A rare galaxy that's challenging our understanding of the universe | Burçin Mutlu-Pakdil

664,277 views ・ 2018-09-18

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Ziyao Huang 校对人员: Yolanda Zhang
00:13
There are more than a trillion galaxies in the universe.
0
13349
3800
宇宙中有超过一万亿个星系。
00:17
And my team discovered an extremely rare one,
1
17976
3262
而我的团队发现了极其罕见的一个,
00:21
a galaxy that doesn't look quite like anything observed before.
2
21831
4544
这个星系与我们见过的其他星系都不同。
00:27
This galaxy is so peculiar,
3
27077
2635
这个星系是如此的特别,
00:29
that it challenges our theories and our assumptions
4
29736
3674
以至于动摇了我们对于
00:33
about how the universe works.
5
33434
2198
宇宙运行规律的理论和设想。
00:37
The majority of the galaxies are spiral,
6
37561
2912
大多数星系都是螺旋状的,
00:40
similar to our own Milky Way.
7
40497
1933
就像我们的银河系一样。
00:42
We have strong theories about how these common galaxies form and evolve.
8
42990
5142
我们可以很好地解释这些 常见星系的起源和演化过程。
00:48
But we don't understand how rare galaxies form and evolve.
9
48762
5946
但是我们并不理解其他 罕见星系的形成和演变过程。
00:55
An especially puzzling rare case is Hoag's Object.
10
55965
3467
霍格星系就是这样的一个 令人费解而罕见的例子。
01:00
It has a very symmetric central body surrounded by a circular outer ring,
11
60434
6572
它由一个非常对称的中心天体 和环绕它的圆形外环组成,
01:07
with nothing visible connecting them.
12
67030
2896
而这两部分之间并没有 可见的物质连接它们。
01:10
Hoag-type galaxies are among the rarest types of galaxies currently known.
13
70974
5084
霍格星系属于最罕见的星系类型之一。
01:16
There are fewer than one in 1,000 galaxies.
14
76538
3880
他们只占星系总数的不到千分之一。
外环中的恒星如此整齐的 漂浮在那里的原因
01:22
It's a mystery how the stars in the outer ring are just floating there
15
82072
5929
01:28
in such an orderly manner.
16
88025
2127
依旧是一个谜。
01:30
That's interesting, right?
17
90898
1733
非常有意思,对吧?
别急。
01:33
Hold on.
18
93049
1206
01:34
Things are about to get more mysterious.
19
94279
2667
还有更加神秘的事情。
01:37
The galaxy that my team discovered is even rarer
20
97501
3541
我们团队所发现的星系比霍格星系
01:41
and much more complex than that.
21
101066
2104
更加罕见,也更复杂。
01:44
You know, sometimes, you search and search for these objects,
22
104339
3881
有时,我们不停地寻找一些天体,
01:48
and you find nothing.
23
108244
1539
却什么也找不到。
01:50
But sometimes, it just appears in the background,
24
110458
3769
但也有时候,它就会在你甚至 没有刻意找它的时候,
01:55
when you are not even looking for it.
25
115315
2270
出现在背景里。
01:58
This system looks very similar to Hoag's Object,
26
118395
3301
这个星系与霍格星系非常相似,
02:01
with its central body and circular outer ring.
27
121720
3444
也有中心天体和圆形的外环。
02:05
We got very excited and thought we discovered another Hoag's Object.
28
125188
4555
我们当时非常激动, 以为又发现了一个霍格星系。
02:10
But my research showed this is an entirely new galaxy type,
29
130427
6438
但是我的研究表明, 这其实是一种全新的星系,
02:17
now commonly referred to as "Burçin's Galaxy."
30
137417
3442
大家现在叫它“”布奇星系”。 (布奇是演讲者的名字)
02:21
(Laughs)
31
141957
1151
(笑)
(欢呼)(掌声)
02:23
(Cheers) (Applause)
32
143132
3525
我们要过很久才能探访这个星系。
02:27
We will not be visiting this galaxy anytime soon.
33
147072
4141
02:31
It is approximately 359 million light years away from Earth.
34
151237
6440
它与地球的距离大概有 三亿五千九百万光年。
02:38
You may think this is far.
35
158331
1734
你可能觉得这很远。
02:40
Well, actually, this is one of the nearby galaxies.
36
160545
3466
其实这个星系已经离我们相对很近了。
02:45
I study this object in different light --
37
165741
2328
我对这个星系在不同的 电磁波长下的样子进行了研究——
02:48
in ultraviolet, optical and near-infrared.
38
168796
3494
包括了紫外线,可见光,和近红外线。
02:53
Small details on our body, like a scar or wrinkles,
39
173448
4230
我们身体上的细微痕迹, 比如一个伤痕或者皱纹,
02:57
tell the story of our lives.
40
177702
1619
可以透露我们的生活经历。
02:59
Similarly, a galaxy's structure in different light
41
179773
4096
同样的,星系结构 在不同电磁波长下的样子
03:03
can help us trace back their origin and evolution.
42
183893
3531
也可以帮助我们回溯 它的起源和演变过程。
03:07
How do I look for these details?
43
187927
1967
怎么寻找这些痕迹呢?
03:10
I model the bright central body
44
190592
2549
我建立了那个明亮的中心天体的模型,
03:13
and remove my model from the image
45
193165
2484
并把这个模型从星系图像中移除,
03:15
to check for any hidden features,
46
195673
2349
然后就可以寻找星系的不明显的特征,
因为星系中明亮的部分 可能会遮盖一些暗淡的细节,
03:18
because a bright structure in a galaxy may blind our views of faint features,
47
198046
5976
03:24
just like using sunglasses when you are blinded by the intense light.
48
204046
4768
这就像我们在强光刺眼时会戴墨镜一样。
03:30
The result was a big surprise.
49
210297
2454
研究的结果令我们非常惊喜。
03:33
This galaxy doesn't just have an outer ring,
50
213431
3611
这个星系不仅有一个外环,
还有一个稀薄的内环。
03:37
it has an additional, diffused inner ring.
51
217066
3722
03:41
We were having a hard time explaining the origin of the outer ring
52
221616
4738
我们要解释霍格星系外环的形成过程
03:46
in Hoag-type galaxies.
53
226378
1537
已经很困难了。
03:48
Now we also need to explain this mysterious second ring.
54
228314
3952
现在我们还要解释这个神秘的内环。
03:53
There is currently no known mechanism
55
233611
2635
目前没有任何理论
03:56
that can explain the existence of an inner ring in such a peculiar galaxy.
56
236270
4723
可以解释这个如此特别的 星系中内环的存在。
04:01
So the discovery of Burçin's Galaxy clearly highlights the gap
57
241379
4714
所以,布奇星系的发现凸显了我们的
04:06
in our knowledge of galaxy evolution.
58
246117
2529
星系演化理论的不足。
04:09
Further research into how this extremely rare galaxy was formed
59
249601
4738
对这个及其罕见星系 形成过程的后续研究,
04:14
can provide us with new clues on how the universe works.
60
254363
4603
可以为我们理解宇宙的 运行机制提供新的线索。
04:21
This discovery tells us that we still have a lot to learn,
61
261257
4658
这个发现表明我们还有很长的路要走,
04:25
and we should keep looking deeper and deeper in space
62
265939
3910
我们应该继续对太空进行更深入的研究,
04:29
and keep searching for the unknown.
63
269873
2333
并继续探索未知的现象。
04:32
Thank you.
64
272920
1200
谢谢。
(掌声)
04:34
(Applause)
65
274144
3965
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog