Can you solve the bridge riddle? - Alex Gendler

21,555,311 views ・ 2015-09-01

TED-Ed


Lai atskaņotu videoklipu, divreiz noklikšķiniet uz zemāk redzamajiem subtitriem angļu valodā.

Translator: Pāvils Jurjāns Reviewer: Ilze Garda
Pieteikties praksē attālā kalnu laboratorijā
00:09
Taking that internship in a remote mountain lab
0
9045
2986
00:12
might not have been the best idea.
1
12031
2508
varbūt nebija tā labākā doma.
00:14
Pulling that lever with the skull symbol just to see what it did
2
14539
3752
Paraustīt to sviru ar miroņgalvas attēlu, tikai lai paskatītos, kas notiks,
00:18
probably wasn't so smart, either,
3
18291
2452
iespējams, arī nebija īpaši gudri.
00:20
but now is not the time for regrets
4
20743
2535
Bet tagad nav vaļas nožēlai,
00:23
because you need to get away from these mutant zombies fast.
5
23278
4945
jo tev jātiek prom no mutantu zombijiem – un tūlīt pat!
00:28
With you are the janitor, the lab assistant, and the old professor.
6
28223
4013
Kopā ar tevi ir apkopējs, laborante un vecais profesors.
00:32
You've gotten a headstart, but there's only one way to safety:
7
32236
4019
Jūs esat tiem gabalu priekšā, bet ir tikai viens ceļš līdz drošībai:
00:36
across an old rope bridge spanning a massive gorge.
8
36255
4429
pāri vecam virvju tiltam, kas nostiepts pār dziļu aizu.
00:40
You can dash across in a minute,
9
40684
2121
Tu vari pārskriet pāri minūtes laikā,
00:42
while the lab assistant takes two minutes.
10
42805
3460
bet laborantei nepieciešamas divas minūtes.
00:46
The janitor is a bit slower and needs five minutes,
11
46265
3187
Apkopējs ir mazliet lēnāks, viņam vajag piecas minūtes,
00:49
and the professor takes a whole ten minutes,
12
49452
3273
un profesoram – veselas desmit minūtes,
00:52
holding onto the ropes every step of the way.
13
52725
3306
turoties pie virvēm ik uz soļa.
00:56
By the professor's calculations,
14
56031
2646
Pēc profesora aprēķiniem
00:58
the zombies will catch up to you in just over 17 minutes,
15
58677
3934
zombiji jūs panāks pēc 17 minūtēm,
01:02
so you only have that much time to get everyone across and cut the ropes.
16
62611
6167
tā ka tev ir tik vien laika, lai dabūtu visus pāri un pārgrieztu virves.
01:08
Unfortunately, the bridge can only hold two people at a time.
17
68778
4527
Diemžēl vienlaicīgi tilts var noturēt tikai divus cilvēkus.
01:13
To make matters worse,
18
73305
1424
Turklāt, kā par nelaimi,
01:14
it's so dark out that you can barely see,
19
74729
2243
ārā ir tik tumšs, ka teju neko nevar redzēt,
01:16
and the old lantern you grabbed on your way only illuminates a tiny area.
20
76972
4726
un vecais lukturis, ko paspēji paķert, izgaismo tikai mazu pleķīti.
01:21
Can you figure out a way to have everyone escape in time?
21
81698
5296
Vai vari izdomāt, kā visi var paspēt laikā izglābties?
01:26
Remember: no more than two people can cross the bridge together,
22
86994
3889
Atceries – tiltu nevar šķērsot vairāk kā divi cilvēki vienlaikus,
01:30
anyone crossing must either hold the lantern or stay right next to it,
23
90883
4364
jekuram, kas šķērso tiltu, jātur rokā lukturis vai jābūt tam blakus,
01:35
and any of you can safely wait in the dark on either side of the gorge.
24
95247
5074
un jebkurš no jums var droši gaidīt tumsā jebkurā aizas malā.
01:40
Most importantly, everyone must be safely across before the zombies arrive.
25
100321
5282
Vissvarīgākais – visiem jābūt droši šķērsojušiem tiltu, kad ierodas zombiji.
01:45
Otherwise, the first zombie could step on the bridge while people are still on it.
26
105603
4970
Citādi pirmie zombiji jau būtu uz tilta, kamēr uz tā vēl ir cilvēki.
01:50
Finally, there are no tricks to use here.
27
110573
2434
Visbeidzot, te nav nekādu triku –
01:53
You can't swing across,
28
113007
1638
tu nevari šūpoties virvēs,
01:54
use the bridge as a raft,
29
114645
1743
izmantot tiltu kā plostu
01:56
or befriend the zombies.
30
116388
2372
vai sadraudzēties ar zombijiem.
01:58
Pause the video now if you want to figure it out for yourself!
31
118760
2975
Apturi video tagad, ja gribi izdomāt atbildi pats!
02:01
Answer in: 3
32
121735
1288
Atbilde pēc 3
02:03
Answer in: 2
33
123023
1356
Atbilde pēc 2
02:04
Answer in: 1
34
124379
1253
Atbilde pēc 1
02:05
At first it might seem like no matter what you do,
35
125632
2531
Sākumā varētu šķist, ka, lai ko tu arī darītu,
02:08
you're just a minute or two short of time, but there is a way.
36
128163
4528
tev pietrūkst tikai minūte vai divas, taču viens risinājums ir.
02:12
The key is to minimize the time wasted by the two slowest people
37
132691
4306
Risinājuma atslēga ir saīsināt laiku, ko izšķērdē divi lēnākie cilvēki,
02:16
by having them cross together.
38
136997
2091
liekot tiem šķērsot tiltu kopā.
02:19
And because you'll need to make a couple of return trips with the lantern,
39
139088
3533
Un, tā kā dažas reizes būs jāskrien atpakaļ ar lukturi,
02:22
you'll want to have the fastest people available to do so.
40
142621
4018
to vajadzētu darīt visātrākajiem.
02:26
So, you and the lab assistant quickly run across with the lantern,
41
146639
4822
Tātad – tu ar laboranti ātri pārskrienat pāri ar lukturi,
02:31
though you have to slow down a bit to match her pace.
42
151461
3185
kaut arī tev mazliet jāpiebremzē, lai viņa tiktu līdzi.
02:34
After two minutes, both of you are across,
43
154646
2913
Pēc divām minūtēm jūs abi esat tikuši pāri,
02:37
and you, as the quickest, run back with the lantern.
44
157559
3728
un tu kā žiglākais skrien atpakaļ ar lukturi.
02:41
Only three minutes have passed.
45
161287
1926
Ir pagājušas tikai trīs minūtes.
02:43
So far, so good.
46
163213
1575
Pagaidām viss labi.
02:44
Now comes the hard part.
47
164788
1826
Tagad seko grūtākais.
02:46
The professor and the janitor take the lantern and cross together.
48
166614
3706
Profesors un apkopējs paņem lukturi un dodas pāri.
02:50
This takes them ten minutes
49
170320
1629
Tas viņiem prasa desmit minūtes,
02:51
since the janitor has to slow down for the old professor
50
171949
3511
jo apkopējam ir jāiet lēnāk vecā profesora dēļ,
02:55
who keeps muttering
51
175460
1000
kas pie sevis murmina,
02:56
that he probably shouldn't have given the zombies night vision.
52
176460
3041
ka viņam laikam nevajadzēja dot zombijiem spēju redzēt tumsā.
02:59
By the time they're across, there are only four minutes left,
53
179501
3747
Kad viņi ir tikuši pāri, ir palikušas tikai četras minūtes,
03:03
and you're still stuck on the wrong side of the bridge.
54
183248
2677
un tu joprojām esi iesprūdis tilta nepareizajā pusē.
03:05
But remember, the lab assistant has been waiting on the other side,
55
185925
5040
Bet atceries, otrā pusē atrodas laborante,
03:10
and she's the second fastest of the group.
56
190965
2825
un viņa ir otra ātrākā visā grupā.
03:13
So she grabs the lantern from the professor
57
193790
2321
Viņa paķer lukturi no profesora
03:16
and runs back across to you.
58
196111
2693
un skriešus metas pāri pie tevis.
03:18
Now with only two minutes left, the two of you make the final crossing.
59
198804
4206
Palikušas tikai divas minūtes, un jūs abi šķērsojat tiltu pēdējo reizi.
03:23
As you step on the far side of the gorge,
60
203010
2112
Tiklīdz esi nonācis aizas otrā pusē,
03:25
you cut the ropes and collapse the bridge behind you,
61
205122
3701
tu pārgriez virves un iznīcini tiltu aiz sevis –
03:28
just in the nick of time.
62
208823
1766
pašā pēdējā mirklī.
03:30
Maybe next summer, you'll just stick to the library.
63
210589
2826
Varbūt nākamvasar tev pietiks ar bibliotēku.
Par šo vietni

Šajā vietnē jūs iepazīstinās ar YouTube videoklipiem, kas noder angļu valodas apguvei. Jūs redzēsiet angļu valodas nodarbības, ko pasniedz augstas klases skolotāji no visas pasaules. Divreiz uzklikšķiniet uz angļu subtitriem, kas redzami katrā video lapā, lai atskaņotu video no turienes. Subtitri ritinās sinhroni ar video atskaņošanu. Ja jums ir kādi komentāri vai pieprasījumi, lūdzu, sazinieties ar mums, izmantojot šo kontaktformu.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7