Kathryn Schulz: Don't regret regret

475,761 views ・ 2011-12-02

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Chunxiang Qian 校对人员: Angelia King
00:15
So that's Johnny Depp, of course.
0
15260
3000
这是强尼・德普 很显然
00:19
And that's Johnny Depp's shoulder.
1
19260
3000
这是他的肩膀
00:22
And that's Johnny Depp's famous shoulder tattoo.
2
22260
3000
这是他肩膀上著名的纹身
00:26
Some of you might know that, in 1990,
3
26260
2000
也许有人知道90年代
00:28
Depp got engaged to Winona Ryder,
4
28260
2000
德普和薇诺娜・赖德订婚
00:30
and he had tattooed on his right shoulder
5
30260
2000
他的右肩上就有了这个纹身
00:32
"Winona forever."
6
32260
3000
“永远的薇诺娜”
00:35
And then three years later --
7
35260
2000
然而3年后-
00:37
which in fairness, kind of is forever by Hollywood standards --
8
37260
3000
这个依照好莱坞的标准来说算得上永远了-
00:40
they broke up,
9
40260
2000
他俩各奔东西
00:42
and Johnny went and got a little bit of repair work done.
10
42260
2000
强尼一蹶不振 做了些小修纹
00:44
And now his shoulder says, "Wino forever."
11
44260
4000
现在他肩膀的纹身是“永远的酒鬼”
00:48
(Laughter)
12
48260
3000
(笑声)
00:51
So like Johnny Depp,
13
51260
2000
我喜欢强尼・德普
00:53
and like 25 percent of Americans
14
53260
2000
就像16岁到50岁美国人中的
00:55
between the ages of 16 and 50,
15
55260
4000
百分之二十五的人一样
00:59
I have a tattoo.
16
59260
3000
我有纹身
01:02
I first started thinking about getting it in my mid-20s,
17
62260
3000
大概是25岁左右的时候我开始想纹一个
01:05
but I deliberately waited a really long time.
18
65260
3000
不过我刻意等了很久
01:08
Because we all know people
19
68260
2000
因为我知道很多人
01:10
who have gotten tattoos when they were 17
20
70260
2000
在17岁或者19岁23岁
01:12
or 19 or 23
21
72260
2000
纹了身
01:14
and regretted it by the time they were 30.
22
74260
3000
然后30岁就后悔了
01:18
That didn't happen to me.
23
78260
3000
我不是这样的
01:21
I got my tattoo when I was 29,
24
81260
3000
我29岁的时候去纹了身
01:24
and I regretted it instantly.
25
84260
3000
然后立马后悔了
01:27
And by "regretted it,"
26
87260
2000
我说的“后悔”
01:29
I mean that I stepped outside of the tattoo place --
27
89260
3000
是我一出了纹身店的门-
01:32
this is just a couple miles from here
28
92260
2000
离这儿就几公里远
01:34
down on the Lower East Side --
29
94260
2000
在下东区-
01:36
and I had a massive emotional meltdown in broad daylight
30
96260
3000
大白天好端端地我就在
01:39
on the corner of East Broadway and Canal Street.
31
99260
2000
东百老汇和运河街的拐角情绪崩溃了
01:41
(Laughter)
32
101260
2000
(笑声)
01:43
Which is a great place to do it because nobody cares.
33
103260
2000
那是个情绪崩溃的好地方因为别人都懒得理你
01:45
(Laughter)
34
105260
2000
(笑声)
01:47
And then I went home that night, and I had an even larger emotional meltdown,
35
107260
3000
那天晚上我回到家,情绪更加崩溃
01:50
which I'll say more about in a minute.
36
110260
3000
一会儿我会再谈谈
01:53
And this was all actually quite shocking to me,
37
113260
2000
这让我十分震惊
01:55
because prior to this moment,
38
115260
2000
因为在那之前
01:57
I had prided myself
39
117260
2000
我告诉自己
01:59
on having absolutely no regrets.
40
119260
2000
我绝对不会后悔的
02:01
I made a lot of mistakes
41
121260
2000
我做过很多错事
02:03
and dumb decisions, of course.
42
123260
2000
和傻事 这是当然的
02:05
I do that hourly.
43
125260
2000
而且从来没间断过
02:07
But I had always felt like, look, you know,
44
127260
3000
但我觉得
02:10
I made the best choice I could make
45
130260
2000
我在当时的状况下
02:12
given who I was then,
46
132260
2000
基于手头具有的信息
02:14
given the information I had on hand.
47
134260
2000
作出了最好的选择
02:16
I learned a lesson from it.
48
136260
2000
我学到了一些
02:18
It somehow got me to where I am in life right now.
49
138260
2000
这就是我成为现在的我的原因
02:20
And okay, I wouldn't change it.
50
140260
3000
我不会改变的
02:25
In other words, I had drunk our great cultural Kool-Aid about regret,
51
145260
4000
也就是说我深知我们对后悔的文化
02:29
which is that lamenting things that occurred in the past
52
149260
3000
也就是为过去的事情悲伤
02:32
is an absolute waste of time,
53
152260
2000
简直就是在浪费时间
02:34
that we should always look forward and not backward,
54
154260
3000
我们应该常常向前看而不是向后看
02:37
and that one of the noblest and best things we can do
55
157260
2000
我们最好应该做的事就是
02:39
is strive to live a life free of regrets.
56
159260
3000
争取活在没有后悔的世界了
02:42
This idea is nicely captured by this quote:
57
162260
3000
有句话很好地表达了这个观点:
02:45
"Things without all remedy
58
165260
2000
“放开
02:47
should be without regard;
59
167260
3000
无法挽回的事情
02:50
what's done is done."
60
170260
2000
泼出去水收不回来”
02:52
And it seems like kind of an admirable philosophy at first --
61
172260
3000
首先这个看起来是很值得赞扬的人生哲学-
02:55
something we might all agree to sign onto ...
62
175260
3000
要是我不告诉你谁说的
02:58
until I tell you who said it.
63
178260
3000
大家也许会同意然后签署为...
03:02
Right, so this is Lady MacBeth
64
182260
2000
没错就是麦克白夫人
03:04
basically telling her husband to stop being such a wuss
65
184260
3000
告诉她丈夫别像个懦夫一样
03:07
for feeling bad about murdering people.
66
187260
3000
害怕杀了人
03:10
And as it happens, Shakespeare was onto something here,
67
190260
3000
这里莎士比亚其实另有所指
03:13
as he generally was.
68
193260
2000
他总是这样
03:15
Because the inability to experience regret
69
195260
3000
因为无法体会后悔
03:18
is actually one of the diagnostic characteristics
70
198260
2000
其实是反社会人格的
03:20
of sociopaths.
71
200260
3000
诊断特征之一
03:23
It's also, by the way, a characteristic of certain kinds of brain damage.
72
203260
3000
它也是一种脑损伤的表象
03:26
So people who have damage
73
206260
2000
如果有人的眼窝前额皮质
03:28
to their orbital frontal cortex
74
208260
2000
受到损失
03:30
seem to be unable to feel regret
75
210260
2000
就可能在甚至面对
03:32
in the face of even obviously very poor decisions.
76
212260
3000
非常错误的决定时也能绝不后悔
03:36
So if, in fact, you want to live a life free of regret,
77
216260
2000
那么你要是想生而无悔
03:38
there is an option open to you.
78
218260
3000
那就有个办法
03:41
It's called a lobotomy.
79
221260
3000
叫前脑叶白质切除术
03:44
But if you want to be fully functional
80
224260
2000
但是如果你想正常功能
03:46
and fully human
81
226260
2000
做正常人
03:48
and fully humane,
82
228260
3000
有人性
03:51
I think you need to learn to live, not without regret, but with it.
83
231260
3000
那就得学着不要一悔再悔
03:54
So let's start off by defining some terms.
84
234260
2000
首先让我们定义一下几个词语
03:56
What is regret?
85
236260
2000
什么是后悔?
03:58
Regret is the emotion we experience
86
238260
2000
后悔是我们觉得
04:00
when we think that our present situation
87
240260
2000
如果过去做法不同
04:02
could be better or happier
88
242260
2000
当下的状况就会更好更幸福时的
04:04
if we had done something different in the past.
89
244260
2000
情绪表达
04:06
So in other words, regret requires two things.
90
246260
2000
也就是 后悔包含两点
04:08
It requires, first of all, agency -- we had to make a decision in the first place.
91
248260
3000
首先是对象-我们曾经作出个决定
04:11
And second of all, it requires imagination.
92
251260
3000
第二是想像
04:14
We need to be able to imagine going back and making a different choice,
93
254260
3000
我们要想像如果能回到过去,作出不同的选择
04:17
and then we need to be able to kind of spool this imaginary record forward
94
257260
3000
那么我们就能据此想像未来
04:20
and imagine how things would be playing out in our present.
95
260260
4000
眼下的事情会如何发展
04:24
And in fact, the more we have of either of these things --
96
264260
2000
这两样我们有的越多-
04:26
the more agency and the more imagination
97
266260
3000
在一个遗憾上
04:29
with respect to a given regret,
98
269260
2000
有更多的对象和想像
04:31
the more acute that regret will be.
99
271260
3000
这种后悔就越强烈
04:34
So let's say for instance
100
274260
2000
比如
04:36
that you're on your way to your best friend's wedding
101
276260
2000
你在去你朋友婚礼的路上
04:38
and you're trying to get to the airport and you're stuck in terrible traffic,
102
278260
3000
机场的路上塞车
04:41
and you finally arrive at your gate
103
281260
2000
你最终到了登机口
04:43
and you've missed your flight.
104
283260
2000
却错过飞机了
04:45
You're going to experience more regret in that situation
105
285260
2000
如果你只是迟到了3分钟
04:47
if you missed your flight by three minutes
106
287260
2000
会比迟到20分钟
04:49
than if you missed it by 20.
107
289260
3000
后悔得更厉害
04:52
Why?
108
292260
2000
为什么
04:54
Well because, if you miss your flight by three minutes,
109
294260
2000
因为如果你只是迟到3分钟
04:56
it is painfully easy to imagine
110
296260
2000
去想像你要是做个不同的决定
04:58
that you could have made different decisions
111
298260
2000
事情就不会这样子
05:00
that would have led to a better outcome.
112
300260
2000
是非常痛苦的
05:02
"I should have taken the bridge and not the tunnel.
113
302260
2000
“我应该不走隧道走大桥
05:04
I should have gone through that yellow light."
114
304260
3000
我不应该在那个黄灯停下来”
05:07
These are the classic conditions that create regret.
115
307260
3000
这是典型会导致后悔的场景
05:10
We feel regret when we think we are responsible
116
310260
3000
在觉得我们对一个决定负责而其结果糟糕
05:13
for a decision that came out badly,
117
313260
2000
但离好结果近在咫尺的时候
05:15
but almost came out well.
118
315260
3000
我们就会觉得后悔
05:18
Now within that framework,
119
318260
2000
在这个模式下
05:20
we can obviously experience regret about a lot of different things.
120
320260
3000
我们显然常常后悔很多事情
05:23
This session today is about behavioral economics.
121
323260
3000
今天这个会议是关于行为经济学
05:26
And most of what we know about regret
122
326260
3000
我们知道的大部分“后悔”
05:29
comes to us out of that domain.
123
329260
2000
都是来自这个范围
05:31
We have a vast body of literature
124
331260
3000
我们对消费者的财政决定
05:34
on consumer and financial decisions
125
334260
2000
有大量研究
05:36
and the regrets associated with them --
126
336260
2000
他们的决定-
05:38
buyer's remorse, basically.
127
338260
2000
也就是购买者的懊悔
05:40
But then finally, it occurred to some researchers to step back
128
340260
3000
不过终于有研究者想到
05:43
and say, well okay, but overall,
129
343260
2000
那么到底
05:45
what do we regret most in life?
130
345260
3000
人生中我们最后悔什么?
05:48
Here's what the answers turn out to look like.
131
348260
2000
让我们看看结果
05:50
So top six regrets --
132
350260
2000
六大遗憾-
05:52
the things we regret most in life:
133
352260
2000
人生里我们最遗憾的事情:
05:54
Number one by far, education.
134
354260
2000
第一是教育
05:56
33 percent of all of our regrets
135
356260
2000
百分之三十三的后悔
05:58
pertain to decisions we made about education.
136
358260
2000
是来自对受教育的决定
06:00
We wish we'd gotten more of it.
137
360260
2000
我们希望受更多的教育
06:02
We wish we'd taken better advantage of the education that we did have.
138
362260
3000
更好地利用教育资源
06:05
We wish we'd chosen to study a different topic.
139
365260
3000
或者学习另外一个专业
06:08
Others very high on our list of regrets
140
368260
2000
其他在遗憾单子上非常高排名的项目还有
06:10
include career, romance, parenting,
141
370260
3000
事业,爱情,子女教育
06:13
various decisions and choices about our sense of self
142
373260
3000
各种各样的定义了今天我们自身的决定
06:16
and how we spend our leisure time --
143
376260
2000
还有怎么度过闲暇时间的决定-
06:18
or actually more specifically,
144
378260
2000
或者确切地说
06:20
how we fail to spend our leisure time.
145
380260
2000
后悔我们怎么没好好利用闲暇时间
06:22
The remaining regrets
146
382260
2000
其他的遗憾
06:24
pertain to these things:
147
384260
2000
还有这些:
06:26
finance, family issues unrelated to romance or parenting,
148
386260
3000
财政,家庭问题包括婚姻或子女教育
06:29
health, friends,
149
389260
2000
健康,朋友
06:31
spirituality and community.
150
391260
3000
精神世界和社区
06:34
So in other words, we know most of what we know about regret
151
394260
3000
换句话说,我们是通过金融研究了解了
06:37
by the study of finance.
152
397260
2000
遗憾
06:39
But it turns out, when you look overall at what people regret in life,
153
399260
2000
但结果是当你思量人们生命中的憾事时
06:41
you know what, our financial decisions don't even rank.
154
401260
3000
我们的财务决定根本就是排不上号
06:44
They account for less than three percent of our total regrets.
155
404260
4000
理财上的遗憾都不及总的遗憾的百分之三
06:48
So if you're sitting there stressing
156
408260
2000
那么如果你因为不知道选个
06:50
about large cap versus small cap,
157
410260
2000
大帽子还是小帽子苦恼
06:52
or company A versus company B,
158
412260
2000
或者纠结于公司A和B
06:54
or should you buy the Subaru or the Prius,
159
414260
2000
斯巴鲁还是普瑞斯
06:56
you know what, let it go.
160
416260
3000
那么还是别操那个心了
06:59
Odds are, you're not going to care in five years.
161
419260
3000
因为你五年之内都不会在意这个的
07:02
But for these things that we actually do really care about
162
422260
3000
而对于我们真正在乎
07:05
and do experience profound regret around,
163
425260
2000
并且会深深抱有遗憾的事物
07:07
what does that experience feel like?
164
427260
3000
会是什么样的感受?
07:11
We all know the short answer.
165
431260
2000
不用说我们都知道
07:13
It feels terrible. Regret feels awful.
166
433260
2000
会无比地痛心后悔
07:15
But it turns out that regret feels awful
167
435260
2000
但结果显示懊悔
07:17
in four very specific and consistent ways.
168
437260
3000
主要由四个非常特有的,连贯性的阶段组成
07:20
So the first consistent component of regret
169
440260
2000
第一个就是
07:22
is basically denial.
170
442260
3000
否认
07:25
When I went home that night after getting my tattoo,
171
445260
3000
当我那晚纹了身回家时
07:28
I basically stayed up all night.
172
448260
2000
我一夜没睡
07:30
And for the first several hours,
173
450260
2000
头几个小时
07:32
there was exactly one thought in my head.
174
452260
2000
我脑子里只有一个念头
07:34
And the thought was,
175
454260
2000
就是
07:36
"Make it go away!"
176
456260
3000
“我不要这样!”
07:39
This is an unbelievably primitive emotional response.
177
459260
4000
这是个令人难以置信的初始情绪
07:43
I mean, it's right up there with, "I want my mommy!"
178
463260
3000
就像是心里想着“我要妈妈!”
07:46
We're not trying to solve the problem.
179
466260
2000
根本不想解决问题
07:48
We're not trying to understand how the problem came about.
180
468260
3000
不试着去了解问题的根由
07:51
We just want it to vanish.
181
471260
3000
就是希望错误消失
07:54
The second characteristic component of regret
182
474260
2000
后悔第二波就是
07:56
is a sense of bewilderment.
183
476260
2000
困惑感
07:58
So the other thing I thought about there in my bedroom that night
184
478260
3000
那天晚上我在卧室里想的就是
08:01
was, "How could I have done that?
185
481260
3000
“我怎么做出这样的事情?
08:04
What was I thinking?"
186
484260
3000
我到底在想什么?”
08:07
This real sense of alienation
187
487260
2000
这是尝试把做出后悔决定的
08:09
from the part of us that made a decision we regret.
188
489260
2000
那部分自己跟自身孤立起来
08:11
We can't identify with that part.
189
491260
2000
我们无法认同那部分自己
08:13
We don't understand that part.
190
493260
2000
无法理解那部分
08:15
And we certainly don't have any empathy for that part --
191
495260
2000
而我们绝对不喜欢那部分自己-
08:17
which explains the third consistent component of regret,
192
497260
3000
这就带来了后悔第三波
08:20
which is an intense desire to punish ourselves.
193
500260
2000
一种强烈的自我惩罚的愿望
08:22
That's why, in the face of our regret,
194
502260
2000
这就是我们面对悔恨的时候
08:24
the thing we consistently say is, "I could have kicked myself."
195
504260
3000
总之自我责难:“真想抽自己一巴掌!”
08:28
The fourth component here
196
508260
2000
第四波就是
08:30
is that regret is what psychologists call perseverative.
197
510260
2000
心理学家所谓的表现执拗
08:32
To perseverate means to focus obsessively and repeatedly
198
512260
3000
表现执拗就是不断地强迫性地
08:35
on the exact same thing.
199
515260
2000
重复同一件事情
08:37
Now the effect of perseveration
200
517260
2000
而表现执拗的结果就是
08:39
is to basically take these first three components of regret
201
519260
2000
持续不停地重复
08:41
and put them on an infinite loop.
202
521260
3000
后悔的前三个阶段
08:44
So it's not that I sat there in my bedroom that night,
203
524260
3000
那天晚上我就坐在卧室里
08:47
thinking, "Make it go away."
204
527260
3000
想“我不要这样!”
08:50
It's that I sat there and I thought,
205
530260
2000
我就这么坐着一直想
08:52
"Make it go away. Make it go away.
206
532260
2000
“不要这样,不要这样
08:54
Make it go away. Make it go away."
207
534260
3000
不要这样,不要这样。”
08:57
So if you look at the psychological literature,
208
537260
2000
如果你查看心理学文献
08:59
these are the four consistent defining components of regret.
209
539260
4000
这些就是悔恨的四个阶段
09:03
But I want to suggest that there's also a fifth one.
210
543260
3000
但我想说还有第五阶段
09:06
And I think of this
211
546260
2000
我想这是
09:08
as a kind of existential wake-up call.
212
548260
3000
一种自我觉醒
09:11
That night in my apartment,
213
551260
2000
那晚我在公寓里
09:13
after I got done kicking myself and so forth,
214
553260
3000
反反复复讨伐自己后
09:16
I lay in bed for a long time,
215
556260
2000
我躺在床上很久
09:18
and I thought about skin grafts.
216
558260
4000
想着植皮
09:22
And then I thought about how,
217
562260
2000
然后我想到
09:24
much as travel insurance doesn't cover acts of God,
218
564260
3000
旅行保险可不保自然灾害
09:27
probably my health insurance did not cover acts of idiocy.
219
567260
4000
那么我的医疗保险自然也不包括自己干的蠢事
09:32
In point of fact, no insurance covers acts of idiocy.
220
572260
3000
没有什么保险保自己干的蠢事
09:35
The whole point of acts of idiocy
221
575260
2000
愚蠢的结果就是
09:37
is that they leave you totally uninsured;
222
577260
2000
自己完全无保障
09:39
they leave you exposed to the world
223
579260
2000
你完全袒露在这个世界面前
09:41
and exposed to your own vulnerability and fallibility
224
581260
3000
袒露在你自身的脆弱和不可谱面前
09:44
in face of, frankly, a fairly indifferent universe.
225
584260
4000
事实上,这是个相对无情的世界
09:49
This is obviously an incredibly painful experience.
226
589260
3000
这很明显是个十分痛苦的经历
09:52
And I think it's particularly painful for us now in the West
227
592260
3000
我想这对于西方人来说
09:55
in the grips of what I sometimes think of
228
595260
2000
这种Control-Z文化是
09:57
as a Control-Z culture --
229
597260
3000
无比痛苦的-
10:00
Control-Z like the computer command,
230
600260
2000
Control-Z就是电脑键盘上的命令
10:02
undo.
231
602260
2000
撤消
10:04
We're incredibly used to not having to face
232
604260
3000
在某种意义上 我们曾经不用去面对
10:07
life's hard realities, in a certain sense.
233
607260
2000
残酷的现实
10:09
We think we can throw money at the problem
234
609260
2000
我们以为用钱
10:11
or throw technology at the problem --
235
611260
2000
或者科技就能解决问题-
10:13
we can undo and unfriend
236
613260
2000
我们能撤消,能解除好友关系
10:15
and unfollow.
237
615260
3000
取消关注
10:18
And the problem is that there are certain things that happen in life
238
618260
3000
但问题是生活中有很多
10:21
that we desperately want to change
239
621260
3000
我们迫切地期望改变
10:24
and we cannot.
240
624260
2000
但是不行
10:26
Sometimes instead of Control-Z,
241
626260
2000
有时候不是撤消
10:28
we actually have zero control.
242
628260
2000
而是无法控制
10:30
And for those of us who are control freaks and perfectionists --
243
630260
4000
而对于那些控制狂和完美主义者-
10:34
and I know where of I speak --
244
634260
2000
我知道我说自己呢-
10:36
this is really hard,
245
636260
2000
这是非常糟糕的
10:38
because we want to do everything ourselves and we want to do it right.
246
638260
3000
因为我们想亲力亲为每件事并绝对做好
10:42
Now there is a case to be made
247
642260
2000
那么有一点就是
10:44
that control freaks and perfectionists should not get tattoos,
248
644260
3000
控制狂和完美主义者千万别纹身
10:47
and I'm going to return to that point in a few minutes.
249
647260
3000
一会儿我会提到这一点
10:50
But first I want to say
250
650260
2000
首先是
10:52
that the intensity and persistence
251
652260
2000
我们体验到的懊悔各阶段的
10:54
with which we experience these emotional components of regret
252
654260
3000
强度和持久度
10:57
is obviously going to vary
253
657260
2000
很显然是
10:59
depending on the specific thing that we're feeling regretful about.
254
659260
3000
取决于后悔的特定对象
11:02
So for instance, here's one of my favorite
255
662260
2000
比如这就是一个
11:04
automatic generators of regret in modern life.
256
664260
4000
常常导致我后悔的例子
11:08
(Laughter)
257
668260
2000
(笑声)
11:10
Text: Relpy to all.
258
670260
2000
文字:回复给所有人
11:12
And the amazing thing
259
672260
2000
这个狡猾的技术发明的
11:14
about this really insidious technological innovation
260
674260
3000
奇特之处就是
11:17
is that even just with this one thing,
261
677260
2000
仅仅是这样一个东西
11:19
we can experience a huge range of regret.
262
679260
3000
就足够让你无比后悔
11:22
You can accidentally hit "reply all" to an email
263
682260
3000
你可能不小心点了这个按钮
11:25
and torpedo a relationship.
264
685260
3000
然后断送了一段恋爱
11:28
Or you can just have an incredibly embarrassing day at work.
265
688260
3000
或者就是在办公室里羞愧地想钻地洞
11:31
Or you can have your last day at work.
266
691260
4000
或者被炒鱿鱼
11:35
And this doesn't even touch
267
695260
2000
这些比起真正的生命中的遗憾
11:37
on the really profound regrets of a life.
268
697260
3000
完全不算什么
11:40
Because of course, sometimes we do make decisions
269
700260
2000
因为有时候我们的决定
11:42
that have irrevocable and terrible consequences,
270
702260
4000
会导致无可挽回的结果
11:46
either for our own or for other people's
271
706260
3000
也许是关于自己或者别人的健康
11:49
health and happiness and livelihoods,
272
709260
2000
幸福或者生活之类
11:51
and in the very worst case scenario, even their lives.
273
711260
4000
最严重的是涉及到别人的生命
11:55
Now obviously, those kinds of regrets
274
715260
3000
很显然那些遗憾
11:58
are incredibly piercing and enduring.
275
718260
4000
会无比痛苦且持久
12:02
I mean, even the stupid "reply all" regrets
276
722260
3000
甚至仅仅是愚蠢的“恢复给所有人”
12:05
can leave us in a fit of excruciating agony for days.
277
725260
4000
就能折磨我们好几天
12:10
So how are we supposed to live with this?
278
730260
3000
那我们怎么才能面对悔恨?
12:13
I want to suggest that there's three things
279
733260
2000
我想提三点建议
12:15
that help us to make our peace with regret.
280
735260
3000
来让我们平和地面对后悔
12:18
And the first of these
281
738260
2000
第一就是
12:20
is to take some comfort in its universality.
282
740260
3000
意识到它的普遍性
12:24
If you Google regret and tattoo,
283
744260
4000
如果你在谷歌上搜索后悔和纹身
12:28
you will get 11.5 million hits.
284
748260
2000
能有1150万条结果
12:30
(Laughter)
285
750260
2000
(笑声)
12:32
The FDA estimates
286
752260
2000
食品和药物管理局
12:34
that of all the Americans who have tattoos,
287
754260
2000
估计全美纹过身的人里
12:36
17 percent of us regret getting them.
288
756260
3000
大概有百分之十七的人都会后悔
12:39
That is Johnny Depp and me
289
759260
2000
包括强尼・德普,我
12:41
and our seven million friends.
290
761260
2000
还有七百万陌生朋友
12:43
And that's just regret about tattoos.
291
763260
3000
而这只不过是后悔纹了身而已
12:46
We are all in this together.
292
766260
3000
我们都差不多
12:50
The second way that we can help make our peace with regret
293
770260
2000
第二点去平和地处理后悔就是
12:52
is to laugh at ourselves.
294
772260
3000
学会自嘲
12:55
Now in my case, this really wasn't a problem,
295
775260
2000
这对我来说一点都不难
12:57
because it's actually very easy to laugh at yourself
296
777260
3000
因为你要是29岁了还因为
13:00
when you're 29 years old and you want your mommy
297
780260
2000
一个不喜欢的新纹身而哭着找妈妈的话
13:02
because you don't like your new tattoo.
298
782260
3000
完全可以自嘲一下
13:05
But it might seem like a kind of cruel or glib suggestion
299
785260
4000
虽然有人会觉得这个建议对于真正沉重的后悔来说
13:09
when it comes to these more profound regrets.
300
789260
3000
有点残酷且华而不实
13:12
I don't think that's the case though.
301
792260
3000
我不这么认为
13:15
All of us who've experienced regret
302
795260
3000
几乎我们所有人都经历过
13:18
that contains real pain and real grief
303
798260
4000
十分痛苦和懊悔的情况
13:22
understand that humor and even black humor
304
802260
3000
幽默,甚至黑色幽默
13:25
plays a crucial role in helping us survive.
305
805260
3000
能帮助我们度过难关
13:28
It connects the poles of our lives back together,
306
808260
2000
因为它能连接我们生活的两个极端
13:30
the positive and the negative,
307
810260
2000
正极和负极
13:32
and it sends a little current of life back into us.
308
812260
4000
给我们的生活注入一点电流
13:36
The third way that I think we can help make our peace with regret
309
816260
3000
第三点我想就是通过时间的流逝
13:39
is through the passage of time,
310
819260
3000
来慢慢平和地面对遗憾
13:42
which, as we know, heals all wounds --
311
822260
2000
我想,时间抚平一切-
13:44
except for tattoos, which are permanent.
312
824260
3000
除了纹身大概是永久性的
13:48
So it's been several years
313
828260
2000
我纹身也有
13:50
since I got my own tattoo.
314
830260
3000
几年了
13:54
And do you guys just want to see it?
315
834260
4000
你们想看看吗?
13:58
All right.
316
838260
2000
没问题
14:00
Actually, you know what, I should warn you,
317
840260
3000
不过我得先声明一下
14:03
you're going to be disappointed.
318
843260
2000
你们可能会失望
14:05
Because it's actually not that hideous.
319
845260
3000
因为这个纹身并不那么糟糕
14:08
I didn't tattoo Marilyn Manson's face
320
848260
3000
我可没把玛莉莲・曼森的脸
14:11
on some indiscreet part of myself or something.
321
851260
2000
纹到什么隐私部位
14:13
When other people see my tattoo,
322
853260
2000
别人看到我的纹身
14:15
for the most part they like how it looks.
323
855260
2000
基本上都还挺喜欢
14:17
It's just that I don't like how it looks.
324
857260
2000
只是我不喜欢这个图案
14:19
And as I said earlier, I'm a perfectionist.
325
859260
3000
正如我之前所说 我是个完美主义者
14:22
But I'll let you see it anyway.
326
862260
3000
不过我还是会给你们看看
14:29
This is my tattoo.
327
869260
3000
我的纹身
14:33
I can guess what some of you are thinking.
328
873260
3000
我知道你们有些人会怎么想
14:36
So let me reassure you about something.
329
876260
3000
那么让我告诉你
14:39
Some of your own regrets
330
879260
2000
有些你后悔的东西
14:41
are also not as ugly as you think they are.
331
881260
4000
并不是你以为的那么糟糕
14:45
I got this tattoo
332
885260
2000
我纹这个
14:47
because I spent most of my 20s
333
887260
2000
是因为我二十来岁的时候
14:49
living outside the country and traveling.
334
889260
2000
基本都是在其他国家旅行
14:51
And when I came and settled in New York afterward,
335
891260
2000
后来当我到纽约定居后
14:53
I was worried that I would forget
336
893260
2000
我怕自己会忘记
14:55
some of the most important lessons that I learned during that time.
337
895260
3000
在那期间我认识到一些重要的东西
14:58
Specifically the two things I learned about myself
338
898260
3000
特别有两点
15:01
that I most didn't want to forget
339
901260
2000
我最不想忘记
15:03
was how important it felt to keep exploring
340
903260
3000
一是不要停止探索的脚步
15:06
and, simultaneously, how important it is
341
906260
3000
二是不要忘记
15:09
to somehow keep an eye on your own true north.
342
909260
3000
你心中的目标
15:12
And what I loved about this image of the compass
343
912260
2000
我当初喜欢这个指南针图案
15:14
was that I felt like it encapsulated both of these ideas
344
914260
2000
就是因为觉得这个图案将上述两点
15:16
in one simple image.
345
916260
3000
含括于内
15:19
And I thought it might serve as a kind of permanent mnemonic device.
346
919260
3000
我想这个会变成我永久的记忆
15:23
Well it did.
347
923260
2000
不过确实是
15:25
But it turns out, it doesn't remind me of the thing I thought it would;
348
925260
3000
只是让我想起的不是我当初希望的
15:28
it reminds me constantly of something else instead.
349
928260
4000
而常常是其他东西
15:32
It actually reminds me
350
932260
2000
它常常让我想起
15:34
of the most important lesson regret can teach us,
351
934260
3000
关于遗憾的教训
15:37
which is also one of the most important lessons life teaches us.
352
937260
3000
也是生命中最重要的教训之一
15:40
And ironically, I think it's probably the single most important thing
353
940260
3000
讽刺的是,我想这可能唯一的最重要的
15:43
I possibly could have tattooed onto my body --
354
943260
3000
我能把它纹到身上的东西-
15:46
partly as a writer,
355
946260
2000
既是作为一名作家
15:48
but also just as a human being.
356
948260
2000
也是作为一个人
15:50
Here's the thing,
357
950260
4000
总之就是
15:54
if we have goals
358
954260
2000
如果我们有目标
15:56
and dreams,
359
956260
2000
和梦想
15:58
and we want to do our best,
360
958260
4000
我们想尽最大的努力
16:02
and if we love people
361
962260
2000
或者如果我们爱一些人
16:04
and we don't want to hurt them or lose them,
362
964260
2000
不希望伤害到他们或失去他们
16:06
we should feel pain when things go wrong.
363
966260
4000
当这些出现问题的时候我们理应感到痛苦
16:10
The point isn't to live without any regrets.
364
970260
4000
问题的关键不是生而无悔
16:14
The point is to not hate ourselves for having them.
365
974260
4000
而是不要因后悔而厌恨自己
16:18
The lesson that I ultimately learned from my tattoo
366
978260
2000
我从纹身上学到的东西
16:20
and that I want to leave you with today
367
980260
2000
我想今天跟你们分享的
16:22
is this:
368
982260
2000
就是:
16:24
We need to learn to love
369
984260
2000
我们应该学会去爱
16:26
the flawed, imperfect things
370
986260
2000
我们制造出来的
16:28
that we create
371
988260
2000
不完美有缺陷的东西
16:30
and to forgive ourselves for creating them.
372
990260
3000
并原谅自己导致了这样的结果
16:34
Regret doesn't remind us that we did badly.
373
994260
3000
遗憾并不是要提醒我们所做的糟糕行为
16:37
It reminds us that we know we can do better.
374
997260
3000
而是提醒我们可以做得更好
16:40
Thank you.
375
1000260
2000
谢谢
16:42
(Applause)
376
1002260
3000
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7