The secret to desire in a long-term relationship | Esther Perel | TED

7,843,238 views ・ 2013-02-14

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
譯者: Karen SONG 審譯者: Jui-Hsin Chen
為什麼好的性愛容易消逝?
00:17
So, why does good sex so often fade,
1
17029
3079
即使對天長地久的夫婦也是一樣
00:20
even for couples who continue to love each other as much as ever?
2
20132
3620
00:24
And why does good intimacy not guarantee good sex,
3
24986
2780
為什麼耳鬢廝磨也無法保證精彩的性愛?
00:27
contrary to popular belief?
4
27790
1863
這一事實與公眾信念相悖
00:30
Or, the next question would be,
5
30963
1628
或者說,還有一種問法
00:32
can we want what we already have?
6
32615
2040
人們能否對已經擁有的東西心生嚮往?
00:35
That's the million-dollar question, right?
7
35188
2156
這可是一個價值百萬的問題,對吧?
00:37
And why is the forbidden so erotic?
8
37901
1689
為什麼禁忌總是如此充滿誘惑?
00:39
What is it about transgression that makes desire so potent?
9
39614
3716
究竟是什麼能讓越軌的欲望變得如此強烈?
00:43
And why does sex make babies,
10
43913
1425
為什麼性愛製造寶寶
00:45
and babies spell erotic disaster in couples?
11
45362
2610
而寶寶卻註定了愛欲的湮滅?
00:47
(Laughter)
12
47996
1607
00:49
It's kind of the fatal erotic blow, isn't it?
13
49627
2178
這難道不是熄滅愛火的致命一擊嗎?
00:52
And when you love, how does it feel?
14
52274
2313
愛情是什麼感覺?
00:54
And when you desire, how is it different?
15
54611
2480
欲望又有何不同?
00:57
These are some of the questions
16
57885
1523
這些問題
00:59
that are at the center of my exploration on the nature of erotic desire
17
59432
5466
是我探索關於愛欲本質
的核心
01:04
and its concomitant dilemmas in modern love.
18
64922
3424
以及由之衍生出來的種種當代戀愛難題
01:08
So I travel the globe,
19
68770
1550
因此,我踏遍全球
01:10
and what I'm noticing is that everywhere where romanticism has entered,
20
70344
5359
隨之發現
每當浪漫主義進入
01:15
there seems to be a crisis of desire.
21
75727
2425
愛欲危機似乎就要到來
01:18
A crisis of desire, as in owning the wanting --
22
78900
4496
擁有所缺之物會帶來欲望的危機
01:23
desire as an expression of our individuality,
23
83420
2986
欲望是我們對個體的展現
01:26
of our free choice, of our preferences, of our identity --
24
86430
3965
展現我們的自由選擇、我們的偏好、我們的身份
01:30
desire that has become a central concept
25
90419
3302
欲望已成為一個核心概念
01:33
as part of modern love and individualistic societies.
26
93745
3200
存在於當代戀愛中,存在於個人主義社會中
01:36
You know, this is the first time in the history of humankind
27
96969
3217
諸位可知這是人類歷史上第一次
01:40
where we are trying to experience sexuality in the long term
28
100210
6406
人們想要長期地體驗性生活
並非因為我們想要14個孩子
01:46
not because we want 14 children,
29
106640
3362
01:50
for which we need to have even more because many of them won't make it,
30
110026
4172
或是我們需要生育更多以免一些孩子早夭
01:54
and not because it is exclusively a woman's marital duty.
31
114222
4145
也不是因為這是女性獨有的婚姻義務
01:58
This is the first time that we want sex over time
32
118391
4775
這是我們初次渴望長期活躍的性愛
那份根植於欲望之中的歡愉和羈絆
02:03
about pleasure and connection that is rooted in desire.
33
123190
3546
02:07
So what sustains desire, and why is it so difficult?
34
127690
3090
保持欲望的關鍵是什麼?為什麼如此困難?
02:11
And at the heart of sustaining desire in a committed relationship,
35
131515
4808
在一段婚姻關係中維持欲望的關鍵
02:16
I think, is the reconciliation of two fundamental human needs.
36
136347
5583
我認為是兩種基本人類需求的調和
02:21
On the one hand, our need for security, for predictability,
37
141954
5138
一邊是我們對安全和可預知性的需求
02:27
for safety, for dependability,
38
147116
3895
渴望安定、可靠、可信、永恆
02:31
for reliability, for permanence.
39
151035
3449
02:34
All these anchoring, grounding experiences of our lives
40
154508
3094
這些都是人生中停船落地的體驗
02:37
that we call home.
41
157626
1152
我們稱之為家
02:39
But we also have an equally strong need -- men and women --
42
159596
4108
但我們無論男女也具有一種同樣強烈的需求
02:43
for adventure, for novelty,
43
163728
2425
渴望歷險、新奇、神秘、莫測、危險
02:46
for mystery, for risk, for danger,
44
166177
3111
02:49
for the unknown, for the unexpected, surprise --
45
169312
3266
渴望未知,以及意料之外的驚喜
02:52
you get the gist.
46
172602
1907
你們領悟了吧——這就是旅程
02:54
For journey, for travel.
47
174533
1600
02:56
So reconciling our need for security and our need for adventure
48
176508
3525
將我們對安全和冒險的兩種需求
調和到一種關係中
03:00
into one relationship,
49
180057
1550
03:01
or what we today like to call a passionate marriage,
50
181631
2859
也就是實現我們今天所說的“激情婚姻”
03:04
used to be a contradiction in terms.
51
184514
2258
曾經可是一對矛盾
03:07
Marriage was an economic institution
52
187208
3278
婚姻從前是一項經濟制度
人們被賦予了一個終身合夥關係
03:10
in which you were given a partnership for life
53
190510
3038
03:13
in terms of children and social status
54
193572
2720
關乎後代、社會地位、
03:16
and succession and companionship.
55
196316
2783
繼承權和溫情
現在我們仍然對婚姻有著同樣的期待
03:19
But now we want our partner to still give us all these things,
56
199123
4005
03:23
but in addition I want you to be my best friend
57
203152
2428
但同時也希望配偶是自己最好的朋友、
03:25
and my trusted confidant and my passionate lover to boot,
58
205604
3210
也是值得託付的知己、更是激情澎湃的愛人
03:28
and we live twice as long.
59
208838
1380
而我們的壽命,是前人的兩倍那麼久
03:30
(Laughter)
60
210242
2896
(笑聲)
總而言之,我們現在要求那個人
03:33
So we come to one person, and we basically are asking them
61
213162
3980
03:37
to give us what once an entire village used to provide.
62
217166
2892
能帶給我們從前全村上下一起提供的東西
03:40
Give me belonging, give me identity,
63
220789
2581
歸屬感、身份、一致性,
03:43
give me continuity,
64
223394
1315
03:44
but give me transcendence and mystery and awe all in one.
65
224733
3636
還有超脫、神秘和敬畏
03:48
Give me comfort, give me edge.
66
228790
1609
會帶來舒適感,也製造緊張感;
03:50
Give me novelty, give me familiarity.
67
230423
1898
花樣不斷翻新,卻不脫離熟悉;
03:52
Give me predictability, give me surprise.
68
232345
2266
讓我能夠預知,但也不乏驚喜;
03:54
And we think it's a given,
69
234635
1349
而我們認為這只要靠情趣用品和情趣內衣就可以搞定了
03:56
and toys and lingerie are going to save us with that.
70
236008
2601
03:58
(Laughter)
71
238633
1901
(掌聲)
04:00
(Applause)
72
240558
3945
這會兒我們觸及到了問題的現存真實
04:04
So now we get to the existential reality of the story, right?
73
244527
3461
04:08
Because I think, in some way --
74
248710
3708
我認為,從某種意義上(一會兒我會講到)
04:12
and I'll come back to that --
75
252442
1657
04:14
but the crisis of desire is often a crisis of the imagination.
76
254123
3427
欲望的危機通常是一種想像力的危機
04:17
So why does good sex so often fade?
77
257574
3599
為什麼好的性愛容易消逝?
04:21
What is the relationship between love and desire?
78
261197
2524
愛和欲是一種什麼關係?
04:23
How do they relate, and how do they conflict?
79
263745
2877
它們如何聯繫,又如何衝突?
性衝動的秘密就隱藏於此
04:27
Because therein lies the mystery of eroticism.
80
267026
2469
04:30
So if there is a verb, for me, that comes with love, it's "to have."
81
270082
3807
對我來說,如果用一個核心動詞來描述愛,那就是“擁有”
04:34
And if there is a verb that comes with desire, it is "to want."
82
274353
3246
而用一個核心動詞來描述欲,那就是“渴望”
04:38
In love, we want to have, we want to know the beloved.
83
278726
3777
沐浴愛河時,我們嚮往擁有,我們希望瞭解摯愛的那個人。
04:42
We want to minimize the distance.
84
282527
2282
我們要千方百計拉近距離,縮小差距,
04:44
We want to contract that gap.
85
284833
1956
04:46
We want to neutralize the tensions.
86
286813
2272
減輕緊張,增進親密。
04:49
We want closeness.
87
289109
1450
而欲火中燒時,我們卻並非想要那些已經擁有的東西
04:51
But in desire,
88
291031
1396
04:52
we tend to not really want to go back to the places we've already gone.
89
292451
3791
04:56
Forgone conclusion does not keep our interest.
90
296266
3321
註定的結局無法引起我們的興趣
04:59
In desire, we want an Other,
91
299920
2205
欲望就是我們渴望遠方有另一個人可以去拜訪
05:02
somebody on the other side that we can go visit,
92
302149
3025
與之共度一段時光
05:05
that we can go spend some time with,
93
305198
2158
05:07
that we can go see what goes on in their red-light district.
94
307380
3145
去看看他們的紅燈區有什麼事發生
05:11
You know?
95
311135
1001
欲火中燒時,我們渴望有座橋去跨越
05:12
In desire, we want a bridge to cross.
96
312160
2369
05:14
Or in other words, I sometimes say, fire needs air.
97
314553
2981
換個說法,我有時說風助火勢
05:17
Desire needs space.
98
317928
1844
而空間成就欲望
05:20
And when it's said like that, it's often quite abstract.
99
320249
3454
這樣的說法可能比較抽象
05:23
But then I took a question with me.
100
323727
1667
但我會問一個(具體的)問題
05:25
And I've gone to more than 20 countries in the last few years
101
325418
2905
過去幾年我到過20多個國家
為了寫作《家中的性(Mating in Captivity)》這本書
05:28
with "Mating in Captivity," and I asked people,
102
328347
2364
05:30
when do you find yourself most drawn to your partner?
103
330735
3132
我詢問人們:“你在什麼情況下覺得伴侶最有魅力?”
05:33
Not attracted sexually, per Se, but most drawn.
104
333891
2867
不是性的吸引,而是伴侶本身的魅力
05:37
And across culture, across religion, and across gender -- except for one --
105
337353
4411
無所謂文化、宗教、和性別的差異
有些回答總是重複出現
05:41
there are a few answers that just keep coming back.
106
341788
3878
第一組共同的回答是:“我認為伴侶最有魅力的時候,
05:46
So the first group is:
107
346103
1833
05:47
I am most drawn to my partner when she is away,
108
347960
5191
就是她不在身邊,我們相隔兩地,小別後的重逢時。”
05:53
when we are apart, when we reunite.
109
353175
3561
05:57
Basically, when I get back in touch
110
357317
3436
基本上,這些都是
06:00
with my ability to imagine myself with my partner,
111
360777
3687
我能重新想像到與伴侶在一起的情形
06:04
when my imagination comes back in the picture,
112
364488
3058
想像力之所以能回歸
06:07
and when I can root it in absence and in longing,
113
367570
4640
原因在於伴侶不在身邊而產生的渴望
06:12
which is a major component of desire.
114
372234
2221
這份渴望正是欲望的主要成分
06:14
But then the second group is even more interesting.
115
374995
3163
第二組共同的回答則更為有趣:
06:18
I am most drawn to my partner
116
378182
1661
“我認為伴侶最有魅力的時候,
06:19
when I see him in the studio,
117
379867
2522
“就是看到他在工作室(創作),她在舞臺上(表演);
06:22
when she is onstage,
118
382413
1547
06:23
when he is in his element,
119
383984
1676
“當他在自己的領域如魚得水時; 當她做著全心熱愛的事情時;
06:25
when she's doing something she's passionate about,
120
385684
2514
06:28
when I see him at a party and other people are really drawn to him,
121
388222
3381
當我看到他在派對上魅力四射、受到他人歡迎時;
06:31
when I see her hold court.
122
391627
1921
“當我看到她主持庭審時。”
06:33
Basically, when I look at my partner radiant and confident.
123
393881
4374
基本上,這些都是看到了對方光彩照人、自信煥發的時刻,
06:38
Probably the biggest turn-on across the board.
124
398279
2884
這可能是最重大、最全方位的興奮點
06:41
Radiant, as in self-sustaining.
125
401552
2637
容光煥發,自立自足。
06:44
I look at this person -- by the way, in desire
126
404213
2993
“我凝視著這個人”——而且還帶著欲望
06:47
people rarely talk about it, when we are blended into one,
127
407230
2753
人們很少說“當我們合而為一時”
“相距僅5公分。”我不知道(5公分)是多少英寸 (但至少說明距離不太近)
06:50
five centimeters from each other.
128
410007
1620
06:51
I don't know in inches how much that is.
129
411651
1911
06:53
But it's also not when the other person is that far apart
130
413586
2891
對方也並沒有在太遙遠的地方
06:56
that you no longer see them.
131
416501
1736
以至於你看不到他們
我是在一個舒適的距離看著我的伴侶
06:58
It's when I'm looking at my partner from a comfortable distance,
132
418261
4000
07:02
where this person that is already so familiar, so known,
133
422285
4325
當這個我已經非常熟悉、非常瞭解的人
07:06
is momentarily once again somewhat mysterious, somewhat elusive.
134
426634
4440
頃刻間有變回了那個有些神秘、難以捉摸的人
07:11
And in this space between me and the other lies the erotic élan,
135
431582
4722
在我與對方的空間之中醞釀著性衝動
07:16
lies that movement toward the other.
136
436328
2136
這裡隱含著通向對方的行動
07:18
Because sometimes, as Proust says,
137
438921
2139
有時候,就像普魯斯特所過的
07:21
mystery is not about traveling to new places,
138
441084
2651
神秘“並不是去往新的風光,
07:23
but it's about looking with new eyes.
139
443759
2155
而在於擁有新的眼光。”
07:25
And so, when I see my partner on his own or her own,
140
445938
3829
因而,當我看到伴侶獨自一人
07:29
doing something in which they are enveloped,
141
449791
2809
在獨特的氛圍中做著擅長的事
07:32
I look at this person and I momentarily get a shift in perception,
142
452624
4391
我馬上就有了一個視角的轉換
07:37
and I stay open to the mysteries that are living right next to me.
143
457039
3937
我對身邊的這個謎一樣的人保持著開放之心
07:42
And then, more importantly, in this description about the other
144
462311
4720
更重要的一點是,在這條關於對方的描述中
關於自己的描述也一樣,有一點尤其有趣
07:47
or myself -- it's the same --
145
467055
1826
07:48
what is most interesting is that there is no neediness in desire.
146
468905
4057
那就是欲望中無所謂需要
07:52
Nobody needs anybody.
147
472986
2304
誰也不需要誰
07:55
There is no caretaking in desire.
148
475314
2458
欲望中沒有關懷
07:57
Caretaking is mightily loving.
149
477796
2144
關懷絕對屬於愛情的範疇,它能夠強力地消除性欲
07:59
It's a powerful anti-aphrodisiac.
150
479964
1704
08:01
(Laughter)
151
481692
1001
08:02
I have yet to see somebody who is so turned on
152
482717
2329
我還未見到過有誰的衝動
08:05
by somebody who needs them.
153
485070
1678
來源於需要他們的人
08:06
Wanting them is one thing.
154
486772
1716
渴望對方能激發衝動,需要對方卻能阻止衝動
08:08
Needing them is a shot down
155
488512
1729
08:10
and women have known that forever,
156
490265
1877
女性向來深知這點
任何能激發母性的東西
08:12
because anything that will bring up parenthood
157
492166
2583
08:14
will usually decrease the erotic charge.
158
494773
2339
一般都能降低情欲水準
08:17
(Laughter)
159
497136
1213
08:18
For good reasons, right?
160
498373
1716
這並非毫無道理吧?
08:20
And then the third group of answers usually would be:
161
500113
3229
第三組共同的回答通常會是
08:23
when I'm surprised, when we laugh together,
162
503366
4396
“當我感覺驚訝時,當我們一起歡笑時”
08:27
as somebody said to me in the office today,
163
507786
2261
今天有人在辦公室告訴我:
08:30
when he's in his tux, so I said, you know,
164
510071
2000
“當他穿上燕尾服的時候。”你們知道,
要不就是燕尾服,要不就是牛仔靴
08:32
it's either the tux or the cowboy boots.
165
512095
3108
但基本上,都是出現了新穎元素的情形
08:35
But basically it's when there is novelty.
166
515227
3382
08:38
But novelty isn't about new positions.
167
518633
2812
新穎並不是說一定要有新體位,以及一大堆技巧
08:41
It isn't a repertoire of techniques.
168
521469
1931
新穎的關鍵是,你要表現自己的哪些部分?
08:43
Novelty is, what parts of you do you bring out?
169
523424
3221
08:46
What parts of you are just being seen?
170
526669
2782
你要把哪些部分拿給對方看?
08:49
Because in some way one could say sex isn't something you do, eh?
171
529475
3918
在某種意義上,我們可以說
性愛的奧妙並不在於你做了什麼
08:53
Sex is a place you go.
172
533417
1341
而在於你要達到什麼境界
08:55
It's a space you enter
173
535142
1485
08:56
inside yourself and with another, or others.
174
536651
3522
對自己對他人皆然
你要達到什麼境界?
09:00
So where do you go in sex?
175
540197
1865
09:02
What parts of you do you connect to?
176
542395
2452
你連結了哪些部分?
09:04
What do you seek to express there?
177
544871
2175
你追求什麼樣的表達?
是一種超脫的靈魂結合嗎?
09:07
Is it a place for transcendence and spiritual union?
178
547070
3166
09:10
Is it a place for naughtiness and is it a place to be safely aggressive?
179
550260
4303
是調皮搗蛋嗎?是安全地挑釁嗎?
09:14
Is it a place where you can finally surrender
180
554587
2320
是要終於示一示弱,
09:16
and not have to take responsibility for everything?
181
556931
3144
不再需要事事兼顧嗎?
是不是要表達孩子氣的願望?
09:20
Is it a place where you can express your infantile wishes?
182
560099
2952
你想要什麼結果?這是一種語言,
09:23
What comes out there? It's a language.
183
563075
2256
09:25
It isn't just a behavior.
184
565355
2118
而不僅僅是一種行為。
09:27
And it's the poetic of that language that I'm interested in,
185
567781
2862
這種語言的詩意所在才是我感興趣的
09:30
which is why I began to explore this concept of erotic intelligence.
186
570667
3564
也是我之所以開始研究“愛欲情商”這個概念的原因
09:34
You know, animals have sex.
187
574786
1635
大家都知道動物的性行為
09:36
It's the pivot, it's biology, it's the natural instinct.
188
576826
3510
這是一個重點,是生物學,是自然本能。
09:40
We are the only ones who have an erotic life,
189
580360
3230
人類是唯一具有性生活的物種
09:43
which means that it's sexuality transformed by the human imagination.
190
583614
5158
這表明人類的性行為經過了想像力的加工轉換
09:49
We are the only ones who can make love for hours,
191
589716
3286
唯獨人類的性愛可以持續數小時之久
09:53
have a blissful time, multiple orgasms,
192
593026
2848
飄飄欲仙,數次高潮
09:55
and touch nobody, just because we can imagine it.
193
595898
3165
完成這些甚至可以全靠想像而無需觸碰任何人
09:59
We can hint at it. We don't even have to do it.
194
599833
2794
我們可以靠暗示,甚至無需付諸動作
10:02
We can experience that powerful thing called anticipation,
195
602651
3470
期盼是我們能體驗到的一種強大的武器
10:06
which is a mortar to desire.
196
606145
2424
來產生欲望
10:08
The ability to imagine it, as if it's happening,
197
608593
3619
仿佛身臨其境的想像力
沒有什麼實際事件發生而能產生精神體驗
10:12
to experience it as if it's happening,
198
612236
2374
10:14
while nothing is happening
199
614634
1486
10:16
and everything is happening, at the same time.
200
616144
2267
還是甚為豐富的精神體驗
10:18
So when I began to think about eroticism,
201
618829
2506
我開始思考性喚起
10:21
I began to think about the poetics of sex.
202
621359
2571
開始研究關於性的詩歌
10:24
And if I look at it as an intelligence,
203
624708
2308
如果它是一種智慧
10:27
then it's something that you cultivate.
204
627040
2173
就說明它是能夠被培養的
10:29
What are the ingredients?
205
629237
1548
它的構成元素是什麼?想像、戲謔
10:30
Imagination, playfulness,
206
630809
2647
10:33
novelty, curiosity, mystery.
207
633480
3112
新穎、好奇、神秘。
但其中最關鍵的部分當屬想像力
10:37
But the central agent is really that piece called the imagination.
208
637044
4759
10:41
But more importantly, for me to begin to understand
209
641827
3135
但對我的研究更為重要的是
10:44
who are the couples who have an erotic spark,
210
644986
2572
要想明白激情四射的夫妻都有什麼特徵
10:47
what sustains desire,
211
647582
1802
欲望又是靠什麼來維持的
10:49
I had to go back to the original definition of eroticism,
212
649408
3390
我需要重新審視性喚起的定義
10:52
the mystical definition,
213
652822
1833
這一神秘的定義
10:54
and I went through it through a bifurcation
214
654679
2087
我從反面來看待這個問題
10:56
by looking, actually, at trauma,
215
656790
2098
10:58
which is the other side.
216
658912
1767
去檢驗“創傷”的定義
11:00
And I looked at it,
217
660703
1201
11:01
looking at the community that I had grown up in,
218
661928
2330
我來到小時候居住的社區
11:04
which was a community in Belgium, all Holocaust survivors,
219
664282
3814
那是一個居住著大屠殺倖存者的比利時的社區
在那裡有兩組人
11:08
and in my community, there were two groups:
220
668120
2606
11:10
those who didn't die, and those who came back to life.
221
670750
3132
一組是大難不死,一組是劫後還生
11:14
And those who didn't die lived often very tethered to the ground,
222
674676
3261
大難不死的那組人往往苟且偷生
11:17
could not experience pleasure, could not trust,
223
677961
3491
無法感受歡樂,也無法給予信任,
11:21
because when you're vigilant, worried, anxious, and insecure,
224
681476
4001
因為他們小心翼翼,煩惱重重,憂慮無數,
擔驚受怕,就無法抬頭挺胸,
11:25
you can't lift your head to go and take off in space
225
685501
3539
就無法堂堂正正地享受歡樂、心安,就無法充滿想像力;
11:29
and be playful and safe and imaginative.
226
689064
2688
11:32
Those who came back to life
227
692498
1793
而劫後還生的那組人
11:34
were those who understood the erotic as an antidote to death.
228
694315
3286
他們認為性喚起是死亡的一劑解藥
11:37
They knew how to keep themselves alive.
229
697625
2759
他們知道如何求生
11:41
And when I began to listen
230
701201
1550
當我為缺乏性生活的夫妻提供諮詢時
11:42
to the sexlessness of the couples that I work with,
231
702775
2506
11:45
I sometimes would hear people say, "I want more sex,"
232
705305
2944
常常聽到他們說“我想要更多的性愛”
但通常人們想要的是更好的性愛
11:48
but generally, people want better sex,
233
708273
2529
11:50
and better is to reconnect with that quality of aliveness,
234
710826
3230
“更好”的意思是要把性重新變得充滿活力、
11:54
of vibrancy, of renewal, of vitality,
235
714080
2779
生機、更新、持續、性和能量,
11:56
of Eros, of energy
236
716883
1601
11:58
that sex used to afford them,
237
718508
1671
就像性愛從前能帶給他們的那樣,
12:00
or that they've hoped it would afford them.
238
720203
2245
或者說他們認為如此。
12:02
And so I began to ask a different question.
239
722901
2516
於是我問了另外一個問題:
“我在什麼情況下讓自己性致全無?”成了新的問題。
12:06
"I shut myself off when ..." began to be the question.
240
726171
4356
12:10
"I turn off my desires when ..."
241
730551
1990
“我在什麼情況下熄滅了自己的欲火?” 這與先前的問題不一樣:
12:12
Which is not the same question as,
242
732565
1669
“是什麼讓我性致全無?” “你在什麼情況下讓我性致全無?”
12:14
"What turns me off is ..." and "You turn me off when ..."
243
734258
3074
人們開始回答“我讓自己性致全無的原因有,
12:18
And people began to say, "I turn myself off when
244
738111
3157
12:21
I feel dead inside, when I don't like my body,
245
741292
2881
是我覺得了無生趣,當我不喜歡自己的身體,
當我感到年華老去,沒有屬於自己的時間
12:24
when I feel old,
246
744197
1245
12:25
when I haven't had time for myself,
247
745466
1723
12:27
when I haven't had a chance to even check in with you,
248
747213
2600
當我找不到機會跟你好好談談,
12:29
when I don't perform well at work,
249
749837
1720
當我工作不順,
12:31
when I feel low self esteem,
250
751581
1425
當我不再自信,當我感到自己的存在沒什麼價值,
12:33
when I don't have a sense of self-worth,
251
753030
1967
當我感覺自己沒有權利去渴求,去索取,
12:35
when I don't feel like I have a right to want, to take,
252
755021
2855
12:37
to receive pleasure."
253
757900
1632
去享受歡樂。”
12:40
And then I began to ask the reverse question.
254
760424
2142
然後我詢問了相反的問題:
12:42
"I turn myself on when ..."
255
762590
1810
“我在什麼情況下性致勃勃?”因為多數時候,
12:44
Because most of the time, people like to ask the question,
256
764424
2801
人們喜歡問的重點是:“你激發了我,”
12:47
"You turn me on, what turns me on,"
257
767249
2186
“外物激發了我,”而“我”本人不在問題的考量之中。
12:49
and I'm out of the question, you know?
258
769459
2249
12:51
Now, if you are dead inside,
259
771732
1607
如果你自身感覺了無生趣, 就算另一伴為了過情人節做很多事
12:53
the other person can do a lot of things for Valentine's.
260
773363
2721
12:56
It won't make a dent. There is nobody at the reception desk.
261
776108
2905
而你毫無感覺,因為沒人在前臺接待。
(笑聲)
12:59
(Laughter)
262
779037
1274
13:00
So I turn myself on when,
263
780335
2378
所以,關鍵是“我”如何激發自己,
13:02
I turn on my desires, I wake up when ...
264
782737
3460
“我”被欲望喚起的情形有哪些。
13:06
Now, in this paradox between love and desire,
265
786748
4594
在愛和欲的悖論之中
13:11
what seems to be so puzzling
266
791366
2102
似乎最令人費解的就是
13:13
is that the very ingredients that nurture love --
267
793492
3869
滋養愛的那些要素:親密、互惠、
13:17
mutuality, reciprocity,
268
797385
2425
13:19
protection, worry, responsibility for the other --
269
799834
3737
保護、牽腸掛肚、對對方負責——
13:23
are sometimes the very ingredients that stifle desire.
270
803595
3420
這些要素恰恰能扼殺欲
13:27
Because desire comes with a host of feelings
271
807690
4068
因為產生欲的諸多因素
13:31
that are not always such favorites of love:
272
811782
3854
恰恰無益於愛:
13:35
jealousy, possessiveness,
273
815660
1769
嫉妒、佔有欲、侵略性、權力、支配、
13:37
aggression, power, dominance,
274
817453
2548
頑皮、胡鬧。
13:40
naughtiness, mischief.
275
820025
1754
13:41
Basically most of us will get turned on at night by the very same things
276
821803
4288
基本上,夜幕之下讓我們蠢蠢欲動的東西
正是我們光天白日反對的東西
13:46
that we will demonstrate against during the day.
277
826115
2363
13:48
You know, the erotic mind is not very politically correct.
278
828865
3275
我們的情色心可不管自己心理是否政治正確。
13:52
If everybody was fantasizing on a bed of roses,
279
832164
2632
如果每個人在一床玫瑰中都能想入非非,
13:54
we wouldn't be having such interesting talks about this.
280
834820
2624
那麼我們也就不可能進行這次有趣的對話了。
13:57
(Laughter)
281
837468
1001
13:58
But no, in our mind up there are a host of things going on
282
838493
5333
事情絕非如此簡單。
我們很難把情色心裡萌發的那些東西
14:03
that we don't always know how to bring to the person that we love,
283
843850
3143
傳達給我們的愛人
14:07
because we think love comes with selflessness
284
847017
2931
因為我們認為愛是無私的,
14:09
and in fact desire comes with a certain amount of selfishness
285
849972
3546
事實上,欲望需要一定程度的自私,
14:13
in the best sense of the word:
286
853542
1953
從個最好的方面說:
14:15
the ability to stay connected to one's self in the presence of another.
287
855519
4380
就是在他人存在的前提下
保持自我的能力。
14:20
So I want to draw that little image for you,
288
860335
2538
大概地總結一下,就是
14:22
because this need to reconcile these two sets of needs,
289
862897
3685
需要我們去調和兩組
14:26
we are born with that.
290
866606
1520
與生俱來的需求
14:28
Our need for connection, our need for separateness,
291
868150
2872
對聯繫和分離的需求,
14:31
or our need for security and adventure,
292
871046
2185
對安定和冒險的需求,
14:33
or our need for togetherness and for autonomy,
293
873255
2830
對團結和對自主的需求
拿小孩子來打比方,剛開始孩子總是坐在父母的膝上
14:36
and if you think about the little kid who sits on your lap
294
876109
3151
舒舒服服地窩著,又安全又放鬆,
14:39
and who is cozily nested here and very secure and comfortable,
295
879284
3879
14:43
and at some point all of us need to go out into the world
296
883187
4242
但所有的孩子在某一天 都要掙開這個懷抱去看世界,
14:47
to discover and to explore.
297
887453
2119
去發現、去探索。
14:49
That's the beginning of desire,
298
889596
1834
這就是欲望的開端。
14:51
that exploratory need, curiosity, discovery.
299
891454
3816
探索需要好奇心和探究心。
過了一會兒,孩子們肯定要回頭看你
14:56
And then at some point they turn around and they look at you.
300
896454
3722
如果你這時候告訴他們:
15:00
And if you tell them,
301
900200
1749
15:01
"Hey kiddo, the world's a great place.
302
901973
1997
“孩子,世界很奇妙,放手去探索吧!
15:03
Go for it. There's so much fun out there,"
303
903994
2125
會有很多樂趣的。”
15:06
then they can turn away and they can experience
304
906143
2526
這樣說了,他們就能轉身離開,
15:08
connection and separateness at the same time.
305
908693
2181
並同時體驗到聯繫和分離。
15:10
They can go off in their imagination, off in their body,
306
910898
3790
他們能盡情想像,盡情探索,
15:14
off in their playfulness,
307
914712
1628
盡情玩樂,同時確信
15:16
all the while knowing that there's somebody when they come back.
308
916364
3134
回轉時總有人等著他們。
15:19
But if on this side there is somebody who says,
309
919879
2413
但是,如果另一方說:
15:22
"I'm worried. I'm anxious. I'm depressed.
310
922316
3556
“我擔心、焦慮、絕望。
15:25
My partner hasn't taken care of me in so long.
311
925896
2255
我的伴侶已經很長時間沒有照顧到我了。
外面有什麼好的?我們難道不是 已經擁有了在一起所需要的一切,
15:28
What's so good out there?
312
928175
1348
15:29
Don't we have everything you need together, you and I?"
313
929547
3122
那就是你和我嗎?”
15:32
then there are a few little reactions
314
932693
2089
這樣一來就會產生一些
15:34
that all of us can pretty much recognize.
315
934806
3056
我們毫不陌生的反應。
15:38
Some of us will come back,
316
938219
2906
我們中的一些人早早地回轉過來
15:41
came back a long time ago,
317
941149
1753
15:42
and that little child who comes back
318
942926
2385
像那個回轉過來的孩子一樣
15:45
is the child who will forgo a part of himself
319
945335
2929
他放棄了自己的某些東西
只為了不要失去對方。
15:48
in order not to lose the other.
320
948288
1714
15:50
I will lose my freedom in order not to lose connection.
321
950431
3561
我放棄了自由,這樣就不會失去與你的關聯;
15:54
And I will learn to love in a certain way
322
954445
2881
我要學會一種愛你的方式
那將會負擔更多擔憂、
15:57
that will become burdened with extra worry
323
957350
3816
16:01
and extra responsibility and extra protection,
324
961190
3520
更多責任、以及更多保護;
16:04
and I won't know how to leave you
325
964734
2440
我不會離開你
16:07
in order to go play, in order to go experience pleasure,
326
967198
3520
出去玩樂、體會歡愉,
16:10
in order to discover, to enter inside myself.
327
970742
3216
去探索未知,深入自我。
16:13
Translate this into adult language.
328
973982
2499
把這些翻譯成大人的語言
16:16
It starts very young.
329
976866
1489
這樣的情形很早開始,並一直持續到
16:18
It continues into our sex lives up to the end.
330
978379
3279
性生活的終點。
16:22
Child number two comes back
331
982127
2370
第二個孩子回轉了,
16:24
but looks like that over their shoulder all the time.
332
984521
3042
但惴惴不安:
16:27
"Are you going to be there?
333
987587
1755
“你還在嗎?
16:29
Are you going to curse me, scold me?
334
989366
2072
會不會罵我?
16:31
Are you going to be angry with me?"
335
991462
1757
會不會生我的氣?”
16:33
And they may be gone, but they're never really away.
336
993243
3595
他們也許會走開,但不會真正離開,
16:36
And those are often the people that will tell you,
337
996862
2381
這些人經常告訴你
一開始他們打得火熱
16:39
"In the beginning, it was super hot."
338
999267
2102
16:41
Because in the beginning,
339
1001393
2153
因為逐漸增加的親密感
16:43
the growing intimacy wasn't yet so strong
340
1003570
3328
並沒有強到
16:46
that it actually led to the decrease of desire.
341
1006922
2869
能減輕欲望
16:49
The more connected I became, the more responsible I felt,
342
1009815
4004
但當我們越來越親密,我就感到更多的責任,
16:53
the less I was able to let go in your presence.
343
1013843
3099
我就更加離不開你
16:56
The third child doesn't really come back.
344
1016966
2044
第三個孩子不再回轉。
16:59
So what happens, if you want to sustain desire,
345
1019606
3408
如果你想要維持那種欲望
17:03
it's that real dialectic piece.
346
1023038
2216
就要真正掌握其中的辯證。
17:05
On the one hand you want the security in order to be able to go.
347
1025278
3657
一方面,投入的前提是要有安全感
17:08
On the other hand if you can't go, you can't have pleasure,
348
1028959
3728
另一方面,投入才能產生歡愉
17:12
you can't culminate, you don't have an orgasm,
349
1032711
3020
才會達到頂峰,獲得高潮
17:15
you don't get excited because you spend your time
350
1035755
2395
你無法興奮的原因是
17:18
in the body and the head of the other and not in your own.
351
1038174
2835
你在別人、而不是自己的身體中和頭腦上花了太多工夫
17:21
So in this dilemma about reconciling these two sets of fundamental needs,
352
1041612
6040
要能夠調和
這兩組基本需求,
17:27
there are a few things that I've come to understand erotic couples do.
353
1047676
4149
那些成功保持了激情的夫妻有以下法寶:
17:31
One, they have a lot of sexual privacy.
354
1051849
2953
第一,他們在性生活上有較多的隱私。
17:34
They understand that there is an erotic space
355
1054826
2482
他們明白各人都應該有
17:37
that belongs to each of them.
356
1057332
1600
一些發揮情欲的空間
17:39
They also understand that foreplay is not something you do
357
1059383
3135
他們也懂得前戲
17:42
five minutes before the real thing.
358
1062542
1811
並不是上真傢夥之前五分鐘的動作戲,
17:44
Foreplay pretty much starts at the end of the previous orgasm.
359
1064750
3072
前戲可以說是從上一次高潮結束時就該開始了。
他們也懂得,情欲空間
17:48
They also understand that an erotic space isn't about,
360
1068293
3532
17:51
you begin to stroke the other.
361
1071849
1531
並不是單純的活塞運動
17:53
It's about you create a space where you leave Management Inc.,
362
1073404
3382
而是要離開Management公司
17:56
maybe where you leave the Agile program --
363
1076810
2635
離開這個敏捷式管理專案
17:59
(Laughter)
364
1079469
2684
(笑聲)
你要進入那個領域
18:02
And you actually just enter that place where you stop being the good citizen
365
1082177
4252
不用再充當良好市民
18:06
who is taking care of things and being responsible.
366
1086453
2640
不用再認真做事、負責任。
18:09
Responsibility and desire just butt heads.
367
1089117
3520
責任和欲望是一對矛盾,
18:12
They don't really do well together.
368
1092661
2131
它們無法協同合作。
18:15
Erotic couples also understand that passion waxes and wanes.
369
1095490
3978
能夠保持激情的夫妻也理解,激情是有盈虧的。
18:19
It's pretty much like the moon.
370
1099492
1800
就像月亮一樣,它間歇性地會消減。
18:21
It has intermittent eclipses.
371
1101316
1721
18:23
But what they know is they know how to resurrect it.
372
1103061
2599
但他們有本事讓激情重燃
18:25
They know how to bring it back.
373
1105684
1668
他們知道怎麼回復激情
18:27
And they know how to bring it back
374
1107376
1620
而他們之所以知道怎麼做,
是因為他們已經解開了一個
18:29
because they have demystified one big myth,
375
1109020
2362
18:31
which is the myth of spontaneity,
376
1111406
2349
關於自發性的大謎團
18:33
which is that it's just going to fall from heaven
377
1113779
2407
當你在疊衣服時,性致可不會突然之間從天而降
18:36
while you're folding the laundry like a deus ex machina,
378
1116210
2958
像超級英雄那樣,他們懂得
18:39
and in fact they understood
379
1119192
1945
將要發生的所有事
18:41
that whatever is going to just happen in a long-term relationship, already has.
380
1121161
5142
在這個長期關係中已然存在
18:46
Committed sex is premeditated sex.
381
1126327
2762
婚姻中的性是有預謀的
是有意策劃的
18:49
It's willful. It's intentional.
382
1129113
2292
它聚焦,它存在
18:52
It's focus and presence.
383
1132430
2047
情人節快樂
18:55
Merry Valentine's.
384
1135374
1120
18:56
(Applause)
385
1136518
3146
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7