Two reasons companies fail -- and how to avoid them | Knut Haanaes

265,310 views ・ 2016-04-22

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Dan Wang 校对人员: Sophie Anderson
00:13
Here are two reasons companies fail:
0
13596
2722
公司失败一般有两种原因:
00:17
they only do more of the same,
1
17208
1959
他们总是做一样的东西,
00:20
or they only do what's new.
2
20478
2181
要不然就是他们只关注新的东西。
00:23
To me the real, real solution to quality growth
3
23613
4900
对我来说,真正解决品质升级的办法
00:28
is figuring out the balance between two activities:
4
28537
3565
不外乎在两种行为中找到平衡
00:32
exploration and exploitation.
5
32126
2572
探索和开发
00:35
Both are necessary,
6
35114
1590
两者都甚为必要
00:36
but it can be too much of a good thing.
7
36728
2713
但是太多不一定是好事
00:41
Consider Facit.
8
41154
1232
想想Facit公司
00:43
I'm actually old enough to remember them.
9
43061
2404
我已经老到能记住它的程度了
00:45
Facit was a fantastic company.
10
45489
2168
Facit是一个极好的公司
00:47
They were born deep in the Swedish forest,
11
47999
2473
在瑞典森林深处诞生
00:50
and they made the best mechanical calculators in the world.
12
50496
3506
做出了世界上最好的机械计算器
00:54
Everybody used them.
13
54524
1376
人人都用他们的计算器
00:56
And what did Facit do when the electronic calculator came along?
14
56798
4179
但电子计算器开始普及的时候Facit做了什么呢
01:01
They continued doing exactly the same.
15
61691
2723
他们继续做一样的事情(生产机械计算器)
01:04
In six months, they went from maximum revenue ...
16
64953
3718
六个月内,他们从最佳收益
01:08
and they were gone.
17
68695
1236
落到公司消失这般田地
01:10
Gone.
18
70649
1151
直至泯灭
01:11
To me, the irony about the Facit story
19
71824
3872
对我来说,关于Facit有一点讽刺的是
01:15
is hearing about the Facit engineers,
20
75720
3266
听说Facit工程师
01:19
who had bought cheap, small electronic calculators in Japan
21
79010
5083
他们从日本买来便宜,小型的计算器
01:24
that they used to double-check their calculators.
22
84117
3661
来确保自己生产出的计算器准确无误
01:27
(Laughter)
23
87802
1413
(大笑)
01:29
Facit did too much exploitation.
24
89239
2648
Facit过于注重开发了
01:32
But exploration can go wild, too.
25
92422
2454
然而探索有时候也会出问题
01:34
A few years back,
26
94900
1151
几年以前
01:36
I worked closely alongside a European biotech company.
27
96075
4026
我和一个欧洲的生物科技公司紧密合作
01:40
Let's call them OncoSearch.
28
100447
2359
暂且称呼为OncoSearch吧
01:42
The company was brilliant.
29
102830
1657
这家公司非常卓越
01:44
They had applications that promised to diagnose, even cure,
30
104511
4618
他们有保证能诊断出、甚至有望治疗
01:49
certain forms of blood cancer.
31
109153
2492
某些血液癌症的方法
01:52
Every day was about creating something new.
32
112190
3530
天天都在创造新的东西
01:55
They were extremely innovative,
33
115744
2504
他们极具创新性
01:58
and the mantra was, "When we only get it right,"
34
118272
2876
公司的口头禅是“我们不只是把事做对”
02:01
or even, "We want it perfect."
35
121172
2658
甚至是“我们想要完美”
02:04
The sad thing is,
36
124687
1857
然而不幸的是
02:06
before they became perfect --
37
126568
1898
在他们成为完美之前
02:08
even good enough --
38
128490
1929
甚至是足够好之前
02:10
they became obsolete.
39
130443
1594
他们已经过时了
02:13
OncoSearch did too much exploration.
40
133331
3021
OncoSearch过于注重开发了
02:17
I first heard about exploration and exploitation about 15 years ago,
41
137602
5755
我十五年前,作为斯坦福大学的访问学者之时
02:23
when I worked as a visiting scholar at Stanford University.
42
143381
3500
第一次听到探索和探险两个说法
02:27
The founder of the idea is Jim March.
43
147428
2716
吉姆-玛驰首先提出了这种思想
02:30
And to me the power of the idea is its practicality.
44
150168
4383
对我来说这种思想最厉害之处是它的可行性
02:35
Exploration.
45
155168
1655
探索
02:36
Exploration is about coming up with what's new.
46
156847
3370
探索是一个创新的过程
02:40
It's about search,
47
160772
1231
和搜索有关
02:42
it's about discovery,
48
162027
1443
和发现有关
02:43
it's about new products,
49
163494
1562
和新产品有关
02:45
it's about new innovations.
50
165080
1841
和创新有关
02:47
It's about changing our frontiers.
51
167591
3004
和改变我们的边界有关
02:51
Our heroes are people who have done exploration:
52
171408
3435
我们的英雄都是那些探索家
02:54
Madame Curie,
53
174867
1341
居里夫人
02:56
Picasso,
54
176232
1158
毕加索
02:57
Neil Armstrong,
55
177414
1174
尼尔·阿姆斯特朗
02:58
Sir Edmund Hillary, etc.
56
178612
2159
埃德蒙德·希拉里,等等
03:01
I come from Norway;
57
181210
2335
我是挪威人
03:03
all our heroes are explorers, and they deserve to be.
58
183569
4784
我们那所有英雄都是探险家,而且他们值得被称作探险家
03:09
We all know that exploration is risky.
59
189364
3066
我们都知道探索是存在风险的
03:12
We don't know the answers,
60
192454
1819
我们不知道答案
03:14
we don't know if we're going to find them,
61
194297
2071
不清楚是否可以找到答案
03:16
and we know that the risks are high.
62
196392
2277
而且我们知道风险很大
03:18
Exploitation is the opposite.
63
198693
1891
开发则正好相反
03:20
Exploitation is taking the knowledge we have
64
200608
3077
开发是利用我们现有的知识
03:23
and making good, better.
65
203709
1795
然后让他们变得更好
03:26
Exploitation is about making our trains run on time.
66
206344
3303
开发是关于让我们的火车准点出发
03:29
It's about making good products faster and cheaper.
67
209984
3988
这是有关于更快生产出更便宜的产品
03:34
Exploitation is not risky --
68
214900
2044
开发没有风险
03:37
in the short term.
69
217911
1161
至少短时内
03:39
But if we only exploit,
70
219595
1806
但是如果我们只是开发
03:41
it's very risky in the long term.
71
221425
2393
长远来说风险极大
03:44
And I think we all have memories of the famous pop groups
72
224503
3758
而且我认为我们都知道一些有名的流行乐团
03:48
who keep singing the same songs again and again,
73
228285
2951
一直唱一样的歌 循环往复,周而复始
03:51
until they become obsolete or even pathetic.
74
231719
3606
直到他们过时甚至有些可怜为止
03:56
That's the risk of exploitation.
75
236204
2244
这就是过度开发的风险
04:00
So if we take a long-term perspective, we explore.
76
240667
3765
所以,在长远的角度的来说,我们要探索
04:05
If we take a short-term perspective, we exploit.
77
245427
3177
对短时间来说,我们开发
04:09
Small children, they explore all day.
78
249693
2451
小孩子们天天探索新事物
04:12
All day it's about exploration.
79
252880
1795
每天都在探索
04:15
As we grow older,
80
255326
1413
随着年龄的增长
04:16
we explore less because we have more knowledge to exploit on.
81
256763
3878
更多的知识等待我们开发,因此我们不怎么探索了
04:21
The same goes for companies.
82
261820
1943
对于公司来说也一样
04:24
Companies become, by nature, less innovative
83
264706
3864
公司如果越来越有能力
04:28
as they become more competent.
84
268594
1889
自然而然会逐渐变得不那么有创新性
04:31
And this is, of course, a big worry to CEOs.
85
271239
3254
当然这对于CEO们来说是令他们担心的事情
04:35
And I hear very often questions phrased in different ways.
86
275410
4509
而且我常常听到各种各样这样的问题
04:39
For example,
87
279943
1158
举个例子
04:41
"How can I both effectively run and reinvent my company?"
88
281125
4548
”如何同时有效的运营和重新改造我的公司?“
04:46
Or, "How can I make sure
89
286557
1894
或者,“我怎么才能保证
04:48
that our company changes before we become obsolete
90
288475
4361
我的公司在过时或者危机来临之前改变?”
04:52
or are hit by a crisis?"
91
292860
1614
04:55
So, doing one well is difficult.
92
295584
2556
所以,把探索和开发之中的一项做好很难
04:58
Doing both well as the same time is art --
93
298164
3767
同时把两项都做好是一门艺术
05:01
pushing both exploration and exploitation.
94
301955
2845
去同时探索和开发
05:05
So one thing we've found
95
305138
1496
我们发现
05:06
is only about two percent of companies are able to effectively explore
96
306658
6696
大约只有百分之二的公司有能力同时进行探索和开发
05:13
and exploit at the same time, in parallel.
97
313378
3345
05:17
But when they do,
98
317570
1884
但是当他们这么做了的时候
05:19
the payoffs are huge.
99
319478
1949
回报是巨大的
05:22
So we have lots of great examples.
100
322337
2389
我们有很多这样的例子
05:24
We have Nestlé creating Nespresso,
101
324750
2716
例如雀巢公司创造奈斯派索咖啡机
05:27
we have Lego going into animated films,
102
327490
3022
乐高公司进入动画电影领域
05:30
Toyota creating the hybrids,
103
330536
2406
丰田公司生产混合动力汽车
05:32
Unilever pushing into sustainability --
104
332966
2471
联合利华注重可持续发展
05:35
there are lots of examples, and the benefits are huge.
105
335461
3181
这样的例子还有很多,而且这样做的好处是巨大的
05:39
Why is balancing so difficult?
106
339812
2536
但为什么平衡两者这么难呢?
05:42
I think it's difficult because there are so many traps
107
342846
2630
我认为原因是有很多陷阱
05:45
that keep us where we are.
108
345500
1650
使我们不能做我们自己
05:47
So I'll talk about two, but there are many.
109
347975
2363
我已经讲了两个失败的例子,然而这样的例子还有很多
05:51
So let's talk about the perpetual search trap.
110
351098
2988
首先,让我们来说说“不断搜索“这个陷阱
05:54
We discover something,
111
354616
1812
我们发现了一些东西
05:56
but we don't have the patience or the persistence
112
356452
2855
但是我们没有足够的耐心或者毅力
05:59
to get at it and make it work.
113
359331
2328
去把事情做对
06:01
So instead of staying with it, we create something new.
114
361683
3145
因此我们又创造了新的东西,而不是继续做我们已经在做的事情
06:04
But the same goes for that,
115
364852
1300
但是对这件新的东西我们又做了一样的事情(喜新厌旧)
06:06
then we're in the vicious circle
116
366176
1751
一直下去我们陷入了恶性循环
06:07
of actually coming up with ideas but being frustrated.
117
367951
3312
尽管确实在创新然而还是很失望
06:12
OncoSearch was a good example.
118
372381
2320
OncoSearch就是这样
06:14
A famous example is, of course, Xerox.
119
374725
2823
另一个很有名的例子当然是施乐公司
06:18
But we don't only see this in companies.
120
378607
2100
但是我们不只在公司里看到这种现象
06:20
We see this in the public sector as well.
121
380731
2514
公共服务里也是这样
06:23
We all know that any kind of effective reform of education,
122
383726
5722
我们都知道任何形式的改革在教育,
06:29
research, health care, even defense,
123
389472
2427
研究,医保,甚至国防
06:31
takes 10, 15, maybe 20 years to work.
124
391923
3403
都需要至少10,15,甚至20年
06:35
But still, we change much more often.
125
395766
2812
但是事实上我们改变的更频繁
06:39
We really don't give them the chance.
126
399090
1885
我们其实没有给很多改变甚至一次机会(去看他们能不能成功)
06:42
Another trap is the success trap.
127
402424
3020
另外一个陷阱是”既有的成功“
06:46
Facit fell into the success trap.
128
406808
2747
Facit公司就是这样
06:50
They literally held the future in their hands,
129
410275
3250
他们明明已经拥有了未来
06:53
but they couldn't see it.
130
413549
1214
但是他们却看不到
06:54
They were simply so good at making what they loved doing,
131
414787
3755
他们太擅长做自己喜欢做的事情
06:58
that they wouldn't change.
132
418566
1666
这使得他们不予改变
07:01
We are like that, too.
133
421187
1293
我们也是这样
07:02
When we know something well, it's difficult to change.
134
422504
2747
当你把一件事情做得很好的时候,去改变和创新是很难的
07:06
Bill Gates has said:
135
426872
1298
比尔·盖茨曾经说过
07:09
"Success is a lousy teacher.
136
429016
3000
成功是一个讨厌的老师
07:12
It seduces us into thinking we cannot fail."
137
432040
3574
让我们幻想我们从来不会失败
07:16
That's the challenge with success.
138
436457
1910
这就是既有的成功带来的挑战
07:19
So I think there are some lessons, and I think they apply to us.
139
439886
3454
因此我认为有很多这样的例子可以教育我们
07:23
And they apply to our companies.
140
443364
1741
并且适用于公司
07:25
The first lesson is: get ahead of the crisis.
141
445570
3390
第一课是:在危机到来前做打算
07:29
And any company that's able to innovate
142
449949
2569
任何持续创新的公司
07:32
is actually able to also buy an insurance in the future.
143
452542
3796
其实都是在为公司的未来买保险
07:36
Netflix -- they could so easily have been content
144
456709
2863
Netflix本可以很容易满足于它早年的分配战略
07:39
with earlier generations of distribution,
145
459596
2864
07:42
but they always -- and I think they will always --
146
462484
2557
然而它-我也认为它会
07:45
keep pushing for the next battle.
147
465065
1975
继续一次又一次的挑战自己
07:47
I see other companies that say,
148
467572
2365
我听到一些公司说
07:49
"I'll win the next innovation cycle, whatever it takes."
149
469961
4441
“下一次创新大潮(周期)来的时候无论如何我会赢”
07:55
Second one: think in multiple time scales.
150
475635
2882
第二课:思考多个时间标度
07:58
I'll share a chart with you,
151
478918
1338
我会分享一张表格给你
08:00
and I think it's a wonderful one.
152
480280
1858
我认为这张表很好
08:02
Any company we look at,
153
482461
1713
任何一家公司我所注意到的
08:04
taking a one-year perspective
154
484198
1799
站在“年”的角度
08:06
and looking at the valuation of the company,
155
486021
2277
来分析公司的价值
08:08
innovation typically accounts for only about 30 percent.
156
488322
3379
创新大致只有百分之三十
08:12
So when we think one year,
157
492187
1387
所以当我们只考虑每“年”的时候
08:13
innovation isn't really that important.
158
493598
2282
创新不那么重要
08:16
Move ahead, take a 10-year perspective on the same company --
159
496490
3568
但向前看,在一个”十年“的周期里
08:20
suddenly, innovation and ability to renew account for 70 percent.
160
500082
5178
创新和更新占到了百分之七十
08:26
But companies can't choose.
161
506253
1477
但是公司们无法选择
08:27
They need to fund the journey and lead the long term.
162
507754
3906
他们需要筹集资金而且长期保持领先
08:32
Third:
163
512746
1176
第三课
08:34
invite talent.
164
514304
1237
邀请有才之人加入
08:35
I don't think it's possible for any of us
165
515974
2548
我不认为
08:38
to be able to balance exploration and exploitation by ourselves.
166
518546
4530
我们之中任何一个人可以独自在探索和开发之间找寻平衡
08:43
I think it's a team sport.
167
523100
1706
我认为这是一个团队竞技项目
08:44
I think we need to allow challenging.
168
524830
2389
我认为我们需要允许挑战发生
08:48
I think the mark of a great company is being open to be challenged,
169
528273
4890
衡量一个公司是否伟大的标准是这家公司是否愿意被挑战
08:53
and the mark of a good corporate board is to constructively challenge.
170
533187
4223
衡量一个董事会是否好的标准是它是否会建设性地去挑战
08:58
I think that's also what good parenting is about.
171
538264
3606
我认为这个过程像父母监护儿女一样
09:02
Last one: be skeptical of success.
172
542858
2481
最后一课:怀疑成功
09:06
Maybe it's useful to think back at the old triumph marches in Rome,
173
546133
6333
想想古罗马的胜利游行吧
09:12
when the generals, after a big victory,
174
552490
3496
当将军在胜利之后
09:16
were given their celebration.
175
556010
2351
接受庆祝
09:18
Riding into Rome on the carriage,
176
558754
2735
坐在马车上进罗马城
09:21
they always had a companion whispering in their ear,
177
561513
4222
他们身边总会有人在他们耳边小声说道
09:25
"Remember, you're only human."
178
565759
2486
“别忘了,你只是个平常人而已”
09:29
So I hope I made the point:
179
569923
2754
所以我希望你们了解我的观点
09:32
balancing exploration and exploitation
180
572701
3022
把探索和开发平衡之后
09:35
has a huge payoff.
181
575747
1447
回报是巨大的
09:37
But it's difficult, and we need to be conscious.
182
577218
2561
但是我们也要意识到这个过程是很困难的
09:40
I want to just point out two questions that I think are useful.
183
580338
4445
我想指出两个有用的问题
09:45
First question is, looking at your own company:
184
585397
3404
第一个问题:看看你自己的公司
09:49
In which areas do you see that the company is at the risk
185
589446
4310
在哪些方面你觉得你的公司有风险
09:53
of falling into success traps,
186
593780
2244
掉入“满足于既有成功”的陷阱
09:56
of just going on autopilot?
187
596048
2531
或者就让公司自然前行?
09:59
And what can you do to challenge?
188
599105
3181
而且你能做什么去挑战自我?
10:03
Second question is:
189
603639
1603
第二个问题是
10:06
When did I explore something new last,
190
606530
3261
我上次探索新事物是什么时候
10:09
and what kind of effect did it have on me?
191
609815
2253
那次探索对我有什么启发?
10:12
Is that something I should do more of?
192
612814
2214
有什么我可以更进一步的事情吗?
10:15
In my case, yes.
193
615596
1249
对我来说答案是肯定的
10:18
So let me leave you with this.
194
618657
2011
所以我让你们想想
10:20
Whether you're an explorer by nature
195
620692
3281
不管你生来就是一个探险者
10:23
or whether you tend to exploit what you already know,
196
623997
3902
或者是一个对既有资源的开发者
10:27
don't forget: the beauty is in the balance.
197
627923
4084
别忘了平衡这两者是一种艺术
10:33
Thank you.
198
633392
1160
谢谢
10:34
(Applause)
199
634576
2621
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7