Why our screens make us less happy | Adam Alter

799,239 views ・ 2017-08-01

TED


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: Seongjae Hwang 검토: Jihyeon J. Kim
00:12
So, a few years ago I heard an interesting rumor.
0
12748
2987
몇 년 전에 제가 재미있는 소문을 하나 들었습니다.
00:16
Apparently, the head of a large pet food company
1
16209
2388
큰 애완동물 식품 회사의 대표가 연례 주주 회의에
00:18
would go into the annual shareholder's meeting
2
18621
2255
개 통조림을 들고 간다는 겁니다.
00:20
with can of dog food.
3
20900
1461
00:22
And he would eat the can of dog food.
4
22385
2101
그리고 거기서 그걸 먹습니다.
00:24
And this was his way of convincing them that if it was good enough for him,
5
24510
3553
그 통조림이 사람에게 충분히 좋다면
그만큼 애완동물에게도 좋을 거라고 설득하기 위한 그만의 방법이었습니다.
00:28
it was good enough for their pets.
6
28087
1677
00:29
This strategy is now known as "dogfooding,"
7
29788
2436
이 전략은 이제 "개밥 먹기"로 잘 알려져서
00:32
and it's a common strategy in the business world.
8
32248
2319
사업계에서는 흔한 전략입니다.
00:34
It doesn't mean everyone goes in and eats dog food,
9
34591
2484
흔히 개밥을 들고 가서 먹는다는 게 아니라
사업가들이 자기 제품을 자기가 쓰면서
00:37
but businesspeople will use their own products
10
37099
2221
00:39
to demonstrate that they feel --
11
39344
1537
제품에 자신이 있음을 보여주는 겁니다.
00:40
that they're confident in them.
12
40905
1705
00:42
Now, this is a widespread practice,
13
42634
1925
좀 흔한 방법이긴 합니다만
00:44
but I think what's really interesting is when you find exceptions
14
44583
3095
이런 규칙에서 예외를 찾아보면 정말 재미있습니다.
00:47
to this rule,
15
47702
1151
사업계에 있지만 자기 제품을 사용하지 않는 경우 말입니다.
00:48
when you find cases of businesses or people in businesses
16
48877
2707
00:51
who don't use their own products.
17
51608
1594
꽤 많이 이런 규칙을 따르지 않는 분야가 있습니다.
00:53
Turns out there's one industry where this happens in a common way,
18
53226
3121
00:56
in a pretty regular way,
19
56371
1160
디스플레이 기기와 관련된 산업이 그렇습니다.
00:57
and that is the screen-based tech industry.
20
57555
2434
2010년에 스티브 잡스가 아이패드를 내놓았을 때
01:00
So, in 2010, Steve Jobs, when he was releasing the iPad,
21
60013
4394
01:04
described the iPad as a device that was "extraordinary."
22
64431
3742
그는 아이패드를 "비범하다"고 표현했습니다.
01:08
"The best browsing experience you've ever had;
23
68197
2540
"당신에게 생애 최고의 웹 브라우징 경험을
01:10
way better than a laptop, way better than a smartphone.
24
70761
2733
노트북이나 스마트폰보다 훨씬 나은 믿기 힘든 경험을 제공합니다. "
01:13
It's an incredible experience."
25
73518
1527
두어 달 후에 그는 뉴욕타임스의 저널리스트를 만나서
01:15
A couple of months later, he was approached by a journalist
26
75069
2785
01:17
from the New York Times,
27
77878
1156
긴 통화를 했습니다.
01:19
and they had a long phone call.
28
79058
1499
01:20
At the end of the call,
29
80581
1170
통화가 끝날 때 그 저널리스트가 별것 아닌 듯한 질문을 던졌습니다.
01:21
the journalist threw in a question that seemed like a sort of softball.
30
81775
3390
"자녀분들 아이패드를 좋아하겠네요. " 라고 한 겁니다.
01:25
He said to him, "Your kids must love the iPad."
31
85189
2575
01:28
There's an obvious answer to this,
32
88623
1629
답은 뻔했지만 실제로 잡스가 한 말은 저널리스트를 정말로 놀라게 했습니다.
01:30
but what Jobs said really staggered the journalist.
33
90276
2619
01:32
He was very surprised,
34
92919
1191
그 저널리스트는 정말 충격을 받았습니다.
01:34
because he said, "They haven't used it.
35
94134
2575
잡스의 대답은 이랬습니다.
"아이들은 그걸 써 본 적이 없습니다. 집에서 기기 사용시간을 제한하거든요. "
01:36
We limit how much technology our kids use at home."
36
96733
2922
01:39
This is a very common thing in the tech world.
37
99679
3863
전자기술계에서는 이게 상당히 일반적인 일입니다.
01:43
In fact, there's a school quite near Silicon Valley
38
103566
2435
실제로 실리콘 밸리에서 꽤 가까운
01:46
called the Waldorf School of the Peninsula,
39
106025
2273
월도프 학교가 있는데
01:48
and they don't introduce screens until the eighth grade.
40
108322
3164
여기서는 8학년이 될 때까지 스크린 기기를 금지합니다.
01:51
What's really interesting about the school
41
111510
2042
이 학교의 정말 흥미로운 점은
01:53
is that 75 percent of the kids who go there
42
113576
2049
여기 다니는 아이들 75%가
실리콘 밸리의 기술 전문가를 부모로 뒀다는 겁니다.
01:55
have parents who are high-level Silicon Valley tech execs.
43
115649
3067
저는 이것이 흥미롭고 놀라운 사실이라고 생각했고
01:59
So when I heard about this, I thought it was interesting and surprising,
44
119162
3515
02:02
and it pushed me to consider what screens were doing to me
45
122701
3032
전자기기의 화면이 저와 제 가족과 사랑하는 사람들과 대중들에게
02:05
and to my family and the people I loved,
46
125757
1957
어떤 영향을 미치는지 생각하게 됐습니다.
02:07
and to people at large.
47
127738
1262
02:09
So for the last five years,
48
129024
1922
그래서 지난 5년간
02:10
as a professor of business and psychology,
49
130970
2033
경영학과 심리학 교수로서
전자기기 화면이 삶에 미치는 영향을 연구했습니다.
02:13
I've been studying the effect of screens on our lives.
50
133027
2704
02:16
And I want to start by just focusing on how much time they take from us,
51
136709
4082
얼마나 많은 시간을 빼앗기는지부터 초점을 맞춰 보도록 하겠습니다.
02:20
and then we can talk about what that time looks like.
52
140815
2506
빼앗긴 시간들이 어떻게 보이는지 이야기 해 보겠습니다.
02:23
What I'm showing you here is the average 24-hour workday
53
143345
2667
제가 지금 보여 드리는 것은 평균적인 24시간의 일과인데
서로 다른 역사적 시점입니다.
02:26
at three different points in history:
54
146036
2338
02:28
2007 -- 10 years ago --
55
148398
2002
2007년, 10년 전
02:30
2015
56
150424
1459
2015년
02:31
and then data that I collected, actually, only last week.
57
151907
3018
그리고 이건 사실 바로 지난 주입니다.
02:34
And a lot of things haven't changed
58
154949
1749
많은 부분이 그다지 변하지 않았습니다.
02:36
all that much.
59
156722
1151
우리는 대충 하루에 7시간 반에서 8시간을 잡니다.
02:39
We sleep roughly seven-and-a-half to eight hours a day;
60
159140
2775
02:41
some people say that's declined slightly, but it hasn't changed much.
61
161939
3317
약간 줄었다고 하는 사람들도 있는데 많이 변하지 않았습니다.
02:45
We work eight-and-a-half to nine hours a day.
62
165280
3254
하루에 8시간 반에서 9시간을 일합니다.
02:48
We engage in survival activities --
63
168558
1732
생존을 위한 활동에 시간을 쏟습니다.
02:50
these are things like eating and bathing and looking after kids --
64
170314
3127
먹고, 씻고, 아이들을 돌보는 것 같은 일들에
02:53
about three hours a day.
65
173465
1156
하루에 세 시간 정도를 씁니다.
02:54
That leaves this white space.
66
174645
1528
그러면 이 흰색 부분이 남는데
02:56
That's our personal time.
67
176197
1667
이건 개인적인 시간입니다.
02:57
That space is incredibly important to us.
68
177888
2788
이 부분이 우리에게 대단히 중요합니다.
이 부분에 들어가는 활동들이 우리의 개성을 보여주죠.
03:01
That's the space where we do things that make us individuals.
69
181114
2874
취미활동을 하고, 친밀한 관계를 맺고
03:04
That's where hobbies happen, where we have close relationships,
70
184012
3101
삶에 대해 생각하고, 창의적인 활동을 하며
03:07
where we really think about our lives, where we get creative,
71
187137
2882
한 발 물러서서 우리 삶의 의미를 생각해 보는 시간입니다.
03:10
where we zoom back and try to work out
72
190043
1814
03:11
whether our lives have been meaningful.
73
191881
1860
03:13
We get some of that from work as well,
74
193765
1828
물론 일을 할 때도 그런 게 있기는 하지만
03:15
but when people look back on their lives
75
195617
1915
사람들이 삶의 끝머리에 이르러서
03:17
and wonder what their lives have been like
76
197556
2004
어떤 삶을 살아왔는지 의문을 갖고 삶을 돌아볼 때
03:19
at the end of their lives,
77
199584
1243
03:20
you look at the last things they say --
78
200851
1887
어떤 말을 하는지를 보면
사람들은 이 흰색 개인 시간에 경험한 순간들에 대해서 말합니다.
03:22
they are talking about those moments that happen in that white personal space.
79
202762
3701
그러니 이건 신성한 겁니다. 우리에게 중요한 거죠.
03:26
So it's sacred; it's important to us.
80
206487
2003
03:28
Now, what I'm going to do is show you
81
208514
1851
이번에 제가 여러분께 보여드릴 것은
03:30
how much of that space is taken up by screens across time.
82
210389
3252
그 중에 화면을 들여다보는 시간이 차지하는 비중의 변화입니다.
03:33
In 2007,
83
213665
1325
2007년에는 이 정도입니다.
03:35
this much.
84
215014
1151
애플이 처음 아이폰을 출시한 연도입니다.
03:36
That was the year that Apple introduced the first iPhone.
85
216189
2980
03:39
Eight years later,
86
219193
1198
8년 후에는 이만큼입니다.
03:41
this much.
87
221059
1221
지금은, 이만큼입니다.
03:43
Now, this much.
88
223138
1789
03:44
That's how much time we spend of that free time in front of our screens.
89
224951
3438
우리가 화면 앞에서 보내는 여가시간은 이 정도입니다.
03:48
This yellow area, this thin sliver, is where the magic happens.
90
228413
3303
이 얇은 노란색 부분에서 마법이 펼쳐집니다.
03:51
That's where your humanity lives.
91
231740
1582
여러분 안의 인간이 사는 곳입니다.
03:53
And right now, it's in a very small box.
92
233346
2032
그리고 지금은 작은 사각형에 불과합니다.
그러면 우리는 어떻게 해야 할까요?
03:56
So what do we do about this?
93
236063
1625
03:57
Well, the first question is:
94
237712
1357
첫 번째 질문입니다.
03:59
What does that red space look like?
95
239093
1859
저 빨간색 부분이 어떻게 보이시나요?
04:00
Now, of course, screens are miraculous
96
240976
2105
물론 이런 기기들은 여러 가지 면에서 기적과 같습니다.
04:03
in a lot of ways.
97
243105
1428
04:04
I live in New York,
98
244557
1257
저는 뉴욕에 살고
04:05
a lot of my family lives in Australia,
99
245838
1998
가족들 여러 명은 오스트레일리아에 삽니다.
04:07
and I have a one-year-old son.
100
247860
1430
그리고 제게는 한살 난 아들이 있는데
04:09
The way I've been able to introduce them to him is with screens.
101
249314
3898
저는 화면을 통해서 가족들을 아들에게 소개시켜 줄 수 있었습니다.
04:13
I couldn't have done that 15 or 20 years ago
102
253236
2090
15년에서 20년 전만 해도
04:15
in quite the same way.
103
255350
1158
할 수 없었을 일입니다.
04:16
So there's a lot of good that comes from them.
104
256532
2157
이렇게 이 기기들이 주는 이점도 많습니다.
04:18
One thing you can do is ask yourself:
105
258713
1846
여러분은 궁금하시겠죠.
04:20
What goes on during that time?
106
260583
2083
이 시간 동안 무슨 일이 벌어지는 걸까요?
04:22
How enriching are the apps that we're using?
107
262690
2438
우리가 쓰는 앱들이 얼마나 우리를 풍족하게 할까요?
04:25
And some are enriching.
108
265152
1274
어떤 앱들은 그렇게 합니다.
04:26
If you stop people while they're using them and say,
109
266450
2442
여러분이, 다른 사람이 앱 쓰는 걸 멈추게 하고
04:28
"Tell us how you feel right now,"
110
268916
1588
"지금 기분이 어떤지 말해보세요." 하면
04:30
they say they feel pretty good about these apps --
111
270528
2396
앱 덕분에 꽤 기분이 좋다고 말합니다.
04:32
those that focus on relaxation, exercise, weather, reading,
112
272948
3360
휴식이나 운동, 날씨, 독서, 교육과
04:36
education and health.
113
276332
1543
건강에 대한 앱들 말입니다.
04:37
They spend an average of nine minutes a day on each of these.
114
277899
3134
사람들은 평균 하루에 9분을 이런 앱에 씁니다.
이런 앱들은 사람들을 덜 행복하게 만듭니다.
04:41
These apps make them much less happy.
115
281057
2330
04:43
About half the people, when you interrupt them and say, "How do you feel?"
116
283919
3604
앱 쓰는 걸 멈추게 하고 "기분이 어때요?" 라고 물으면 절반 정도는
이런 앱을 쓰고 기분이 좋지 않다고 합니다.
04:47
say they don't feel good about using them.
117
287547
2108
04:49
What's interesting about these --
118
289679
1631
여기서 재미있는 사실은
04:51
dating, social networking, gaming,
119
291334
1710
데이트, 소셜 네트워크, 게임, 오락, 뉴스, 웹 브라우저 같은 앱에
04:53
entertainment, news, web browsing --
120
293068
2726
04:55
people spend 27 minutes a day on each of these.
121
295818
2606
사람들이 매일 평균 27분을 쓴다는 사실입니다.
04:58
We're spending three times longer on the apps that don't make us happy.
122
298448
3552
우리는 우리를 덜 행복하게 하는 앱에 3배나 많은 시간을 씁니다.
이건 그다지 현명해 보이지 않습니다.
05:02
That doesn't seem very wise.
123
302024
1668
05:04
One of the reasons we spend so much time on these apps
124
304706
2538
우리를 덜 행복하게 하는 앱에 이렇게 많은 시간을 쓰는 이유는
05:07
that make us unhappy
125
307268
1152
05:08
is they rob us of stopping cues.
126
308444
1532
이것이 정지 신호를 중단시키기 때문입니다.
05:10
Stopping cues were everywhere in the 20th century.
127
310000
2379
20세기에는 정지 신호가 어디에나 있었습니다.
05:12
They were baked into everything we did.
128
312403
1864
우리가 하는 모든 것에 내재되어 있었죠.
05:14
A stopping cue is basically a signal that it's time to move on,
129
314291
3416
정지 신호란 기본적으로 다른 일로 넘어가라고
05:17
to do something new, to do something different.
130
317731
2697
새로운 것, 다른 것을 하라고 알리는 신호입니다.
05:20
And -- think about newspapers; eventually you get to the end,
131
320452
3196
신문을 읽는다고 하면 결국에는 마지막 장에 도달해서
05:23
you fold the newspaper away, you put it aside.
132
323672
2297
신문을 접어서 한 쪽으로 놓습니다.
05:25
The same with magazines, books -- you get to the end of a chapter,
133
325993
3158
잡지나 책도 마찬가지라서 각 장의 끝에 도달하게 마련이고
05:29
prompts you to consider whether you want to continue.
134
329175
2777
그럼 계속 하고 싶은지 고민합니다.
TV쇼를 보면 결국 쇼는 끝이 나고
05:32
You watched a show on TV, eventually the show would end,
135
332324
2698
다음 편은 일주일을 기다려야 볼 수 있습니다.
05:35
and then you'd have a week until the next one came.
136
335046
2405
정지 신호는 어디에나 있었습니다.
05:37
There were stopping cues everywhere.
137
337475
1754
하지만 오늘날 매체 소비 방식에는 정지 신호가 전혀 없습니다.
05:39
But the way we consume media today is such that there are no stopping cues.
138
339253
3750
05:43
The news feed just rolls on,
139
343743
1575
뉴스 피드는 계속 올라오고
05:45
and everything's bottomless: Twitter, Facebook, Instagram,
140
345342
3673
모든 것이 끝이 없습니다. 트위터, 페이스북, 인스타그램
이메일, 문자 메세지, 뉴스까지 말입니다.
05:49
email, text messaging, the news.
141
349039
3142
05:52
And when you do check all sorts of other sources,
142
352205
2970
온갖 다른 소식통을 확인하다 보면
05:55
you can just keep going on and on and on.
143
355199
2341
그냥 계속해서 쭉 하게 되는 겁니다.
05:57
So, we can get a cue about what to do from Western Europe,
144
357564
4410
그럼 우리가 어떻게 해야 하는가, 그 답의 힌트는 서유럽에 있습니다.
06:01
where they seem to have a number of pretty good ideas in the workplace.
145
361998
3401
일터에 대한 좋은 아이디어가 많이 있는 곳입니다.
06:05
Here's one example. This is a Dutch design firm.
146
365423
2408
한 가지 예로, 여기 네덜란드 디자인 회사가 있습니다.
06:07
And what they've done is rigged the desks to the ceiling.
147
367855
3386
이 회사는 책상을 천장에 매어 두었습니다.
06:11
And at 6pm every day,
148
371265
1152
그리고 매일 오후 6시가 되면
06:12
it doesn't matter who you're emailing or what you're doing,
149
372441
2807
누구에게 메일을 보내고 있었건, 뭘 하고 있었건 간에
06:15
the desks rise to the ceiling.
150
375272
1477
책상이 천장으로 올라가 버립니다.
06:16
(Laughter)
151
376773
1108
(웃음)
06:17
(Applause)
152
377905
1250
(박수)
06:19
Four days a week, the space turns into a yoga studio,
153
379179
4243
일주일에 4일은 여기가 요가 학원으로 변하고
06:23
one day a week, into a dance club.
154
383446
1631
하루는 댄스 클럽이 됩니다.
06:25
It's really up to you which ones you stick around for.
155
385101
2529
어떤 날에 남을지는 순전히 당신 마음이죠.
06:27
But this is a great stopping rule,
156
387654
1687
하지만 이건 훌륭한 정지 규정입니다.
06:29
because it means at the end of the day,
157
389365
1887
왜냐하면 하루가 끝나고 나면
06:31
everything stops, there's no way to work.
158
391276
2037
모든 것이 멈추고 일을 할 수가 없게 되거든요.
06:33
At Daimler, the German car company, they've got another great strategy.
159
393337
3444
독일의 자동차 회사인 다임러도 다른 훌륭한 전략을 씁니다.
06:36
When you go on vacation,
160
396805
1530
여러분이 휴가를 가면
06:38
instead of saying, "This person's on vacation,
161
398359
2204
"지금 휴가 중이니 나중에 답장하겠습니다. " 대신에
06:40
they'll get back to you eventually,"
162
400587
1723
"지금은 휴가 중이니, 보낸 메일을 삭제했습니다.
06:42
they say, "This person's on vacation, so we've deleted your email.
163
402334
3222
06:45
This person will never see the email you just sent."
164
405580
2646
이 사람은 당신이 방금 쓴 메일을 영원히 보지 못합니다.
06:48
(Laughter)
165
408250
1016
06:49
"You can email back in a couple of weeks,
166
409290
2641
2주쯤 후에 다시 메일을 보내든가
06:51
or you can email someone else."
167
411955
1486
아니면 다른 사람에게 보내시든가요. "
06:53
(Laughter)
168
413465
1028
(웃음)
06:54
And so --
169
414517
1172
그러면
06:55
(Applause)
170
415713
3642
(박수)
07:00
You can imagine what that's like.
171
420702
1638
어떤 식인지 짐작하시겠지요?
휴가를 가서 실제로 휴가 중이라면
07:02
You go on vacation, and you're actually on vacation.
172
422364
2458
07:04
The people who work at this company feel
173
424846
1969
회사에 있는 사람들이
07:06
that they actually get a break from work.
174
426839
2362
실제로 그 사람이 일을 쉬고 있다고 생각합니다.
07:09
But of course, that doesn't tell us much
175
429225
1917
하지만 이게 우리 삶과 가정에서 뭘 할지 알려주지는 않습니다.
07:11
about what we should do at home in our own lives,
176
431166
2299
그래서 제가 몇 가지 제안을 하고 싶습니다.
07:13
so I want to make some suggestions.
177
433489
1682
07:15
It's easy to say, between 5 and 6pm, I'm going to not use my phone.
178
435195
4493
오후 5시에서 6시까지는 전화를 안 하거나 그런 건 간단하게 말할 수 있습니다만
07:19
The problem is, 5 and 6pm looks different on different days.
179
439712
3431
문제는 5시에서 6시가 그날그날 다른 상황일 수 있습니다.
07:23
I think a far better strategy is to say,
180
443167
2187
제 생각에 더 나은 전략은 이겁니다.
07:25
I do certain things every day,
181
445378
1469
저는 매일 하는 특정한 일과가 있습니다.
07:26
there are certain occasions that happen every day,
182
446871
2354
저녁을 먹는 일과 같이 매일 똑같이 일어나는 일이 있습니다.
07:29
like eating dinner.
183
449249
1259
07:30
Sometimes I'll be alone,
184
450532
1318
때로는 혼자
07:31
sometimes with other people,
185
451874
1506
때로는 다른 사람과
07:33
sometimes in a restaurant,
186
453404
1279
때로는 식당에서
07:34
sometimes at home,
187
454707
1188
때로는 집에서요.
07:35
but the rule that I've adopted is: I will never use my phone at the table.
188
455919
3646
하지만 제가 정했던 건 이겁니다. 탁자에서는 전화기를 쓰지 않는 거죠.
07:39
It's far away,
189
459943
1434
멀리 둡니다.
07:41
as far away as possible.
190
461401
1461
최대한 멀찍이 말입니다.
07:42
Because we're really bad at resisting temptation.
191
462886
2309
우리는 유혹에 쉽게 넘어가니까요.
07:45
But when you have a stopping cue that, every time dinner begins,
192
465219
3071
하지만 정지 신호는
저녁 식사가 시작되면 전화기는 멀리 두고
07:48
my phone goes far away,
193
468314
1156
유혹을 통째로 피하는 겁니다.
07:49
you avoid temptation all together.
194
469494
1668
07:51
At first, it hurts.
195
471186
1717
처음에는 쉽지 않습니다.
07:52
I had massive FOMO.
196
472927
1622
저는 중요한 일을 놓칠까봐 두려웠습니다.
07:54
(Laughter)
197
474573
1066
07:55
I struggled.
198
475663
1166
저는 고생 좀 했지만
그러고 나면 익숙해지게 됩니다.
07:57
But what happens is, you get used to it.
199
477189
1930
07:59
You overcome the withdrawal the same way you would from a drug,
200
479143
3098
여러분은 마약에서 벗어나듯이 금단현상을 극복하게 될 거고
08:02
and what happens is, life becomes more colorful, richer,
201
482265
2785
그 다음에는 삶이 더 다채롭고 풍요로워지며
08:05
more interesting --
202
485074
1155
흥미롭게도
08:06
you have better conversations.
203
486253
1650
더 나은 대화를 하게 됩니다.
08:07
You really connect with the people who are there with you.
204
487927
3024
곁에 있는 사람들과 진정으로 소통하게 됩니다.
08:10
I think it's a fantastic strategy,
205
490975
1644
저는 이게 환상적인 전략이라고 생각하고
08:12
and we know it works, because when people do this --
206
492643
2489
우리는 이게 효과 있다는 걸 압니다. 누구나 일단 시작하면
그리고 저는 이걸 시도하는 이들을 많이 지켜봤는데,
08:15
and I've tracked a lot of people who have tried this --
207
495156
2590
08:17
it expands.
208
497770
1170
더 확장해서 하게 됩니다.
08:18
They feel so good about it,
209
498964
1316
너무 좋은 경험이라서 아침에 일어나면 제일 먼저 합니다.
08:20
they start doing it for the first hour of the day in the morning.
210
500304
3092
주말에는 전화기를 비행기 모드로 둡니다.
08:23
They start putting their phones on airplane mode on the weekend.
211
503420
3125
08:26
That way, your phone remains a camera, but it's no longer a phone.
212
506569
3737
그러면 카메라는 여전히 작동되지만 더 이상 전화기는 아닌 겁니다.
08:30
It's a really powerful idea,
213
510330
1335
이건 정말 강력한 아이디어고
08:31
and we know people feel much better about their lives when they do this.
214
511689
3629
하게 되면 삶에 대해 훨씬 좋은 느낌을 갖게 됩니다.
08:35
So what's the take home here?
215
515793
1589
그러니까 제가 드린 숙제가 뭐라고요?
08:37
Screens are miraculous; I've already said that,
216
517406
2239
전자기기 화면은 기적과 같습니다. 그건 이미 말씀드렸습니다만
08:39
and I feel that it's true.
217
519669
1352
저는 그게 사실이라고 생각합니다.
하지만 우리는 무서운 속도로 쭉 쓰고 있습니다.
08:41
But the way we use them is a lot like driving down a really fast, long road,
218
521045
4620
08:45
and you're in a car where the accelerator is mashed to the floor,
219
525689
3163
가속 페달이 바닥에 들러붙어 버려서
08:48
it's kind of hard to reach the brake pedal.
220
528876
2048
브레이크를 밟기가 힘든 편입니다.
08:50
You've got a choice.
221
530948
1492
여러분은 선택해야 합니다.
08:53
You can either glide by, past, say, the beautiful ocean scenes
222
533330
4163
아름다운 바다의 풍경이나, 뭐 그런 것들을 그냥 지나쳐 버리고는
08:57
and take snaps out the window -- that's the easy thing to do --
223
537517
3096
창 밖으로 사진이나 찍든가 이건 참 쉬운 일이죠.
09:00
or you can go out of your way to move the car to the side of the road,
224
540637
3540
아니면 길에서 벗어나서 차를 길가로 몰아서
09:04
to push that brake pedal,
225
544201
1472
브레이크를 밟고
09:05
to get out,
226
545697
1153
차에서 나가서
09:06
take off your shoes and socks,
227
546874
1881
신발과 양말을 벗고
09:08
take a couple of steps onto the sand,
228
548779
2265
모래 위를 몇 발짝 걸어 보며
발 아래서 모래를 느끼고
09:11
feel what the sand feels like under your feet,
229
551068
2240
09:13
walk to the ocean,
230
553332
1151
바다로 걸어 들어가서
09:14
and let the ocean lap at your ankles.
231
554507
2113
파도가 무릎을 간질이게 하든가 말입니다.
여러분의 삶은 더 풍요로워지고 더 의미있어 질 겁니다.
09:17
Your life will be richer and more meaningful
232
557027
2815
09:19
because you breathe in that experience,
233
559866
2218
여러분이 전화기를 차 안에 두고
09:22
and because you've left your phone in the car.
234
562108
2396
그 경험 안에서 숨쉰다면 말입니다.
09:24
Thank you.
235
564528
1171
감사합니다.
09:25
(Applause)
236
565723
2301
(박수)
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7