Simple hacks for life with Parkinson's | Mileha Soneji

161,230 views ・ 2016-03-31

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Gu Yu 校对人员: 易帆 余
00:12
In India, we have these huge families.
0
12800
3016
印度有很多大家族,
00:15
I bet a lot of you all must have heard about it.
1
15840
2576
相信大家有所耳闻。
00:18
Which means that there are a lot of family events.
2
18440
2840
大家族就有很多大型家族活动。
00:21
So as a child, my parents used to drag me to these family events.
3
21840
3880
我小的时候常被父母拖过去参加。
00:26
But the one thing that I always looked forward to
4
26360
3016
但我唯一想做的就是,
00:29
was playing around with my cousins.
5
29400
2040
找我亲戚玩。
00:32
And there was always this one uncle
6
32160
2296
以前那里
00:34
who used to be there,
7
34480
1256
总有一个叔叔,
00:35
always ready, jumping around with us,
8
35760
1856
经常做好了准备和我们一起跳,
00:37
having games for us,
9
37640
1496
陪我们玩,
00:39
making us kids have the time of our lives.
10
39160
2800
陪我们度过了快乐的时光。
00:42
This man was extremely successful:
11
42920
2336
这个人及其的成功:
00:45
he was confident and powerful.
12
45280
2000
自信、有能力。
00:47
But then I saw this hale and hearty person deteriorate in health.
13
47920
4400
但是随后这个健壮精神的人生了病,
00:53
He was diagnosed with Parkinson's.
14
53240
2280
被诊断为帕金森综合征。
00:56
Parkinson's is a disease that causes degeneration of the nervous system,
15
56760
4056
帕金森综合征会引发神经系统退化,
01:00
which means that this person who used to be independent
16
60840
2976
意味着一个过去独立的人
01:03
suddenly finds tasks like drinking coffee, because of tremors, much more difficult.
17
63840
5240
突然因为颤抖 连喝咖啡都变得非常困难。
01:09
My uncle started using a walker to walk,
18
69800
2656
我的叔叔开始使用拐杖行走,
01:12
and to take a turn,
19
72480
1216
想要拐弯,
01:13
he literally had to take one step at a time, like this,
20
73720
4056
就必须像这样一点一点地走,
01:17
and it took forever.
21
77800
1240
要花很久的时间。
01:20
So this person, who used to be the center of attention
22
80240
3176
所以一个以前每次家庭聚会上
01:23
in every family gathering,
23
83440
2056
都成为焦点的男人,
01:25
was suddenly hiding behind people.
24
85520
2080
突然躲在了大家的后面。
01:28
He was hiding from the pitiful look in people's eyes.
25
88400
3360
他在躲避大家怜悯的目光。
01:32
And he's not the only one in the world.
26
92440
2080
他并不孤单,
01:35
Every year, 60,000 people are newly diagnosed with Parkinson's,
27
95280
5496
每年60000人被新诊断为 帕金森综合征,
01:40
and this number is only rising.
28
100800
2040
而且以后会更多。
01:44
As designers, we dream that our designs solve these multifaceted problems,
29
104360
5416
作为设计者,我们希望我们的设计 可以解决多方面的问题,
01:49
one solution that solves it all,
30
109800
2816
一个方法就能一劳永逸,
01:52
but it need not always be like that.
31
112640
2280
但往往事与愿违。
01:55
You can also target simple problems
32
115680
2816
你也可以通过解决一系列小问题,
01:58
and create small solutions for them and eventually make a big impact.
33
118520
3920
最终产生重大的影响。
02:03
So my aim here was to not cure Parkinson's,
34
123120
3376
所以我的重点不是治愈帕金森综合征,
02:06
but to make their everyday tasks much more simple,
35
126520
3176
而是让病人每天更轻松,
02:09
and then make an impact.
36
129720
1400
最后产生影响。
02:12
Well, the first thing I targeted was tremors, right?
37
132040
3560
那么第一个要解决的问题 就是颤抖,对吧?
02:16
My uncle told me that he had stopped drinking coffee or tea in public
38
136440
4536
叔叔告诉我他为了防止引起尴尬,
02:21
just out of embarrassment,
39
141000
1479
已经不在公共场合喝咖啡或者茶了。
02:23
so, well, I designed the no-spill cup.
40
143000
3480
所以我设计了防洒杯,
02:27
It works just purely on its form.
41
147080
2856
通过设计一个样式达到目的。
02:29
The curve on top deflects the liquid back inside every time they have tremors,
42
149960
5256
每次使用者颤抖时,顶部的曲线 可以让液体流回杯子
02:35
and this keeps the liquid inside compared to a normal cup.
43
155240
2840
从而达到不会洒的目的。
02:38
But the key here is that it is not tagged as a Parkinson's patient product.
44
158800
4920
更关键的是它不会被贴上 帕金森综合征患者产品的标签。
02:44
It looks like a cup that could be used by you, me, any clumsy person,
45
164040
4416
它就像一个你,我 , 每个笨手笨脚的人都会使用的杯子 ,
02:48
and that makes it much more comforting for them to use, to blend in.
46
168480
4000
这会让病人更好的融入社会。
02:53
So, well, one problem solved,
47
173920
2656
所以第一个问题解决了,
02:56
many more to go.
48
176600
1240
后面还有很多。
02:58
All this while, I was interviewing him,
49
178640
2416
这一阵我一直在采访他,
03:01
questioning him,
50
181080
1536
询问他,
03:02
and then I realized that I was getting very superficial information,
51
182640
3696
后来我发现我只得到了 很表面的信息,
03:06
or just answers to my questions.
52
186360
2816
或只是简单地 回答我问的问题。
03:09
But I really needed to dig deeper to get a new perspective.
53
189200
3160
但我真的需要再深入一点, 看能不能理出新的头绪。
03:13
So I thought, well, let's observe him in his daily tasks,
54
193000
3736
我想从观察他的日常生活开始,
03:16
while he's eating, while he's watching TV.
55
196760
2360
观察他吃饭和看电视。
03:19
And then, when I was actually observing him walking to his dining table,
56
199800
4056
当我看到他走去餐桌吃饭的时候,
03:23
it struck me, this man who finds it so difficult to walk on flat land,
57
203880
5176
我震惊地发现,他就连在平地上 行走都是很困难的,
03:29
how does he climb a staircase?
58
209080
1720
更何况去爬楼梯。
03:31
Because in India we do not have a fancy rail that takes you up a staircase
59
211320
3696
在印度没有像其他发达国家一样,
03:35
like in the developed countries.
60
215040
2016
电梯可以帮你上楼,
03:37
One actually has to climb the stairs.
61
217080
2120
大家都要爬楼梯。
03:39
So he told me,
62
219920
1256
他跟我说,
03:41
"Well, let me show you how I do it."
63
221200
2000
我给你看我怎么上楼。
03:43
Let's take a look at what I saw.
64
223880
2040
请看我所看到的情况:
03:48
So he took really long to reach this position,
65
228960
2656
他花了很长的时间走到了这个位置,
03:51
and then all this while, I'm thinking,
66
231640
1856
这段时间我一直在想:
03:53
"Oh my God, is he really going to do it?
67
233520
1936
”天啊,他真的要这么做么?
03:55
Is he really, really going to do it without his walker?"
68
235480
2896
他真的要不用拐杖走楼梯么?”
03:58
And then ...
69
238400
1200
然后……
04:02
(Laughter)
70
242280
2320
(笑声)
04:08
And the turns, he took them so easily.
71
248680
2160
然后他很轻松的转弯。
04:13
So -- shocked?
72
253240
1240
所以,震惊了么?
04:14
Well, I was too.
73
254920
1480
我也震惊了。
04:19
So this person who could not walk on flat land
74
259320
2976
一个不能在平地上走路的人,
04:22
was suddenly a pro at climbing stairs.
75
262320
2080
爬楼梯却非常顺利。
04:25
On researching this, I realized that it's because it's a continuous motion.
76
265720
4655
通过研究,我了解到 这是因为爬楼梯是一系列的动作。
04:30
There's this other man who also suffers from the same symptoms
77
270399
3137
另一个同样使用拐杖的
04:33
and uses a walker,
78
273560
1416
帕金森综合征患者
04:35
but the moment he's put on a cycle,
79
275000
2096
只要骑上自行车
04:37
all his symptoms vanish,
80
277120
1696
所有的症状都消失了,
04:38
because it is a continuous motion.
81
278840
2080
也是因为这是连续性的动作。
04:41
So the key for me was to translate this feeling of walking on a staircase
82
281560
4296
所以问题的关键就是 我如何把爬楼梯的感觉
04:45
back to flat land.
83
285880
1400
移植到平地上去。
04:47
And a lot of ideas were tested and tried on him,
84
287880
2936
我在他的身上尝试了很多想法,
04:50
but the one that finally worked was this one. Let's take a look.
85
290840
3520
我们看一下最终成功的想法。
04:57
(Laughter)
86
297440
3056
(笑声)
05:00
(Applause)
87
300520
4456
(掌声)
05:05
He walked faster, right?
88
305000
1456
他走得快一点了,是吧?
05:06
(Applause)
89
306480
3200
(掌声)
05:11
I call this the staircase illusion,
90
311240
2776
我把它称为阶梯假象。
05:14
and actually when the staircase illusion abruptly ended, he froze,
91
314040
4576
实际上,当阶梯假象突然结束了, 他就会停住了。
05:18
and this is called freezing of gait.
92
318640
2016
这叫做步态冻结,
05:20
So it happens a lot,
93
320680
1216
这经常发生。
05:21
so why not have a staircase illusion flowing through all their rooms,
94
321920
3936
那为什么不让屋子充满阶梯假象,
05:25
making them feel much more confident?
95
325880
2360
让他们感到更加自信?
05:29
You know, technology is not always it.
96
329440
2656
科技并不是一切。
05:32
What we need are human-centered solutions.
97
332120
2776
我们需要以人为本的解决方案。
05:34
I could have easily made it into a projection,
98
334920
2216
我本可以在谷歌眼镜或者
05:37
or a Google Glass, or something like that.
99
337160
2336
别的什么上做一个阶梯的投影,
05:39
But I stuck to simple print on the floor.
100
339520
2320
但是我对地板上的印花思考了很久。
05:42
This print could be taken into hospitals
101
342360
2936
医院可以采用这个印花
05:45
to make them feel much more welcome.
102
345320
2400
让医院更受病人的欢迎。
05:48
What I wish to do is make every Parkinson's patient
103
348600
3096
我想做到让所有的 帕金森综合征的病人
05:51
feel like my uncle felt that day.
104
351720
2456
都感受到我叔叔那天的感觉。
05:54
He told me that I made him feel like his old self again.
105
354200
3680
他跟我说我让他感觉做回了自己。
05:59
"Smart" in today's world has become synonymous to high tech,
106
359120
4000
"智能" 现在和高科技 已经变成了同义词,
06:03
and the world is only getting smarter and smarter day by day.
107
363960
3160
世界每一天都变得更加智能。
06:07
But why can't smart be something that's simple and yet effective?
108
367800
3680
但是为什么智能的东西不能是 简单而且有效的呢?
06:12
All we need is a little bit of empathy and some curiosity,
109
372320
3976
我们需要的只是同理心和好奇心,
06:16
to go out there, observe.
110
376320
2256
到现场观察。
06:18
But let's not stop at that.
111
378600
1896
但我们不要固步不前,
06:20
Let's find these complex problems. Don't be scared of them.
112
380520
3656
让我们解决一些复杂的问题 而不是被它吓到。
06:24
Break them, boil them down into much smaller problems,
113
384200
3576
各个击破,把大问题打碎成 一个个小问题,
06:27
and then find simple solutions for them.
114
387800
2496
再找到小问题的答案。
06:30
Test these solutions, fail if needed,
115
390320
3016
尝试找到答案,如果失败了,
06:33
but with newer insights to make it better.
116
393360
2160
就用新的视角尝试更好的办法。
06:36
Imagine what we all could do if we all came up with simple solutions.
117
396240
4256
想象如果我们可以想到简单的解决方案 我们能做得多好。
06:40
What would the world be like if we combined all our simple solutions?
118
400520
3480
如果我们把简单的方案连在一起 这个世界将会如何?
06:44
Let's make a smarter world, but with simplicity.
119
404880
3016
让我们使用简单的方式, 让世界更智能。
06:47
Thank you.
120
407920
1216
谢谢。
06:49
(Applause)
121
409160
3040
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7