Simple hacks for life with Parkinson's | Mileha Soneji

169,364 views ・ 2016-03-31

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Gu Yu 校对人员: 易帆 余
00:12
In India, we have these huge families.
0
12800
3016
印度有很多大家族,
00:15
I bet a lot of you all must have heard about it.
1
15840
2576
相信大家有所耳闻。
00:18
Which means that there are a lot of family events.
2
18440
2840
大家族就有很多大型家族活动。
00:21
So as a child, my parents used to drag me to these family events.
3
21840
3880
我小的时候常被父母拖过去参加。
00:26
But the one thing that I always looked forward to
4
26360
3016
但我唯一想做的就是,
00:29
was playing around with my cousins.
5
29400
2040
找我亲戚玩。
00:32
And there was always this one uncle
6
32160
2296
以前那里
00:34
who used to be there,
7
34480
1256
总有一个叔叔,
00:35
always ready, jumping around with us,
8
35760
1856
经常做好了准备和我们一起跳,
00:37
having games for us,
9
37640
1496
陪我们玩,
00:39
making us kids have the time of our lives.
10
39160
2800
陪我们度过了快乐的时光。
00:42
This man was extremely successful:
11
42920
2336
这个人及其的成功:
00:45
he was confident and powerful.
12
45280
2000
自信、有能力。
00:47
But then I saw this hale and hearty person deteriorate in health.
13
47920
4400
但是随后这个健壮精神的人生了病,
00:53
He was diagnosed with Parkinson's.
14
53240
2280
被诊断为帕金森综合征。
00:56
Parkinson's is a disease that causes degeneration of the nervous system,
15
56760
4056
帕金森综合征会引发神经系统退化,
01:00
which means that this person who used to be independent
16
60840
2976
意味着一个过去独立的人
01:03
suddenly finds tasks like drinking coffee, because of tremors, much more difficult.
17
63840
5240
突然因为颤抖 连喝咖啡都变得非常困难。
01:09
My uncle started using a walker to walk,
18
69800
2656
我的叔叔开始使用拐杖行走,
01:12
and to take a turn,
19
72480
1216
想要拐弯,
01:13
he literally had to take one step at a time, like this,
20
73720
4056
就必须像这样一点一点地走,
01:17
and it took forever.
21
77800
1240
要花很久的时间。
01:20
So this person, who used to be the center of attention
22
80240
3176
所以一个以前每次家庭聚会上
01:23
in every family gathering,
23
83440
2056
都成为焦点的男人,
01:25
was suddenly hiding behind people.
24
85520
2080
突然躲在了大家的后面。
01:28
He was hiding from the pitiful look in people's eyes.
25
88400
3360
他在躲避大家怜悯的目光。
01:32
And he's not the only one in the world.
26
92440
2080
他并不孤单,
01:35
Every year, 60,000 people are newly diagnosed with Parkinson's,
27
95280
5496
每年60000人被新诊断为 帕金森综合征,
01:40
and this number is only rising.
28
100800
2040
而且以后会更多。
01:44
As designers, we dream that our designs solve these multifaceted problems,
29
104360
5416
作为设计者,我们希望我们的设计 可以解决多方面的问题,
01:49
one solution that solves it all,
30
109800
2816
一个方法就能一劳永逸,
01:52
but it need not always be like that.
31
112640
2280
但往往事与愿违。
01:55
You can also target simple problems
32
115680
2816
你也可以通过解决一系列小问题,
01:58
and create small solutions for them and eventually make a big impact.
33
118520
3920
最终产生重大的影响。
02:03
So my aim here was to not cure Parkinson's,
34
123120
3376
所以我的重点不是治愈帕金森综合征,
02:06
but to make their everyday tasks much more simple,
35
126520
3176
而是让病人每天更轻松,
02:09
and then make an impact.
36
129720
1400
最后产生影响。
02:12
Well, the first thing I targeted was tremors, right?
37
132040
3560
那么第一个要解决的问题 就是颤抖,对吧?
02:16
My uncle told me that he had stopped drinking coffee or tea in public
38
136440
4536
叔叔告诉我他为了防止引起尴尬,
02:21
just out of embarrassment,
39
141000
1479
已经不在公共场合喝咖啡或者茶了。
02:23
so, well, I designed the no-spill cup.
40
143000
3480
所以我设计了防洒杯,
02:27
It works just purely on its form.
41
147080
2856
通过设计一个样式达到目的。
02:29
The curve on top deflects the liquid back inside every time they have tremors,
42
149960
5256
每次使用者颤抖时,顶部的曲线 可以让液体流回杯子
02:35
and this keeps the liquid inside compared to a normal cup.
43
155240
2840
从而达到不会洒的目的。
02:38
But the key here is that it is not tagged as a Parkinson's patient product.
44
158800
4920
更关键的是它不会被贴上 帕金森综合征患者产品的标签。
02:44
It looks like a cup that could be used by you, me, any clumsy person,
45
164040
4416
它就像一个你,我 , 每个笨手笨脚的人都会使用的杯子 ,
02:48
and that makes it much more comforting for them to use, to blend in.
46
168480
4000
这会让病人更好的融入社会。
02:53
So, well, one problem solved,
47
173920
2656
所以第一个问题解决了,
02:56
many more to go.
48
176600
1240
后面还有很多。
02:58
All this while, I was interviewing him,
49
178640
2416
这一阵我一直在采访他,
03:01
questioning him,
50
181080
1536
询问他,
03:02
and then I realized that I was getting very superficial information,
51
182640
3696
后来我发现我只得到了 很表面的信息,
03:06
or just answers to my questions.
52
186360
2816
或只是简单地 回答我问的问题。
03:09
But I really needed to dig deeper to get a new perspective.
53
189200
3160
但我真的需要再深入一点, 看能不能理出新的头绪。
03:13
So I thought, well, let's observe him in his daily tasks,
54
193000
3736
我想从观察他的日常生活开始,
03:16
while he's eating, while he's watching TV.
55
196760
2360
观察他吃饭和看电视。
03:19
And then, when I was actually observing him walking to his dining table,
56
199800
4056
当我看到他走去餐桌吃饭的时候,
03:23
it struck me, this man who finds it so difficult to walk on flat land,
57
203880
5176
我震惊地发现,他就连在平地上 行走都是很困难的,
03:29
how does he climb a staircase?
58
209080
1720
更何况去爬楼梯。
03:31
Because in India we do not have a fancy rail that takes you up a staircase
59
211320
3696
在印度没有像其他发达国家一样,
03:35
like in the developed countries.
60
215040
2016
电梯可以帮你上楼,
03:37
One actually has to climb the stairs.
61
217080
2120
大家都要爬楼梯。
03:39
So he told me,
62
219920
1256
他跟我说,
03:41
"Well, let me show you how I do it."
63
221200
2000
我给你看我怎么上楼。
03:43
Let's take a look at what I saw.
64
223880
2040
请看我所看到的情况:
03:48
So he took really long to reach this position,
65
228960
2656
他花了很长的时间走到了这个位置,
03:51
and then all this while, I'm thinking,
66
231640
1856
这段时间我一直在想:
03:53
"Oh my God, is he really going to do it?
67
233520
1936
”天啊,他真的要这么做么?
03:55
Is he really, really going to do it without his walker?"
68
235480
2896
他真的要不用拐杖走楼梯么?”
03:58
And then ...
69
238400
1200
然后……
04:02
(Laughter)
70
242280
2320
(笑声)
04:08
And the turns, he took them so easily.
71
248680
2160
然后他很轻松的转弯。
04:13
So -- shocked?
72
253240
1240
所以,震惊了么?
04:14
Well, I was too.
73
254920
1480
我也震惊了。
04:19
So this person who could not walk on flat land
74
259320
2976
一个不能在平地上走路的人,
04:22
was suddenly a pro at climbing stairs.
75
262320
2080
爬楼梯却非常顺利。
04:25
On researching this, I realized that it's because it's a continuous motion.
76
265720
4655
通过研究,我了解到 这是因为爬楼梯是一系列的动作。
04:30
There's this other man who also suffers from the same symptoms
77
270399
3137
另一个同样使用拐杖的
04:33
and uses a walker,
78
273560
1416
帕金森综合征患者
04:35
but the moment he's put on a cycle,
79
275000
2096
只要骑上自行车
04:37
all his symptoms vanish,
80
277120
1696
所有的症状都消失了,
04:38
because it is a continuous motion.
81
278840
2080
也是因为这是连续性的动作。
04:41
So the key for me was to translate this feeling of walking on a staircase
82
281560
4296
所以问题的关键就是 我如何把爬楼梯的感觉
04:45
back to flat land.
83
285880
1400
移植到平地上去。
04:47
And a lot of ideas were tested and tried on him,
84
287880
2936
我在他的身上尝试了很多想法,
04:50
but the one that finally worked was this one. Let's take a look.
85
290840
3520
我们看一下最终成功的想法。
04:57
(Laughter)
86
297440
3056
(笑声)
05:00
(Applause)
87
300520
4456
(掌声)
05:05
He walked faster, right?
88
305000
1456
他走得快一点了,是吧?
05:06
(Applause)
89
306480
3200
(掌声)
05:11
I call this the staircase illusion,
90
311240
2776
我把它称为阶梯假象。
05:14
and actually when the staircase illusion abruptly ended, he froze,
91
314040
4576
实际上,当阶梯假象突然结束了, 他就会停住了。
05:18
and this is called freezing of gait.
92
318640
2016
这叫做步态冻结,
05:20
So it happens a lot,
93
320680
1216
这经常发生。
05:21
so why not have a staircase illusion flowing through all their rooms,
94
321920
3936
那为什么不让屋子充满阶梯假象,
05:25
making them feel much more confident?
95
325880
2360
让他们感到更加自信?
05:29
You know, technology is not always it.
96
329440
2656
科技并不是一切。
05:32
What we need are human-centered solutions.
97
332120
2776
我们需要以人为本的解决方案。
05:34
I could have easily made it into a projection,
98
334920
2216
我本可以在谷歌眼镜或者
05:37
or a Google Glass, or something like that.
99
337160
2336
别的什么上做一个阶梯的投影,
05:39
But I stuck to simple print on the floor.
100
339520
2320
但是我对地板上的印花思考了很久。
05:42
This print could be taken into hospitals
101
342360
2936
医院可以采用这个印花
05:45
to make them feel much more welcome.
102
345320
2400
让医院更受病人的欢迎。
05:48
What I wish to do is make every Parkinson's patient
103
348600
3096
我想做到让所有的 帕金森综合征的病人
05:51
feel like my uncle felt that day.
104
351720
2456
都感受到我叔叔那天的感觉。
05:54
He told me that I made him feel like his old self again.
105
354200
3680
他跟我说我让他感觉做回了自己。
05:59
"Smart" in today's world has become synonymous to high tech,
106
359120
4000
"智能" 现在和高科技 已经变成了同义词,
06:03
and the world is only getting smarter and smarter day by day.
107
363960
3160
世界每一天都变得更加智能。
06:07
But why can't smart be something that's simple and yet effective?
108
367800
3680
但是为什么智能的东西不能是 简单而且有效的呢?
06:12
All we need is a little bit of empathy and some curiosity,
109
372320
3976
我们需要的只是同理心和好奇心,
06:16
to go out there, observe.
110
376320
2256
到现场观察。
06:18
But let's not stop at that.
111
378600
1896
但我们不要固步不前,
06:20
Let's find these complex problems. Don't be scared of them.
112
380520
3656
让我们解决一些复杂的问题 而不是被它吓到。
06:24
Break them, boil them down into much smaller problems,
113
384200
3576
各个击破,把大问题打碎成 一个个小问题,
06:27
and then find simple solutions for them.
114
387800
2496
再找到小问题的答案。
06:30
Test these solutions, fail if needed,
115
390320
3016
尝试找到答案,如果失败了,
06:33
but with newer insights to make it better.
116
393360
2160
就用新的视角尝试更好的办法。
06:36
Imagine what we all could do if we all came up with simple solutions.
117
396240
4256
想象如果我们可以想到简单的解决方案 我们能做得多好。
06:40
What would the world be like if we combined all our simple solutions?
118
400520
3480
如果我们把简单的方案连在一起 这个世界将会如何?
06:44
Let's make a smarter world, but with simplicity.
119
404880
3016
让我们使用简单的方式, 让世界更智能。
06:47
Thank you.
120
407920
1216
谢谢。
06:49
(Applause)
121
409160
3040
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog