請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: 辰安 簡
審譯者: 庭芝 梁
在深山裡的實驗室中實習,
00:09
Taking that internship
in a remote mountain lab
0
9045
2986
00:12
might not have been the best idea.
1
12031
2508
可能不是一個好主意。
00:14
Pulling that lever with the skull symbol
just to see what it did
2
14539
3752
拉下畫有骷髏符號的控制桿,
看看會發生什麼事,
00:18
probably wasn't so smart, either,
3
18291
2452
或許也不是個聰明的想法。
00:20
but now is not the time for regrets
4
20743
2535
但現在,已經沒時間後悔了,
00:23
because you need to get away
from these mutant zombies fast.
5
23278
4945
因為你得趕緊逃離
這些突變的殭屍。
與你同行的,有管理員、
實驗室助理和一位老教授,
00:28
With you are the janitor,
the lab assistant, and the old professor.
6
28223
4013
00:32
You've gotten a headstart,
but there's only one way to safety:
7
32236
4019
雖然你們已經領先一步,
但要安全逃離,還需要:
00:36
across an old rope bridge
spanning a massive gorge.
8
36255
4429
跨越大峽谷上的一座老舊吊橋。
00:40
You can dash across in a minute,
9
40684
2121
你衝過吊橋只需要 1 分鐘,
00:42
while the lab assistant takes two minutes.
10
42805
3460
然而實驗室助理需要 2 分鐘。
00:46
The janitor is a bit slower
and needs five minutes,
11
46265
3187
管理員稍慢一些,需要 5 分鐘,
00:49
and the professor takes
a whole ten minutes,
12
49452
3273
而教授需要整整 10 分鐘,
00:52
holding onto the ropes
every step of the way.
13
52725
3306
因為他走每一步
都要緊握著繩索來前進。
00:56
By the professor's calculations,
14
56031
2646
根據教授的計算,
00:58
the zombies will catch up to you
in just over 17 minutes,
15
58677
3934
在 17 分鐘後,
殭屍就會追上你們,
01:02
so you only have that much time
to get everyone across and cut the ropes.
16
62611
6167
你只有這麼多的時間,
讓所有人通過吊橋並剪掉繩索。
01:08
Unfortunately, the bridge can only hold
two people at a time.
17
68778
4527
不幸的是,吊橋同一時間
只能承載兩個人。
01:13
To make matters worse,
18
73305
1424
更糟糕的是,
01:14
it's so dark out that you can barely see,
19
74729
2243
天色太暗,
讓你伸手不見五指,
01:16
and the old lantern you grabbed on
your way only illuminates a tiny area.
20
76972
4726
而你手中的老舊油燈,
只能照亮一個小範圍。
01:21
Can you figure out a way
to have everyone escape in time?
21
81698
5296
你能想出讓每個人
及時逃脫的方法嗎?
01:26
Remember: no more than two people
can cross the bridge together,
22
86994
3889
記住:不能超過兩人
同時走在吊橋上;
01:30
anyone crossing must either
hold the lantern or stay right next to it,
23
90883
4364
跨越吊橋時,若不帶著油燈,
就得走在提燈者旁。
01:35
and any of you can safely wait in the dark
on either side of the gorge.
24
95247
5074
而所有人都可以安全地待在
漆黑的峽谷兩端。
01:40
Most importantly, everyone must be
safely across before the zombies arrive.
25
100321
5282
最重要的是,所有人必須在
殭屍抵達前安全地通過吊橋。
01:45
Otherwise, the first zombie could step on
the bridge while people are still on it.
26
105603
4970
否則,當殭屍一踏上橋時,
橋上的人會使吊橋負荷過重而斷裂。
01:50
Finally, there are no tricks to use here.
27
110573
2434
最後,不能用任何花招。
01:53
You can't swing across,
28
113007
1638
你不能用繩索擺盪過去,
01:54
use the bridge as a raft,
29
114645
1743
也不能把橋做成木筏,
01:56
or befriend the zombies.
30
116388
2372
或者和殭屍當朋友。
01:58
Pause the video now
if you want to figure it out for yourself!
31
118760
2975
如果你想要自己找出答案,
請按下暫停鈕。
02:01
Answer in: 3
32
121735
1288
還有 3 秒、
02:03
Answer in: 2
33
123023
1356
2 秒、
02:04
Answer in: 1
34
124379
1253
1 秒、
02:05
At first it might seem
like no matter what you do,
35
125632
2531
一開始,你可能會認為
無論怎麼試,
02:08
you're just a minute or two short of time,
but there is a way.
36
128163
4528
始終會差個一、兩分鐘,
但確實是有辦法的。
02:12
The key is to minimize the time wasted
by the two slowest people
37
132691
4306
關鍵就在於:
讓最慢的兩人走在一起,
02:16
by having them cross together.
38
136997
2091
來減少他們所需要花的時間。
02:19
And because you'll need to make
a couple of return trips with the lantern,
39
139088
3533
而且,要有人提著油燈走回來
這總共需要兩趟,
02:22
you'll want to have the fastest people
available to do so.
40
142621
4018
你需要讓跑得最快的人
來做這件事,
02:26
So, you and the lab assistant quickly
run across with the lantern,
41
146639
4822
所以,你先和實驗室助理
提著油燈快速通過,
02:31
though you have to slow down
a bit to match her pace.
42
151461
3185
然而你必須放慢一些
來配合他的速度。
02:34
After two minutes, both of you are across,
43
154646
2913
兩分鐘後,
你們兩人都通過吊橋,
02:37
and you, as the quickest,
run back with the lantern.
44
157559
3728
然後跑得最快的你,
再迅速提著油燈返回,
02:41
Only three minutes have passed.
45
161287
1926
這樣只花了三分鐘。
02:43
So far, so good.
46
163213
1575
到目前為止都相當順利。
02:44
Now comes the hard part.
47
164788
1826
最難的部分來了。
02:46
The professor and the janitor take
the lantern and cross together.
48
166614
3706
教授和管理員
提著油燈一起過橋,
02:50
This takes them ten minutes
49
170320
1629
這花了他們 10 分鐘,
02:51
since the janitor has to slow down
for the old professor
50
171949
3511
因為管理員必須
為了老教授放慢腳步,
02:55
who keeps muttering
51
175460
1000
教授喃喃自語抱怨著:
他當初不該讓殭屍擁有夜視能力。
02:56
that he probably shouldn't
have given the zombies night vision.
52
176460
3041
當他們跨越吊橋時,
02:59
By the time they're across,
there are only four minutes left,
53
179501
3747
只剩下 4 分鐘,
03:03
and you're still stuck
on the wrong side of the bridge.
54
183248
2677
而你仍困在對岸。
03:05
But remember, the lab assistant
has been waiting on the other side,
55
185925
5040
但是記住,實驗室助理
已經在另一邊待命,
03:10
and she's the second fastest of the group.
56
190965
2825
而她是隊伍中跑第二快的人。
03:13
So she grabs the lantern
from the professor
57
193790
2321
所以她從教授手中拿起油燈,
03:16
and runs back across to you.
58
196111
2693
快速跑回去你那邊。
03:18
Now with only two minutes left,
the two of you make the final crossing.
59
198804
4206
現在只剩下 2 分鐘,
你們兩位最後一次過橋,
03:23
As you step on the far side of the gorge,
60
203010
2112
當你踏上峽谷的另一側,
03:25
you cut the ropes
and collapse the bridge behind you,
61
205122
3701
你剪斷繩索,
摧毀身後的吊橋,
03:28
just in the nick of time.
62
208823
1766
時間剛好趕上。
03:30
Maybe next summer,
you'll just stick to the library.
63
210589
2826
或許,明年夏天
你只會想泡在圖書館內。
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。