
156585
2678
dalam kondisi fisik yang ekstrim.
02:39
Whereas the dehydrated brain amps up the production of antidiuretic hormone,
52
159263
4506
Kalau dehidrasi otak menyebabkan pengeluaran hormon anti-diuretik,
02:43
the over-hydrated brain slows, or even stops, releasing it into the blood.
53
163769
5405
otak yang overhidrasi menghambat atau malah mencegah pengeluaran hormon itu.
02:49
Sodium electrolytes in the body become diluted,
54
169174
2806
Elektrolit natrium dalam tubuh jadi encer,
02:51
causing cells to swell.
55
171980
2153
menyebabkan sel membengkak.
02:54
In severe cases,
56
174133
1451
Dalam kondisi serius,
02:55
the kidneys can't keep up with the resulting volumes of dilute urine.
57
175584
4184
ginjal tidak bisa menampung volume air kencing yang berlebih.
02:59
Water intoxication then occurs,
58
179768
2155
Terjadilah keracunan air,
03:01
possibly causing headache,
59
181923
1636
yang menyebabkan sakit kepala,
03:03
vomiting,
60
183559
1129
muntah,
03:04
and, in rare instances, seizures or death.
61
184688
3474
dalam beberapa kasus, kejang atau kematian.
03:08
But that's a pretty extreme situation.
62
188162
2133
Tapi itu contoh ekstrim.
03:10
On a normal, day-to-day basis,
63
190295
1767
Sehari-hari,
03:12
maintaining a well-hydrated system is easy to manage
64
192062
3570
menjaga kadar air seimbang mudah dilakukan
03:15
for those of us fortunate enough to have access to clean drinking water.
65
195632
3896
bagi kita yang beruntung memiliki akses pada air minum yang bersih.
03:19
For a long time, conventional wisdom said that we should drink eight glasses a day.
66
199528
4280
Selama ini, kita disarankan harus minum 8 gelas sehari.
03:23
That estimate has since been fine-tuned.
67
203808
2645
Estimasi ini telah mengalami perubahan.
03:26
Now, the consensus is that the amount of water we need to imbibe
68
206453
3792
Konsensus para ahli kini mengatakan jumlah air yang perlu kita minum
03:30
depends largely on our weight and environment.
69
210245
2871
tergantung pada berat badan dan lingkungan kita.
03:33
The recommended daily intake varies from between 2.5-3.7 liters of water for men,
70
213116
6500
Konsumsi harian yang disarankan beragam antara 2,5-3,7 liter air untuk pria,
03:39
and about 2-2.7 liters for women,
71
219616
3186
dan sekitar 2-2,7 liter air untuk wanita,
03:42
a range that is pushed up or down if we are healthy,
72
222802
3346
rentang tersebut dapat disesuaikan tergantung apakah kita sehat,
03:46
active,
73
226148
839
03:46
old,
74
226987
963
aktif,
tua,
03:47
or overheating.
75
227950
1713
atau kepanasan.
03:49
While water is the healthiest hydrator,
76
229663
1859
Meski air adalah hidrator paling sehat,
03:51
other beverages,
77
231522
1095
minuman lain,
03:52
even those with caffeine like coffee or tea,
78
232617
2613
bahkan yang mengandung kafein seperti kopi atau teh,
03:55
replenish fluids as well.
79
235230
2093
juga dapat mengembalikan cairan tubuh.
03:57
And water within food makes up about a fifth of our daily H20 intake.
80
237323
4983
Air yang terkandung dalam makanan kita setara dengan 1/5 konsumsi harian H2O.
04:02
Fruits and vegetables like strawberries,
81
242306
2027
Buah dan sayuran seperti stroberi,
04:04
cucumbers,
82
244333
969
mentimun,
04:05
and even broccoli are over 90% water,
83
245302
3572
atau bahkan brokoli mengandung 90% air,
04:08
and can supplement liquid intake while providing valuable nutrients and fiber.
84
248874
5245
dan dapat menambah jumlah cairan selain juga menyediakan nutrisi dan serat.
04:14
Drinking well might also have various long-term benefits.
85
254119
3157
Minum yang cukup juga menguntungkan bagi hari tua.
04:17
Studies have shown that optimal hydration can lower the chance of stroke,
86
257276
4342
Riset menunjukkan bahwa hidrasi optimal dapat menurunkan kemungkinan stroke,
04:21
help manage diabetes,
87
261618
1489
mengelola diabetes,
04:23
and potentially reduce the risk of certain types of cancer.
88
263107
4764
dan mengurangi risiko terkena kanker tipe tertentu.
04:27
No matter what, getting the right amount of liquid makes a world of difference
89
267871
4180
Bagaimanapun juga, konsumsi cairan yang cukup berpengaruh pada
04:32
in how you'll feel,
90
272051
1287
apa yang kita rasakan,
04:33
think,
91
273338
867
pikirkan,
04:34
and function day to day.
92
274205
1868
dan bekerja sehari-hari.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7