Architectural secrets of the world's ancient wonders | Brandon Clifford

125,272 views ・ 2019-07-19

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Carol Wang
00:12
Do you think the things we build today
0
12917
2726
你認為我們現今所建造的東西,
00:15
will be considered wonders in the future?
1
15667
2166
在未來會被認為是奇蹟嗎?
00:19
Think of Stonehenge,
2
19042
1642
想想史前巨石群、
00:20
the Pyramids,
3
20708
1518
金字塔、
00:22
Machu Picchu and Easter Island.
4
22250
2667
馬丘比丘,和復活節島。
00:26
Now, they're all pretty different from what we're doing today,
5
26167
2916
比起我們現今所做的東西, 它們很不一樣,
00:30
with those massive stones,
6
30333
2435
它們用大石頭做成,
00:32
assembled in complex but seemingly illogical ways,
7
32792
4125
用複雜但似乎沒有邏輯的方式組成,
00:38
and all traces of their construction
8
38292
3642
它們建造過程的所有蹤跡
00:41
erased,
9
41958
1643
都已被抹除,
00:43
shrouding them in mystery.
10
43625
2042
讓它們成為謎。
00:47
It seems like people could not have possibly built these things,
11
47417
3708
看起來,人類不可能 建造出這些東西,
00:52
because people didn't.
12
52583
1292
因為確實不是人類建的,
00:54
They were carefully crafted by a primordial race of giants
13
54792
4309
而是由原始的巨人種族精心製作的,
00:59
known as Cyclops.
14
59125
1268
獨眼巨人。
01:00
(Laughter)
15
60417
1309
(笑聲)
01:01
And I've been collaborating with these monsters
16
61750
2226
我一直在和這些怪獸合作,
01:04
to learn their secrets for moving those massive stones.
17
64000
3250
了解它們搬移巨石的秘密。
01:08
And as it turns out, Cyclops aren't even that strong.
18
68667
3500
結果發現,獨眼巨人沒那麼強壯。
01:13
They're just really smart about getting material to work for them.
19
73250
3125
它們只是非常聰明,會擅用材料。
01:19
Now, the videos you see behind me of large, stone-like, wobbly creatures
20
79042
4434
在我背後的影片中看到的 像石頭一樣的巨大搖晃生物,
01:23
are the results of this collaboration.
21
83500
1833
就是這次合作的結果。
01:26
OK, so Cyclops might be a mythical creature,
22
86875
2917
好吧,獨眼巨人可能只是傳說生物,
01:30
but those wonders are still real.
23
90917
2851
但那些奇蹟仍然是真實的,
01:33
People made them.
24
93792
1250
是人製造了它們。
01:35
But they also made the myths that surround them,
25
95917
2583
人也創造了與奇跡有關的神話,
01:39
and when it comes to wonders, there's this thick connective tissue
26
99667
3809
談到奇蹟時,
在神話和現實之間 有著厚實的連結組織。
01:43
between mythology and reality.
27
103500
2458
01:47
Take Easter Island, for example.
28
107083
1667
以復活節島為例,
01:49
When the Dutch explorers first encountered the island,
29
109958
3143
當荷蘭探險家初次發現這座島時,
01:53
they asked the people of Rapa Nui
30
113125
2018
他們問拉帕努伊人,
01:55
how their ancestors could have possibly moved those massive statues.
31
115167
3416
他們的祖先怎麼有可能 移動那些大型雕像。
01:59
And the Rapa Nui said,
32
119833
1976
拉帕努伊人說:
02:01
"Our ancestors didn't move the statues,
33
121833
3643
「我們的祖先沒有移動雕像,
02:05
because the statues walked themselves."
34
125500
2125
那些雕像自己會走路。」
02:09
For centuries, this was dismissed, but actually it's true.
35
129500
2750
數世紀以來沒人理會這種説法,
但這是真的。
02:13
The statues, known as moai, were transported standing,
36
133083
5393
那些摩艾像是直立著運輸的,
02:18
pivoting from side to side.
37
138500
1958
用扶著兩側旋轉的方式來搬移,
02:21
OK?
38
141750
1268
有道理吧?
02:23
As spectacular as the moai are for visitors today,
39
143042
3934
雖然對現今的訪客而言, 摩艾像已經相當壯觀,
02:27
you have to imagine being there then,
40
147000
2518
你更要想像一下當時
02:29
with colossal moai marching around the island.
41
149542
3392
巨型摩艾像在島上行進的壯觀景象。
02:32
Because the real memorial was not the objects themselves,
42
152958
5185
因為真正值得紀念的, 不是物體本身,
02:38
it was the cultural ritual of bringing a stone to life.
43
158167
3916
而是賦予石頭生命的文化儀式。
02:43
So as an architect, I've been chasing that dream.
44
163708
2584
身為建築師,我一直在追那個夢。
02:47
How can we shift our idea of construction to accommodate that mythical side?
45
167458
4542
我們要如何把建設的想法 轉變成也能考量神話的體現?
02:53
So what I've been doing is challenging myself
46
173583
2143
所以,我一直在做的, 就是挑戰我自己,
02:55
with putting on a series of performances
47
175750
3101
做出一連串的表演,
02:58
of the ancient but pretty straightforward task
48
178875
2601
演出內容是古老卻很直接的任務,
03:01
of just moving and standing big heavy objects,
49
181500
4018
就是移動和立起很重的巨大物體,
03:05
like this 16-foot-tall megalith designed to walk across land
50
185542
3934
比如這個十六英呎高的巨石,
它被設計為能在陸地上移動 並能直豎地站立;
03:09
and stand vertically;
51
189500
1250
03:12
or this 4,000-pound behemoth that springs itself to life
52
192000
4393
或是這個四千磅的龐然大物, 它能夠突然活躍起來,
03:16
to dance onstage.
53
196417
1583
在台上跳舞。
03:19
And what I've found is that by thinking of architecture
54
199792
3351
我發現,在思考建築時,
03:23
not as an end product but as a performance
55
203167
3559
不要把它當作最終產品, 而要當成表演,
03:26
from conception to completion,
56
206750
3351
從構想到完成的表演,
03:30
we end up rediscovering some really smart ways to build things today.
57
210125
3500
最後,我們會重新發現現今 仍然很聰明的建造方式。
03:35
You know, so much of the discussion surrounding our future
58
215375
2768
當談論我們的未來時,
大部分的焦點都放在 科技、效能和速度上。
03:38
focuses on technology, efficiency and speed.
59
218167
3976
03:42
But if I've learned anything from Cyclops,
60
222167
2059
但如果我有從獨眼巨人學到什麼,
03:44
it's that wonders can be smart, spectacular
61
224250
4518
那就是,奇蹟也可以是 聰明的、壯觀的,
03:48
and sustainable --
62
228792
1684
且永續的——
03:50
because of their mass and their mystery.
63
230500
2167
因為它們的規模和神秘性。
03:54
And while people still want to know how those ancient wonders were built,
64
234000
3809
雖然大家仍想知道那些 古老奇蹟是怎麼建造的,
03:57
I've been asking Cyclops how to create the mystery
65
237833
2810
我一直在問獨眼巨人
如何創造出驅使人們 去問那個問題的訣竅。
04:00
that compels people to ask that very question.
66
240667
2458
04:04
Because in an era where we design buildings
67
244375
2059
因為,在這個時代,
我們設計的建築 要維持三十、也許六十年,
04:06
to last 30, maybe 60 years,
68
246458
2584
04:09
I would love to learn how to create something
69
249875
2643
我會很樂意學習如何創造出
04:12
that could entertain for an eternity.
70
252542
1762
能永遠一直吸引人們的建築。
04:15
Thank you.
71
255083
1268
謝謝。
04:16
(Applause)
72
256375
4792
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog