Why our screens make us less happy | Adam Alter

827,995 views ・ 2017-08-01

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Yuyang Zhao
00:12
So, a few years ago I heard an interesting rumor.
0
12748
2987
幾年前,我聽到了一個有趣的謠言。
00:16
Apparently, the head of a large pet food company
1
16209
2388
似乎是,有一家大型 寵物食品公司的經理
00:18
would go into the annual shareholder's meeting
2
18621
2255
帶著一罐狗食去參加
00:20
with can of dog food.
3
20900
1461
年度股東大會。
00:22
And he would eat the can of dog food.
4
22385
2101
然後他吃掉那罐狗食。
00:24
And this was his way of convincing them that if it was good enough for him,
5
24510
3553
這是他以此說服股東, 如果這狗食對他而言夠好,
00:28
it was good enough for their pets.
6
28087
1677
那對他們的寵物一定也夠好。
00:29
This strategy is now known as "dogfooding,"
7
29788
2436
這個策略現在被稱為 「使用自家產品」,(吃狗食)
00:32
and it's a common strategy in the business world.
8
32248
2319
是商業界常用的策略。
00:34
It doesn't mean everyone goes in and eats dog food,
9
34591
2484
這策略不表示每個人 都得要試吃狗食,
00:37
but businesspeople will use their own products
10
37099
2221
而是商人要使用他們自己的產品,
00:39
to demonstrate that they feel --
11
39344
1537
來展現他們對於該產品
00:40
that they're confident in them.
12
40905
1705
有足夠的信心。
00:42
Now, this is a widespread practice,
13
42634
1925
現在,這是一個十分普遍的做法,
00:44
but I think what's really interesting is when you find exceptions
14
44583
3095
但是我認為真正有趣的 是找到這個規則的例外,
00:47
to this rule,
15
47702
1151
就是當你找到企業或企業中的人
00:48
when you find cases of businesses or people in businesses
16
48877
2707
不使用自家產品的案例。
00:51
who don't use their own products.
17
51608
1594
結果是有一個產業經常有這種現象,
00:53
Turns out there's one industry where this happens in a common way,
18
53226
3121
且發生頻率很高。
00:56
in a pretty regular way,
19
56371
1160
00:57
and that is the screen-based tech industry.
20
57555
2434
那就是以螢幕為基礎的科技產業。
01:00
So, in 2010, Steve Jobs, when he was releasing the iPad,
21
60013
4394
當史帝夫·賈伯斯 在 2010 年發表 iPad 時,
01:04
described the iPad as a device that was "extraordinary."
22
64431
3742
他將 iPad 描述是 一個「超凡」的裝置。
01:08
"The best browsing experience you've ever had;
23
68197
2540
「你不曾擁有過的最佳瀏覽體驗;
01:10
way better than a laptop, way better than a smartphone.
24
70761
2733
遠勝過筆記型電腦, 遠勝過智慧型手機。
01:13
It's an incredible experience."
25
73518
1527
它是一種不可思議的經驗。」
01:15
A couple of months later, he was approached by a journalist
26
75069
2785
幾個月後,一位 紐約時報的記者採訪了他,
01:17
from the New York Times,
27
77878
1156
他們在電話上談了很久。
01:19
and they had a long phone call.
28
79058
1499
01:20
At the end of the call,
29
80581
1170
在通話結束前,
01:21
the journalist threw in a question that seemed like a sort of softball.
30
81775
3390
那位記者問了一個問題, 感覺不痛不癢問題。
記者對他說:「你的孩子 肯定非常喜愛 iPad。」
01:25
He said to him, "Your kids must love the iPad."
31
85189
2575
01:28
There's an obvious answer to this,
32
88623
1629
這個問題的答案不言可喻,
01:30
but what Jobs said really staggered the journalist.
33
90276
2619
但是賈伯斯的回答卻讓記者很吃驚。
01:32
He was very surprised,
34
92919
1191
記者非常訝異,
01:34
because he said, "They haven't used it.
35
94134
2575
因為賈伯斯說: 「他們還沒用過 iPad。
01:36
We limit how much technology our kids use at home."
36
96733
2922
我們限制孩子在家中 使用電子產品。」
01:39
This is a very common thing in the tech world.
37
99679
3863
在科技世界中,這非常常見。
01:43
In fact, there's a school quite near Silicon Valley
38
103566
2435
事實上,離矽谷很近的一所學校
01:46
called the Waldorf School of the Peninsula,
39
106025
2273
叫做半島華德福學校。
01:48
and they don't introduce screens until the eighth grade.
40
108322
3164
他們不會讓學生 在八年級以前接觸到螢幕。
01:51
What's really interesting about the school
41
111510
2042
這間學校真正有趣的一點是,
01:53
is that 75 percent of the kids who go there
42
113576
2049
75% 學生的家長
01:55
have parents who are high-level Silicon Valley tech execs.
43
115649
3067
是矽谷的高階技術主管。
01:59
So when I heard about this, I thought it was interesting and surprising,
44
119162
3515
所以當我聽到這件事, 我覺得它非常有趣也令人驚訝。
02:02
and it pushed me to consider what screens were doing to me
45
122701
3032
它促使我開始思考螢幕 對我、我的家人、我愛的人、
02:05
and to my family and the people I loved,
46
125757
1957
02:07
and to people at large.
47
127738
1262
以及對所有人有什麼影響。
02:09
So for the last five years,
48
129024
1922
所以,在過去五年,
02:10
as a professor of business and psychology,
49
130970
2033
身為一個商業和心理學教授,
02:13
I've been studying the effect of screens on our lives.
50
133027
2704
我一直在研究螢幕對 我們的生活所產生的影響。
02:16
And I want to start by just focusing on how much time they take from us,
51
136709
4082
我想先談談 我們在螢幕上花多少時間,
02:20
and then we can talk about what that time looks like.
52
140815
2506
接著我們可以再談談 那些時間的狀況。
02:23
What I'm showing you here is the average 24-hour workday
53
143345
2667
我在這裡呈現給各位看的 是三個不同時間點的
02:26
at three different points in history:
54
146036
2338
一般 24 小時工作日:
02:28
2007 -- 10 years ago --
55
148398
2002
2007 年,十年前──
02:30
2015
56
150424
1459
2015 年,
02:31
and then data that I collected, actually, only last week.
57
151907
3018
以及我上週才收集的目前資料。
02:34
And a lot of things haven't changed
58
154949
1749
很多東西的變化不大。
02:36
all that much.
59
156722
1151
02:39
We sleep roughly seven-and-a-half to eight hours a day;
60
159140
2775
我們每天大約睡 7.5 到 8 小時;
02:41
some people say that's declined slightly, but it hasn't changed much.
61
161939
3317
有些人說這數字稍微下降了, 但變化不大。
02:45
We work eight-and-a-half to nine hours a day.
62
165280
3254
我們每天工作 8.5 到 9 小時。
02:48
We engage in survival activities --
63
168558
1732
我們從事的維生活動──
02:50
these are things like eating and bathing and looking after kids --
64
170314
3127
像吃飯、洗澡、照顧小孩──
02:53
about three hours a day.
65
173465
1156
每天大約 3 小時。
02:54
That leaves this white space.
66
174645
1528
剩下的是白色的這段,
02:56
That's our personal time.
67
176197
1667
那是我們的個人時間。
02:57
That space is incredibly important to us.
68
177888
2788
這段時間對我們來說極重要。
03:01
That's the space where we do things that make us individuals.
69
181114
2874
我們用這段時間做一些 使我們獨特的事。
03:04
That's where hobbies happen, where we have close relationships,
70
184012
3101
我們用這段時間 進行嗜好,建立親密關係,
03:07
where we really think about our lives, where we get creative,
71
187137
2882
真正思考我們的人生,產生創意,
03:10
where we zoom back and try to work out
72
190043
1814
思考反省
03:11
whether our lives have been meaningful.
73
191881
1860
我們的人生是否過得有意義。
03:13
We get some of that from work as well,
74
193765
1828
我們在工作中有時也做這些,
03:15
but when people look back on their lives
75
195617
1915
但當人們在人生的盡頭,
03:17
and wonder what their lives have been like
76
197556
2004
回顧他們的人生,
好奇他們的人生是怎樣的,
03:19
at the end of their lives,
77
199584
1243
03:20
you look at the last things they say --
78
200851
1887
他們最後說什麼──
他們會談到的是在 白色個人時間內發生的事。
03:22
they are talking about those moments that happen in that white personal space.
79
202762
3701
所以那是很神聖的, 對我們很重要的。
03:26
So it's sacred; it's important to us.
80
206487
2003
03:28
Now, what I'm going to do is show you
81
208514
1851
我接下來要給各位看的,
03:30
how much of that space is taken up by screens across time.
82
210389
3252
在歷史的不同時間點, 有多少個人時間被螢幕給佔據。
03:33
In 2007,
83
213665
1325
在 2007 年,
03:35
this much.
84
215014
1151
有這麼多。
03:36
That was the year that Apple introduced the first iPhone.
85
216189
2980
這是蘋果推出第一支 iPhone 的那一年。
03:39
Eight years later,
86
219193
1198
8 年後,
03:41
this much.
87
221059
1221
這麼多。
03:43
Now, this much.
88
223138
1789
現在,這麼多。
03:44
That's how much time we spend of that free time in front of our screens.
89
224951
3438
那就是我們在螢幕前面 所花的閒瑕時間。
03:48
This yellow area, this thin sliver, is where the magic happens.
90
228413
3303
很狹窄的這個黃色區段, 就是魔力發生的時候。
03:51
That's where your humanity lives.
91
231740
1582
你的人性存在於這裡。
03:53
And right now, it's in a very small box.
92
233346
2032
現在,這個區塊非常小。
03:56
So what do we do about this?
93
236063
1625
所以我們要如何處理這狀況?
03:57
Well, the first question is:
94
237712
1357
第一個問題是:
03:59
What does that red space look like?
95
239093
1859
紅色區段是怎樣的?
04:00
Now, of course, screens are miraculous
96
240976
2105
當然,現在的螢幕 在許多方面都是很神奇的。
04:03
in a lot of ways.
97
243105
1428
04:04
I live in New York,
98
244557
1257
我住在紐約,
04:05
a lot of my family lives in Australia,
99
245838
1998
我有許多家人住在澳洲,
04:07
and I have a one-year-old son.
100
247860
1430
我有一個一歲的兒子,
04:09
The way I've been able to introduce them to him is with screens.
101
249314
3898
我透過螢幕把家人介紹給兒子。
04:13
I couldn't have done that 15 or 20 years ago
102
253236
2090
15 或 20 年前我就無法如此做。
04:15
in quite the same way.
103
255350
1158
04:16
So there's a lot of good that comes from them.
104
256532
2157
所以螢幕的確帶來很多好處。
04:18
One thing you can do is ask yourself:
105
258713
1846
你可以做的一件事是,問問自己:
04:20
What goes on during that time?
106
260583
2083
在那段時間發生了什麼事?
04:22
How enriching are the apps that we're using?
107
262690
2438
我們在使用的應用程式有多充實?
04:25
And some are enriching.
108
265152
1274
有些是很充實。
04:26
If you stop people while they're using them and say,
109
266450
2442
如果你在別人使用應用程式時 阻止他們,並說:
04:28
"Tell us how you feel right now,"
110
268916
1588
「告訴我們,你現在感覺如何?」
04:30
they say they feel pretty good about these apps --
111
270528
2396
他們說他們對於 這些應用程式感覺很好──
04:32
those that focus on relaxation, exercise, weather, reading,
112
272948
3360
這些主要是放鬆、 運動、天氣、閱讀、
04:36
education and health.
113
276332
1543
教育、及健康的應用程式。
04:37
They spend an average of nine minutes a day on each of these.
114
277899
3134
對上述每一項,他們平均 一天會花上 9 分鐘。
04:41
These apps make them much less happy.
115
281057
2330
這些應用程式 則讓他們覺得比較不快樂。
04:43
About half the people, when you interrupt them and say, "How do you feel?"
116
283919
3604
當你打斷人們並問: 「你感覺如何?」
04:47
say they don't feel good about using them.
117
287547
2108
有一半的人會說他們對於使用 這些應用程式的感覺並不好。
04:49
What's interesting about these --
118
289679
1631
有趣的是,這些是──
04:51
dating, social networking, gaming,
119
291334
1710
約會、社交網路、遊戲、
04:53
entertainment, news, web browsing --
120
293068
2726
娛樂、新聞、 網路瀏覽的應用程式──
04:55
people spend 27 minutes a day on each of these.
121
295818
2606
這些每一項就會佔用到人們 一天中的 27 分鐘。
04:58
We're spending three times longer on the apps that don't make us happy.
122
298448
3552
我們花 3 倍長的時間在 不能讓我們快樂的應用程式上。
05:02
That doesn't seem very wise.
123
302024
1668
這看起來不是很明智。
05:04
One of the reasons we spend so much time on these apps
124
304706
2538
我們花這麼多時間 在這些讓我們不快樂的
05:07
that make us unhappy
125
307268
1152
應用程式的原因之一是,
05:08
is they rob us of stopping cues.
126
308444
1532
這些應用程式奪走了 我們的停止提示。
05:10
Stopping cues were everywhere in the 20th century.
127
310000
2379
在二十世紀,停止提示還處處可見。
05:12
They were baked into everything we did.
128
312403
1864
我們所做的每件事當中都有。
05:14
A stopping cue is basically a signal that it's time to move on,
129
314291
3416
基本上,停止提示就是一個信號, 說:該是繼續前進的時候了,
05:17
to do something new, to do something different.
130
317731
2697
去做點新鮮事、不同的事。
05:20
And -- think about newspapers; eventually you get to the end,
131
320452
3196
想想看報紙,當你看到最後,
05:23
you fold the newspaper away, you put it aside.
132
323672
2297
你會把報紙折起來,放到一旁。
05:25
The same with magazines, books -- you get to the end of a chapter,
133
325993
3158
雜誌、書籍都一樣: 你看到一個章節的結束,
05:29
prompts you to consider whether you want to continue.
134
329175
2777
它會提示性地問你是否要繼續。
05:32
You watched a show on TV, eventually the show would end,
135
332324
2698
看電視上的節目,節目終究會結束,
05:35
and then you'd have a week until the next one came.
136
335046
2405
你得要再等一週才會有下一集。
05:37
There were stopping cues everywhere.
137
337475
1754
停止提示在過去處處可見。
05:39
But the way we consume media today is such that there are no stopping cues.
138
339253
3750
但我們現今消費媒體的方式 就像是完全沒有停止提示一樣。
05:43
The news feed just rolls on,
139
343743
1575
新聞饋給滔滔不絕,
05:45
and everything's bottomless: Twitter, Facebook, Instagram,
140
345342
3673
什麼都是無限的: 推特、臉書、Instagram、
05:49
email, text messaging, the news.
141
349039
3142
電子郵件、文字訊息、新聞。
05:52
And when you do check all sorts of other sources,
142
352205
2970
當你真的去查看各種其他來源,
05:55
you can just keep going on and on and on.
143
355199
2341
你可以無止境地持續下去。
05:57
So, we can get a cue about what to do from Western Europe,
144
357564
4410
關於要怎麼做,我們可以 從西歐得到一個提示,
06:01
where they seem to have a number of pretty good ideas in the workplace.
145
361998
3401
在西歐的工作場所 似乎有許多很好的點子。
06:05
Here's one example. This is a Dutch design firm.
146
365423
2408
這裡有一個例子。 這是一間荷蘭的設計公司。
06:07
And what they've done is rigged the desks to the ceiling.
147
367855
3386
他們的做法是把桌子 用繩鎖吊在天花板上,
06:11
And at 6pm every day,
148
371265
1152
每天下午六點,
06:12
it doesn't matter who you're emailing or what you're doing,
149
372441
2807
不論你在寫電子郵件給誰、 不論你在做什麼事,
06:15
the desks rise to the ceiling.
150
375272
1477
桌子就會升到天花板上。
06:16
(Laughter)
151
376773
1108
(笑聲)
06:17
(Applause)
152
377905
1250
(掌聲)
06:19
Four days a week, the space turns into a yoga studio,
153
379179
4243
一週中有四天, 這個空間會轉為瑜伽教室;
06:23
one day a week, into a dance club.
154
383446
1631
一週中有一天,轉為跳舞俱樂部。
06:25
It's really up to you which ones you stick around for.
155
385101
2529
由你決定你哪天想留下來。
06:27
But this is a great stopping rule,
156
387654
1687
這是一個很棒的停止規則,
06:29
because it means at the end of the day,
157
389365
1887
因為它意味著,在一天結束時,
06:31
everything stops, there's no way to work.
158
391276
2037
一切要停下來,絕對不做工作。
06:33
At Daimler, the German car company, they've got another great strategy.
159
393337
3444
德國汽車公司戴姆勒 有另一個很棒的策略。
06:36
When you go on vacation,
160
396805
1530
當你去渡假時,
06:38
instead of saying, "This person's on vacation,
161
398359
2204
他們不是說:「這個人去渡假了,
06:40
they'll get back to you eventually,"
162
400587
1723
他們最終會回覆您的。」
而是說:「這個人去渡假了, 所以我們已刪除了你的電子郵件。
06:42
they say, "This person's on vacation, so we've deleted your email.
163
402334
3222
06:45
This person will never see the email you just sent."
164
405580
2646
這個人永遠不會看到 你剛剛寄來的電子郵件。」
06:48
(Laughter)
165
408250
1016
(笑聲)
06:49
"You can email back in a couple of weeks,
166
409290
2641
「您可以幾週後再來信,
06:51
or you can email someone else."
167
411955
1486
或是您也可以寫給別人。」
06:53
(Laughter)
168
413465
1028
(笑聲)
06:54
And so --
169
414517
1172
所以──
06:55
(Applause)
170
415713
3642
(掌聲)
07:00
You can imagine what that's like.
171
420702
1638
你可以想像那樣的狀況,
07:02
You go on vacation, and you're actually on vacation.
172
422364
2458
你去渡假,而你也真正在渡假。
07:04
The people who work at this company feel
173
424846
1969
在這間公司工作的人會覺得
07:06
that they actually get a break from work.
174
426839
2362
他們真的能從工作中休息一下。
07:09
But of course, that doesn't tell us much
175
429225
1917
但,當然,這並沒有告訴我們,
對於我們自己在家時的人生, 要如何做是好,
07:11
about what we should do at home in our own lives,
176
431166
2299
所以我想做些建議。
07:13
so I want to make some suggestions.
177
433489
1682
說我在下午五點到六點間 不會用手機是很容易的,
07:15
It's easy to say, between 5 and 6pm, I'm going to not use my phone.
178
435195
4493
07:19
The problem is, 5 and 6pm looks different on different days.
179
439712
3431
問題是,在不一樣的日子裡, 五點和六點看起來也不太一樣。
07:23
I think a far better strategy is to say,
180
443167
2187
我認為,更好的策略是說,
07:25
I do certain things every day,
181
445378
1469
我每天會做某些事情,
07:26
there are certain occasions that happen every day,
182
446871
2354
有些場合是每天都會發生的,
07:29
like eating dinner.
183
449249
1259
比如吃晚餐。
07:30
Sometimes I'll be alone,
184
450532
1318
有時,我會獨自一人,
07:31
sometimes with other people,
185
451874
1506
有時,我會和別人在一起,
07:33
sometimes in a restaurant,
186
453404
1279
有時,我會在餐館中,
07:34
sometimes at home,
187
454707
1188
有時,我會在家,
07:35
but the rule that I've adopted is: I will never use my phone at the table.
188
455919
3646
但我採用的規則是這條: 我絕對不會在餐桌上用手機。
07:39
It's far away,
189
459943
1434
它離我很遠,
07:41
as far away as possible.
190
461401
1461
盡可以越遠越好。
07:42
Because we're really bad at resisting temptation.
191
462886
2309
因為我們真的很不擅長拒絕誘惑。
07:45
But when you have a stopping cue that, every time dinner begins,
192
465219
3071
但當你有了這條停止提示:
「每當晚餐開始時, 我的手機就會放得遠遠的。」
07:48
my phone goes far away,
193
468314
1156
你就能夠避免所有誘惑。
07:49
you avoid temptation all together.
194
469494
1668
07:51
At first, it hurts.
195
471186
1717
一開始,會很痛。
07:52
I had massive FOMO.
196
472927
1622
我有嚴重的錯失恐懼症。
07:54
(Laughter)
197
474573
1066
(笑聲)
07:55
I struggled.
198
475663
1166
我會掙扎。
07:57
But what happens is, you get used to it.
199
477189
1930
但你會漸漸習慣它。
07:59
You overcome the withdrawal the same way you would from a drug,
200
479143
3098
你克服退縮的方式和克服毒品一樣,
08:02
and what happens is, life becomes more colorful, richer,
201
482265
2785
結果會是,人生 變得更多采多姿、更豐富、
08:05
more interesting --
202
485074
1155
更有意思──
08:06
you have better conversations.
203
486253
1650
你會有更好的對話,
08:07
You really connect with the people who are there with you.
204
487927
3024
你真正與在你身邊的人連結。
08:10
I think it's a fantastic strategy,
205
490975
1644
我認為這是個極棒的策略,
08:12
and we know it works, because when people do this --
206
492643
2489
我們知道它可行, 因為當人們這麼做──
我追縱過很多嘗試這麼做的人──
08:15
and I've tracked a lot of people who have tried this --
207
495156
2590
它會擴展。
08:17
it expands.
208
497770
1170
08:18
They feel so good about it,
209
498964
1316
他們對此感覺十分良好,
讓他們開始在早晨起床後的 第一個小時就這麼做。
08:20
they start doing it for the first hour of the day in the morning.
210
500304
3092
08:23
They start putting their phones on airplane mode on the weekend.
211
503420
3125
他們開始在週末 將手機的飛安模式開啟。
08:26
That way, your phone remains a camera, but it's no longer a phone.
212
506569
3737
這麼做,手機會有照相功能, 但就不再是手機了。
08:30
It's a really powerful idea,
213
510330
1335
這是個效力強大的點子,
08:31
and we know people feel much better about their lives when they do this.
214
511689
3629
我們知道當人們這麼做時, 他們對自己人生的感覺就更好了。
08:35
So what's the take home here?
215
515793
1589
所以我們從中學到什麼重點?
08:37
Screens are miraculous; I've already said that,
216
517406
2239
螢幕很不簡單,我已經說過這點了,
08:39
and I feel that it's true.
217
519669
1352
且我認為真的是如此。
08:41
But the way we use them is a lot like driving down a really fast, long road,
218
521045
4620
但我們使用螢幕的方式,
就如同在一條 又快又長的道路上開車,
08:45
and you're in a car where the accelerator is mashed to the floor,
219
525689
3163
車的油門一踩到底,
08:48
it's kind of hard to reach the brake pedal.
220
528876
2048
很難去踩煞車。
08:50
You've got a choice.
221
530948
1492
你有個選擇,
08:53
You can either glide by, past, say, the beautiful ocean scenes
222
533330
4163
比如你可以選擇 從美麗的海景旁邊滑過,
08:57
and take snaps out the window -- that's the easy thing to do --
223
537517
3096
從窗戶拍照──那很容易辦到──
09:00
or you can go out of your way to move the car to the side of the road,
224
540637
3540
或是你可以選擇特別把車移到路邊,
09:04
to push that brake pedal,
225
544201
1472
踩下煞車,
09:05
to get out,
226
545697
1153
走下車,
09:06
take off your shoes and socks,
227
546874
1881
脫掉你的鞋子和襪子,
09:08
take a couple of steps onto the sand,
228
548779
2265
在沙子上走幾步,
09:11
feel what the sand feels like under your feet,
229
551068
2240
感受一下腳下沙子的感覺,
09:13
walk to the ocean,
230
553332
1151
走向海洋,
09:14
and let the ocean lap at your ankles.
231
554507
2113
讓海洋圍繞著你的腳踝。
09:17
Your life will be richer and more meaningful
232
557027
2815
你的人生會更豐富、更有意義,
09:19
because you breathe in that experience,
233
559866
2218
因為你呼吸著那經驗,
09:22
and because you've left your phone in the car.
234
562108
2396
也因為你把手機留在車上。
09:24
Thank you.
235
564528
1171
謝謝各位。
09:25
(Applause)
236
565723
2301
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7