Why open a school? To close a prison | Nadia Lopez

105,902 views ・ 2016-10-12

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Conway Ye 審譯者: Jin Wu
00:12
When I opened Mott Hall Bridges Academy in 2010,
0
12666
4580
當我在 2010 年 創辦莫特山學院的時候,
00:18
my goal was simple:
1
18037
1637
我的目標很簡單:
00:20
open a school to close a prison.
2
20555
3008
開辦一所學校來關閉一所監獄。
00:24
Now to some, this was an audacious goal,
3
24525
2985
這可能對於一些人來說, 是個很冒險的目標,
00:27
because our school is located in the Brownsville section of Brooklyn --
4
27534
3627
因為我們的學校坐落在 布魯克林的布朗斯維爾,
00:31
one of the most underserved and violent neighborhoods
5
31773
3200
這是整個紐約城服務與設施 最匱乏和暴力的社區之一。
00:34
in all of New York City.
6
34997
2066
和很多擁有高貧困率的 城區學校一樣,
00:38
Like many urban schools with high poverty rates,
7
38121
3552
00:42
we face numerous challenges,
8
42427
2080
我們面臨著諸多挑戰,
00:45
like finding teachers who can empathize
9
45173
2426
比如尋找能同情弱勢社區 複雜情況的老師,
00:47
with the complexities of a disadvantaged community,
10
47623
3597
00:52
lack of funding for technology,
11
52054
2597
缺少科技教育設施資金,
00:54
low parental involvement
12
54675
1940
家長參與度低,
00:57
and neighborhood gangs that recruit children as early as fourth grade.
13
57433
5924
和會早在孩子四年級 就開始吸收的社區幫派。
01:04
So here I was,
14
64886
1406
所以,我來了,
01:07
the founding principal of a middle school that was a district public school,
15
67416
5726
一個地區公立初中的創始校長,
01:13
and I only had 45 kids to start.
16
73728
3127
而且我只有 45 個學生,
01:18
Thirty percent of them had special needs.
17
78024
2516
30% 的學生還有特教需要,
01:21
Eighty-six percent of them were below grade level
18
81797
3041
86% 的學生數學和英語不達標,
01:24
in English and in math.
19
84862
2022
01:27
And 100 percent were living below the poverty level.
20
87701
4270
全部學生都過著赤貧的生活。
如果這些學生不在我們的教室裡,
01:33
If our children are not in our classrooms,
21
93258
3309
01:36
how will they learn?
22
96591
1346
他們怎麼學習?
01:38
And if they're not learning,
23
98731
1774
如果他們不學習,
01:40
where would they end up?
24
100529
1702
他們最後會流落何方?
01:43
It was evident when I would ask my 13-year-old,
25
103402
4970
在我問我 13 歲的學生時, 這暴露無遺,
01:48
"Young man,
26
108396
1261
「年輕人,
01:49
where do you see yourself in five years?"
27
109681
3337
你覺得五年後你會在幹嘛?」
01:53
And his response:
28
113663
1659
然後他回答:
01:55
"I don't know if I'm gonna live that long."
29
115691
2221
「我不知道我會不會活那麼久?」
01:58
Or to have a young woman say to me
30
118971
2876
或者是有一個年輕女士對我說,
02:03
that she had a lifelong goal of working in a fast-food restaurant.
31
123252
4980
她人生的目標就是在速食店工作。
02:08
To me, this was unacceptable.
32
128800
2169
對我來說,這是無法接受的,
02:11
It was also evident that they had no idea
33
131862
3237
這暴露無遺,他們不知道 在社區外有無數的機會,
02:15
that there was a landscape of opportunity
34
135123
2145
02:17
that existed beyond their neighborhood.
35
137292
2748
02:21
We call our students "scholars," because they're lifelong learners.
36
141055
4744
我們稱呼學生「學者」, 因為他們終生都會在學習。
02:26
And the skills that they learn today
37
146597
1780
而且他們今天學習的東西
02:28
will prepare them for college and career readiness.
38
148401
3321
會為他們的大學和職業生涯做準備,
02:32
I chose the royal colors of purple and black,
39
152931
4141
我選擇了皇家的紫色和黑色,
02:37
because I want them to be reminded that they are descendants of greatness,
40
157786
4774
因為我希望提醒他們, 他們是偉人的後代,
02:42
and that through education,
41
162584
1825
通過教育,
02:44
they are future engineers,
42
164433
2047
他們是未來的工程師、
02:46
scientists,
43
166504
1162
科學家、
02:47
entrepreneurs
44
167690
1363
企業家,
02:49
and even leaders who can and will take over this world.
45
169077
4312
甚至能夠掌控且 將會掌控全球的領導者。
02:54
To date,
46
174544
1278
現在,
02:55
we have had three graduating classes,
47
175846
3502
我們已經有三個畢業班,
02:59
at a 98 --
48
179959
1386
還有 98% ──
03:01
(Applause)
49
181369
4115
(鼓掌)
03:10
At a 98-percent graduation rate.
50
190341
2842
還有 98% 的畢業率。
這是將近 200 個孩子,
03:14
This is nearly 200 children,
51
194120
2833
03:16
who are now going to some of the most competitive high schools
52
196977
3256
他們將要進入紐約一些 競爭最激烈的高中,
03:20
in New York City.
53
200257
1474
03:21
(Applause)
54
201755
5564
(鼓掌)
03:29
It was a cold day in January
55
209675
2511
那是一月寒冷的一天,
03:32
when my scholar, Vidal Chastanet, met Brandon Stanton,
56
212872
3694
我的「學者」 維多.莎絲坦內特 見到了布蘭登.斯坦登,
03:37
the founder of the popular blog "Humans of New York."
57
217462
3793
他是紐約流行博客「紐約人」 (Humans of New York) 的創始人,
03:42
Brandon shared the story of a young man from Brownsville
58
222102
3893
布蘭登分享了一個故事, 關於一個來自布朗斯維爾德年輕人,
03:46
who had witnessed violence firsthand,
59
226019
2720
他親眼目睹過暴力事件:
03:49
by witnessing a man being thrown off of a roof.
60
229977
3525
一個人從屋頂上被扔下來。
03:54
Yet he can still be influenced by a principal
61
234264
3439
然而他還是可以被那個創辦了 相信所有學生的校長所影響。
03:57
who had opened up a school that believes in all children.
62
237727
3477
04:02
Vidal embodies the story of so many of our underprivileged children
63
242490
5605
維多代表著諸多貧困學生 掙扎著活下去的故事,
04:08
who are struggling to survive,
64
248119
2111
04:10
which is why we must make education a priority.
65
250859
3791
這就是為什麼我們要以教育為先。
04:15
Brandon's post created a global sensation
66
255992
3212
布蘭登的報導轟動全球,
04:19
that touched the lives of millions.
67
259228
2379
感動了百萬人,
04:22
This resulted in 1.4 million dollars being raised
68
262855
3955
籌集了 140 萬美金的募捐,
04:27
for our scholars to attend field trips to colleges and universities,
69
267390
5921
給我們的學生實地參觀大學和學院,
04:34
Summer STEAM programs,
70
274001
2278
參與暑期 STEAM 計畫, (科學技術工程藝術數學)
04:36
as well as college scholarships.
71
276303
2291
以及大學的獎學金。
04:39
You need to understand
72
279792
1177
你要明白,
04:40
that when 200 young people from Brownsville visited Harvard,
73
280993
5469
當 200 個來自布朗斯維爾的 年輕人拜訪哈佛大學,
04:47
they now understood
74
287308
1829
他們才知道,
04:49
that a college of their choice was a real possibility.
75
289161
4270
選擇上大學能給他們無限可能,
04:54
And the impossibilities that had been imposed upon them
76
294457
3438
他們因為生活在弱勢社區 而強加在他們身上的無望感,
04:58
by a disadvantaged community
77
298431
2130
05:00
were replaced by hope and purpose.
78
300585
3537
被希望和目標所替代。
05:05
The revolution in education is happening in our schools,
79
305498
4986
教育革命正在我們的學校進行,
05:11
with adults who provide love,
80
311349
3354
成年人提供關愛、
05:14
structure,
81
314727
1176
指導、
05:15
support
82
315927
1162
支持,
05:17
and knowledge.
83
317113
1250
以及知識。
05:18
These are the things that inspire children.
84
318963
2819
這些是能夠啟發孩子的東西。
05:22
But it is not an easy task.
85
322806
2303
這並不簡單,
05:25
And there are high demands
86
325815
2039
而且在這並不完美的教育系統中,
05:28
within an education system that is not perfect.
87
328709
3244
很多人迫切需要。
05:32
But I have a dynamic group of educators
88
332893
2957
但我有一個積極的教育工作者團體,
05:36
who collaborate as a team to determine what is the best curriculum.
89
336756
4270
我們團隊合作, 制定出最適合的課程表。
05:41
They take time beyond their school day,
90
341553
2870
他們在課外抽出時間,
05:44
and come in on weekends
91
344447
1297
在週末工作,
05:45
and even use their own money to often provide resources
92
345768
4453
甚至經常花自己的錢 來提供我們缺少的資源。
05:50
when we do not have it.
93
350921
1703
05:53
And as the principal,
94
353804
1848
作為校長,
05:55
I have to inspect what I expect.
95
355676
2886
我需要監督我們的期望。
05:59
So I show up in classes
96
359308
1849
我會出現在課堂上,
06:01
and I conduct observations to give feedback,
97
361836
3086
觀察並寫出反饋,
06:04
because I want my teachers to be just as successful
98
364946
3415
因為我希望我的老師們 和莫特山學院一樣成功。
06:08
as the name Mott Hall Bridges Academy.
99
368385
2315
06:11
And I give them access to me every single day,
100
371930
3692
而且我讓他們每天都能夠聯繫到我,
06:15
which is why they all have my personal cell number,
101
375646
2864
這就是為什麼他們都有 我的私人電話號碼,
06:18
including my scholars and those who graduated --
102
378534
3058
包括那些學生和已經畢業的,
06:21
which is probably why I get phone calls and text messages
103
381616
2958
這可能也是為什麼我會在早上三點
06:24
at three o'clock in the morning.
104
384598
1764
收到電話和簡訊。
06:26
(Laughter)
105
386386
1185
(笑聲)
06:28
But we are all connected to succeed,
106
388174
2596
但是我們一起成功,
06:30
and good leaders do this.
107
390794
1908
這是成功的領導者會做的。
06:34
Tomorrow's future is sitting in our classrooms.
108
394282
3264
我們的未來正坐在我們的教室裡,
06:38
And they are our responsibility.
109
398304
2103
而且,他們是我們的責任。
06:41
That means everyone in here,
110
401526
1977
這意謂著在場的所有人,
06:43
and those who are watching the screen.
111
403527
2130
和那些正在看這段影片的人,
06:46
We must believe in their brilliance,
112
406649
2370
我們一定要相信他們的才智,
06:50
and remind them by teaching them
113
410234
2609
通過教育來提醒他們,
06:52
that there indeed is power in education.
114
412867
4494
教育真的很有力量。
06:58
Thank you.
115
418047
1180
謝謝。
06:59
(Applause)
116
419251
10128
(鼓掌)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog