The invisible life hidden beneath Antarctica's ice | Ariel Waldman

50,663 views ・ 2020-08-10

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Zoe Chang
00:13
Can you guess what this is?
0
13167
1458
猜猜這是什麼?
00:16
What if I told you there's a place where the creatures are made of glass?
1
16083
4143
如果我說有個地方的生物 都是玻璃做的,你信嗎?
00:20
Or that there are life-forms that are invisible to us,
2
20250
3018
還有一些我們肉眼看不見的生物,
00:23
but astronauts see them all the time?
3
23292
3017
但太空人卻總能看到,你信嗎?
00:26
These invisible glass creatures aren't aliens on a faraway exoplanet.
4
26333
4226
這些看不見的玻璃生物並非 太陽系以外的外星生物。
00:30
They're diatoms:
5
30583
1643
它們是矽藻:
00:32
photosynthetic, single-celled algae responsible for producing oxygen
6
32250
3643
一種單細胞藻類, 能行光合作用產生氧氣,
00:35
and helping seed clouds on a planetary scale
7
35917
3267
也有助於全球各地的雲層降雨,
00:39
and with intricately sculpted, geometric exoskeletons made of --
8
39208
3685
看似精細雕刻的 幾何形狀外殼的成份是──
00:42
yeah, glass.
9
42917
1500
沒錯,正是玻璃。
00:45
You can see them in swirls of ocean-surface colors from space.
10
45250
3434
從太空中所看到海面上 深淺不同的渦流,就是矽藻。
00:48
And when they die,
11
48708
1268
矽藻死亡時,它們的 玻璃外殼沉入海洋深處,
00:50
their glass houses sink to the depths of the oceans,
12
50000
2476
00:52
taking carbon out of the air
13
52500
1351
同時將大氣中的碳 一起帶入墳墓,
00:53
and with them to the grave,
14
53875
1351
00:55
accounting for a significant amount of carbon sequestration in the oceans.
15
55250
4476
海洋中的碳封存量 絕大部分是它們貢獻的。
00:59
We live on an alien planet.
16
59750
2268
我們的星球非常奇特。
01:02
There is so much weird life here on Earth to study,
17
62042
2476
充滿許多未知的奇怪生物,
01:04
and so much of it lives at the edges of our world,
18
64542
3559
其中許多存在於世界的邊緣、
01:08
of our sight and of our understanding.
19
68125
2809
我們視線的邊緣 及人類知識的邊緣。
01:10
One of those edges is Antarctica.
20
70958
2292
其中一個就是南極洲。
01:14
Typically, when we think about Antarctica,
21
74083
2060
通常,提到南極洲時,
想到的就是貧瘠、沒有生命的地方……
01:16
we think of a place that's barren and lifeless ...
22
76167
2351
01:18
except for a few penguins.
23
78542
2017
頂多就是幾隻企鵝。
01:20
But Antarctica should instead be known as a polar oasis of life,
24
80583
3685
但南極洲其實應該被視為 物種的極地綠洲,
01:24
host to countless creatures that are utterly fascinating.
25
84292
2708
擁有無數令人著迷的生物。
01:27
So why haven't we seen them on the latest nature documentary?
26
87875
3268
那為甚麼大自然紀錄片從沒拍過?
01:31
Well, they lurk beneath the snow and ice,
27
91167
2934
因為它們潛伏在雪和冰底下,
01:34
virtually invisible to us.
28
94125
2059
肉眼看不見。
01:36
They're microbes:
29
96208
1560
它們是微生物:
01:37
tiny plants and animals living embedded inside of glaciers,
30
97792
3434
活在冰川深處的微小動植物,
01:41
underneath the sea ice
31
101250
1309
在海冰下方,或冰川以下的 地下儲水層中活動。
01:42
and swimming in subglacial ponds.
32
102583
2351
01:44
And they're no less charismatic than any of the megafauna
33
104958
2726
它們的魅力可不輸那些 大自然紀錄片中常見的大型動物。
01:47
that you're used to seeing in a nature documentary.
34
107708
2584
01:51
But how do you compel people to explore what they can't see?
35
111333
4351
問題是怎樣鼓勵人們 去探索看不見的生物呢?
01:55
I recently led a five-week expedition to Antarctica
36
115708
2810
我最近帶了一個 為期五週的考察團去南極,
01:58
to essentially become a wildlife filmmaker at the microbial scale.
37
118542
4517
這趟旅程讓我簡直成了 微生物的野生動物影片製作人。
02:03
With 185 pounds of gear,
38
123083
1935
帶著 185 磅的裝備,登上軍機,
02:05
I boarded a military aircraft
39
125042
2017
02:07
and brought microscopes into the field
40
127083
1893
我帶了顯微鏡去實地拍攝,
02:09
to film and investigate these microscopic extremophiles,
41
129000
3143
調查研究顯微鏡下的「嗜極端生物」,
02:12
so that we can become more familiar with a poorly understood ecosystem
42
132167
3309
希望能對這個與我們並存在地球上,
但所知極少的生態系統 有進一步的了解。
02:15
that we live with here on Earth.
43
135500
1542
02:18
To film these invisible creatures in action,
44
138167
2392
為了拍攝這些 看不見的生物的活動,
02:20
I needed to see where they call home --
45
140583
2101
我必須先找到它們的家──
02:22
I needed to venture under the ice.
46
142708
2500
我必須探索冰層底下。
02:25
Every year, the sea ice nearly doubles the entire size of Antarctica.
47
145875
4601
每年,海冰的形成會讓 南極洲面積增加幾乎一倍。
02:30
To get a glimpse below the nine-feet-thick ice,
48
150500
2768
為了到九英呎厚的海冰底下一窺究竟,
02:33
I climbed down a long, metal tube inserted into the sea ice
49
153292
3601
我得爬入一根穿入海冰中的 金屬管狀通道,
02:36
to witness a hidden ecosystem full of life,
50
156917
3559
懸於海底與上方反射日光的海冰之間,
02:40
while being suspended between the seafloor and the illuminated ceiling of ice.
51
160500
4250
去親眼目睹一個不為人知、 充滿生命力的生態系統。
02:46
Here's what that looked like from the outside.
52
166041
2143
從外面看起來是這個樣子。
02:48
It was just absolutely magical.
53
168208
2167
真的是一段很神奇的經驗。
02:51
Some of the critters I found were delightful things like seed shrimp
54
171667
3392
我發現一些很可愛的浮游生物,
像是種蝦(藍眼淚)、 還有美麗幾何形狀的矽藻。
02:55
and many more beautiful, geometric diatoms.
55
175083
3268
02:58
I then went farther afield to camp out in the Dry Valleys
56
178375
2726
我也去了更偏遠的麥克默多旱谷, 在那紮營了兩週。
03:01
for a couple of weeks.
57
181125
1893
03:03
98 percent of Antarctica is covered with ice
58
183042
3226
南極洲有 98% 被冰覆蓋,
03:06
and the Dry Valleys are the largest area of Antarctica where you can actually see
59
186292
3810
麥克默多旱谷是南極唯一 沒被冰雪覆蓋的地方,
顯露出這片大陸的真實樣貌。
03:10
what the continent itself looks like underneath all of it.
60
190126
3517
03:13
I sampled bacteria at Blood Falls,
61
193667
1851
我在南極血瀑採了細菌樣本,
03:15
a natural phenomenon of a subglacial pond spurting out iron oxide
62
195542
4059
血瀑是由於地下儲水層 噴出氧化鐵的自然現象,
03:19
that was thought to be utterly lifeless until a little more than a decade ago.
63
199625
4393
直到十多年前,大家都還 認為那裡沒有任何物種。
03:24
And I hiked up a glacier to drill down into it,
64
204042
3184
我爬上一條冰川,向下探鑽,
03:27
revealing countless, hardcore critters living their best lives
65
207250
3476
發現無數生命力強韌的生物, 悠遊自在地活在冰層中。
03:30
while embedded inside layers of ice.
66
210750
2042
03:33
Known as cryoconite holes,
67
213583
1310
我們所知的冰塵穴,
03:34
they form when tiny pieces of darkly colored dirt
68
214917
2934
來自於細小的深色灰塵 被吹到冰河表面,
03:37
get blown onto the glacier
69
217875
1684
03:39
and begin to melt down into soupy holes that then freeze over,
70
219583
3851
塵埃處的冰融化,形成濃湯似的坑, 之後表面又再度結冰,
03:43
preserving hundreds of dirt pucks inside the glacier,
71
223458
2935
在冰川中留下幾百個灰塵冰球,
03:46
like little island universes
72
226417
1892
就像是小型的島嶼宇宙,
03:48
each with its own unique ecosystem.
73
228333
2851
每個都有自己獨特的生態系統。
03:51
Some of the critters I found you may recognize,
74
231208
2268
你可能認得某些我發現的生物, 例如這類可愛的緩步動物──
03:53
like this adorable tardigrade --
75
233500
1601
我好愛牠們,看起來就像 有爪子的小熊軟糖。
03:55
I absolutely love them,
76
235125
1268
03:56
they're like little gummy bears with claws.
77
236417
2517
03:58
Also known as a water bear,
78
238958
1726
牠們也叫做水熊蟲,
04:00
they're famous for possessing superpowers
79
240708
2018
具有能在極端的條件下生存的超能力,
04:02
that allow them to survive in extreme conditions,
80
242750
2768
04:05
including the vacuum of space.
81
245542
2476
包括密閉真空的環境。
04:08
But you don't need to travel to space or even Antarctica to find them.
82
248042
3309
但你無須親自造訪太空 或南極洲去看牠們。
04:11
They live in moss all over this planet,
83
251375
2643
牠們遍布地球各地的苔蘚中,
04:14
from sidewalk cracks to parks.
84
254042
2184
從人行道裂縫到公園都有。
04:16
You likely walk right by tons of these invisible animals every day.
85
256250
4018
很可能你每天經過的路邊就有 一大堆這種生物,卻視而不見。
04:20
Others may look familiar,
86
260292
1517
另外有些看似眼熟 卻不認識的生物,例如線蟲類。
04:21
but be stranger still, like nematodes.
87
261833
2685
04:24
Not a snake nor an earthworm,
88
264542
1559
線蟲類既非蛇也非蚯蚓, 牠們自成一類。
04:26
nematodes are a creature all of their own.
89
266125
2476
04:28
They can't regenerate like an earthworm or crawl like a snake,
90
268625
3393
牠們沒有蚯蚓的再生能力, 也沒有蛇的爬行方式,
04:32
but they have tiny, dagger-like needles inside their mouths
91
272042
2934
但牠們的口中有匕首般的小針,
04:35
that some of them use to spearfish their prey and suck out the insides.
92
275000
4125
那是牠們用來刺穿、捕殺獵物 並吸光內臟的工具。
04:39
For every single human on this planet,
93
279708
1976
地球上人類與線蟲的比例 大約是 1: 570億。
04:41
there exist 57 billion nematodes.
94
281708
2875
04:45
And some of the critters you may not recognize at all
95
285875
2559
還有一些你可能完全不知道, 但同樣迷人的生物,
04:48
but live out equally fascinating lives,
96
288458
1935
例如,頂著漂亮的冠的輪蟲, 它的冠可變成像掃地機器人般的嘴巴,
04:50
such as rotifers with amazing crowns that turn into Roomba-like mouths,
97
290417
4767
04:55
ciliates with digestive systems so transparent that it's almost TMI,
98
295208
4143
以及具有透明消化系統的纖毛蟲, 胃裡的食物一覽無遺,不想看都不行,
04:59
and cyanobacteria that look like party confetti exploded all over a petri dish.
99
299375
4583
以及培養皿上到處都是的藍綠藻, 看起來就像派對上的彩色紙屑。
05:04
A lot of times what we see in popular media
100
304833
2226
大眾媒體上常見到的此類生物
05:07
are scanning electron microscope images of microorganisms
101
307083
3893
多是直接掃描電子顯微鏡下的影像,
看起來很像恐怖怪物。
05:11
looking like scary monsters.
102
311000
2184
05:13
Without seeing them move their lives remain elusive to us
103
313208
3393
光靠靜態圖片還是無法理解這類生物,
05:16
despite them living nearly everywhere we step outside.
104
316625
3309
即便在戶外的環境中 牠們幾乎無所不在。
05:19
What's their daily life like?
105
319958
1726
牠們的日常是什麼樣子? 跟環境的互動又是如何?
05:21
How do they interact with their environment?
106
321708
2476
05:24
If you only ever saw a photo of a penguin at a zoo,
107
324208
3768
如果你只有在動物園看過企鵝的照片,
05:28
but you never saw one waddle around and then glide over ice,
108
328000
3518
卻從未看過在冰上搖擺、滑行的企鵝,
05:31
you wouldn't fully understand penguins.
109
331542
2684
那你就無從完全地了解企鵝這種生物。
05:34
By seeing microcreatures in motion,
110
334250
1768
藉著看到活生生的微生物,
05:36
we gain better insights into the lives of the otherwise invisible.
111
336042
4059
我們才能清楚了解 這些本來看不見的生物。
05:40
Without documenting the invisible life in Antarctica and our own backyards,
112
340125
4351
透過記錄南極,甚至自家 後院中那些看不見的生物,
05:44
we don't understand just how many creatures we share our world with.
113
344500
3601
我們才能得知有多少生物 和我們共存在這個世界上。
05:48
And that means we don't yet have the full picture
114
348125
2351
換句話說,我們尚未全面了解
05:50
of our weird and whimsical home planet.
115
350500
3018
我們所居住的這個 不可思議、奇妙的地球。
05:53
Thank you.
116
353542
1708
謝謝。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7