Simple hacks for life with Parkinson's | Mileha Soneji

161,230 views ・ 2016-03-31

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: Ju Hye Lim κ²€ν† : Sungho Yoo
00:12
In India, we have these huge families.
0
12800
3016
μΈλ„μ—λŠ” λŒ€κ°€μ‘±μ΄ λ§ŽμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:15
I bet a lot of you all must have heard about it.
1
15840
2576
μ—¬λŸ¬λΆ„λ“€μ΄ 많이 μ•Œκ³  계싀 κ±°μ˜ˆμš”.
00:18
Which means that there are a lot of family events.
2
18440
2840
식ꡬ가 많으면 μ§‘μ•ˆν–‰μ‚¬λ„ λ§ŽμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:21
So as a child, my parents used to drag me to these family events.
3
21840
3880
κ·Έλž˜μ„œ 어릴 λ•Œ, 제 λΆ€λͺ¨λ‹˜μ€ μ§‘μ•ˆν–‰μ‚¬μ— μ €λ₯Ό 끌고 κ°€μ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:26
But the one thing that I always looked forward to
4
26360
3016
μ œκ°€ μœ μΌν•˜κ²Œ κ³ λŒ€ν•˜λ˜ 점은
00:29
was playing around with my cousins.
5
29400
2040
제 μ‚¬μ΄Œλ“€κ³Ό λ…ΈλŠ” 것 λΏμ΄μ—ˆμ£ .
00:32
And there was always this one uncle
6
32160
2296
μ§‘μ•ˆν–‰μ‚¬μ— κ°€λ©΄ μ‚Όμ΄Œ ν•œ 뢄이
00:34
who used to be there,
7
34480
1256
항상 κ³„μ…¨μ—ˆλŠ”λ°
00:35
always ready, jumping around with us,
8
35760
1856
저희와 같이 뛰놀고
00:37
having games for us,
9
37640
1496
같이 놀 κ²Œμž„μ„ κ°–κ³  μ˜€μ‹œκ³ 
00:39
making us kids have the time of our lives.
10
39160
2800
즐거운 μ‹œκ°„μ„ λ³΄λ‚΄κ²Œ ν•΄ 쀄 μ€€λΉ„κ°€ 늘 λ˜μ–΄ μžˆμœΌμ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:42
This man was extremely successful:
11
42920
2336
맀우 μ„±κ³΅ν•˜μ‹  뢄이셨고
00:45
he was confident and powerful.
12
45280
2000
μžμ‹ κ°κ³Ό 힘이 λ„˜μΉ˜μ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:47
But then I saw this hale and hearty person deteriorate in health.
13
47920
4400
ν•˜μ§€λ§Œ μ €λŠ” 이 κ±΄κ°•ν•˜κ³  λ‹€μ •ν•˜μ‹  λΆ„μ˜ 건강이 μ•…ν™”λ˜λŠ” κ±Έ μ§€μΌœλ³΄μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:53
He was diagnosed with Parkinson's.
14
53240
2280
νŒŒν‚¨μŠ¨ 병에 κ±Έλ¦¬μ…¨μ—ˆκ±°λ“ μš”.
00:56
Parkinson's is a disease that causes degeneration of the nervous system,
15
56760
4056
νŒŒν‚¨μŠ¨λ³‘μ€ μ‹ κ²½κ³„μ˜ 퇴화λ₯Ό μ΄ˆλž˜ν•˜λŠ” λ³‘μž…λ‹ˆλ‹€.
01:00
which means that this person who used to be independent
16
60840
2976
ν˜Όμžμ„œ λͺ¨λ“  일을 ν•  수 있던 μ‚¬λžŒμ΄
01:03
suddenly finds tasks like drinking coffee, because of tremors, much more difficult.
17
63840
5240
떨림이 μΌμ–΄λ‚˜ 컀피 λ§ˆμ‹œλŠ” 것과 같은 μ‹œμš΄ 일쑰차 훨씬 νž˜λ“€μ–΄ν•˜κ²Œ 되죠.
01:09
My uncle started using a walker to walk,
18
69800
2656
μ‚Όμ΄Œμ€ μ§€νŒ‘μ΄λ₯Ό μ‚¬μš©ν•΄ κ±·κΈ° μ‹œμž‘ν•˜μ…¨κ³ 
01:12
and to take a turn,
19
72480
1216
λ°©ν–₯을 κΊΎκΈ° μœ„ν•΄μ„œλŠ”
01:13
he literally had to take one step at a time, like this,
20
73720
4056
정말 μ΄λ ‡κ²Œ ν•œ λ²ˆμ— ν•œ κ±ΈμŒμ”© λ”›μœΌμ…”μ•Ό ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:17
and it took forever.
21
77800
1240
μ‹œκ°„μ΄ 정말 였래 κ±Έλ Έμ£ .
01:20
So this person, who used to be the center of attention
22
80240
3176
항상 λͺ¨λ“  μ§‘μ•ˆν–‰μ‚¬μ—μ„œ μ£Όλͺ©κ³Ό κ΄€μ‹¬μ˜ λŒ€μƒμ΄μ—ˆλ˜ μ‚Όμ΄Œμ€
01:23
in every family gathering,
23
83440
2056
01:25
was suddenly hiding behind people.
24
85520
2080
μ‚¬λžŒλ“€ 뒀에 숨기 μ‹œμž‘ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:28
He was hiding from the pitiful look in people's eyes.
25
88400
3360
μ‚¬λžŒλ“€μ˜ 동정어린 μ‹œμ„ μœΌλ‘œλΆ€ν„° μˆ¨μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:32
And he's not the only one in the world.
26
92440
2080
제 μ‚Όμ΄Œλ§Œ 그런 것이 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
01:35
Every year, 60,000 people are newly diagnosed with Parkinson's,
27
95280
5496
맀년 6만 λͺ…μ˜ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ νŒŒν‚¨μŠ¨λ³‘ νŒμ •μ„ λ°›μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:40
and this number is only rising.
28
100800
2040
κ·Έ μˆ˜λŠ” 계속 λŠ˜μ–΄λ‚˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:44
As designers, we dream that our designs solve these multifaceted problems,
29
104360
5416
λ””μžμ΄λ„ˆλ‘œμ„œ μš°λ¦¬λŠ” 우리의 λ””μžμΈμ΄ 이 닀면적인 문제λ₯Ό
01:49
one solution that solves it all,
30
109800
2816
ν•΄κ²°ν•΄μ£ΌλŠ” 단 ν•˜λ‚˜μ˜ 해결책이 λ˜λŠ” 것을 κΏˆκΎΈμ§€λ§Œ
01:52
but it need not always be like that.
31
112640
2280
κΌ­ κ·Έλ ‡κ²Œ λ˜μ•Ό ν•  ν•„μš”λŠ” μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:55
You can also target simple problems
32
115680
2816
κ°„λ‹¨ν•œ λ¬Έμ œλ“€μ„ λͺ©ν‘œλ‘œ μ‚Όμ•„
01:58
and create small solutions for them and eventually make a big impact.
33
118520
3920
μž‘μ€ 해결책을 λ§ˆλ ¨ν•˜λ©΄μ„œ μ΅œμ’…μ μœΌλ‘œ 큰 파μž₯을 λ§Œλ“€ μˆ˜λ„ 있죠.
02:03
So my aim here was to not cure Parkinson's,
34
123120
3376
κ·Έλž˜μ„œ 제 λͺ©ν‘œλŠ” νŒŒν‚¨μŠ¨λ³‘μ„ μΉ˜λ£Œν•˜λŠ” 게 μ•„λ‹ˆλΌ
02:06
but to make their everyday tasks much more simple,
35
126520
3176
일상적인 일을 훨씬 κ°„λ‹¨ν•˜κ²Œ λ§Œλ“€λ©΄μ„œλ„
02:09
and then make an impact.
36
129720
1400
큰 영ν–₯을 λ―ΈμΉ˜λŠ” κ²ƒμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:12
Well, the first thing I targeted was tremors, right?
37
132040
3560
μ œκ°€ 맨 λ¨Όμ € ν•΄κ²° 과제둜 삼은 λ¬Έμ œλŠ” λ–¨λ¦Όμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:16
My uncle told me that he had stopped drinking coffee or tea in public
38
136440
4536
μ‚Όμ΄Œμ€ λΆ€λ„λŸ¬μ›Œμ„œ 곡곡μž₯μ†Œμ—μ„œ μ»€ν”Όλ‚˜ μ°¨λ₯Ό λ§ˆμ‹œλŠ” 일을
02:21
just out of embarrassment,
39
141000
1479
κ·Έλ§Œλ‘μ—ˆλ‹€κ³  λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:23
so, well, I designed the no-spill cup.
40
143000
3480
κ·Έλž˜μ„œ μ €λŠ” μŸμ•„μ§€μ§€ μ•ŠλŠ” 컡을 λ””μžμΈν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:27
It works just purely on its form.
41
147080
2856
μ˜¨μ „νžˆ ν˜•νƒœλ§ŒμœΌλ‘œ 효과λ₯Ό λƒ…λ‹ˆλ‹€.
02:29
The curve on top deflects the liquid back inside every time they have tremors,
42
149960
5256
떨림이 μžˆμ„ λ•Œλ§ˆλ‹€ μœ—λΆ€λΆ„μ˜ 곑면이 앑체λ₯Ό λ‹€μ‹œ μ•ˆμœΌλ‘œ λ“€μ–΄κ°€κ²Œ ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:35
and this keeps the liquid inside compared to a normal cup.
43
155240
2840
λ³΄ν†΅μ˜ μ»΅κ³ΌλŠ” λ‹€λ₯΄κ²Œ λ‚΄μš©λ¬Όμ΄ μ•ˆμ— κ°‡ν˜€μžˆμ„ 수 있죠.
02:38
But the key here is that it is not tagged as a Parkinson's patient product.
44
158800
4920
μ—¬κΈ°μ„œ μ€‘μš”ν•œ 건, νŒŒν‚¨μŠ¨λ³‘ ν™˜μžλ§Œμ„ μœ„ν•œ μ œν’ˆμ΄ μ•„λ‹ˆλž€ κ²λ‹ˆλ‹€.
02:44
It looks like a cup that could be used by you, me, any clumsy person,
45
164040
4416
μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄λ‚˜ μ €λ‚˜ λ‹€λ₯Έ μΉ μΉ λ§žμ€ μ‚¬λžŒλ„ μ“Έ 수 μžˆλŠ” 컡처럼 생겼죠.
02:48
and that makes it much more comforting for them to use, to blend in.
46
168480
4000
κ·Έλž˜μ„œ 그듀이 μ‚¬λžŒλ“€ μ‚¬μ΄μ—μ„œ νŠ€μ§€ μ•ŠμœΌλ©΄μ„œ μ“Έ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:53
So, well, one problem solved,
47
173920
2656
κ·Έλž˜μ„œ λ¬Έμ œκ°€ ν•˜λ‚˜ ν•΄κ²°λμ§€λ§Œ
02:56
many more to go.
48
176600
1240
아직 μ—„μ²­ 많이 λ‚¨μ•„μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:58
All this while, I was interviewing him,
49
178640
2416
μ§€κΈˆκΉŒμ§€ μ˜€λžœμ‹œκ°„ μ‚Όμ΄Œμ„ μΈν„°λ·°ν•˜κ³ 
03:01
questioning him,
50
181080
1536
μ§ˆλ¬Έν–ˆλŠ”λ°
03:02
and then I realized that I was getting very superficial information,
51
182640
3696
μ—¬νƒœκ» 피상적인 μ •λ³΄λ§Œμ„ μ–»κ³  μžˆμ—ˆλ‹€λŠ” κ±Έ κΉ¨λ‹¬μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:06
or just answers to my questions.
52
186360
2816
제 μ§ˆλ¬Έμ— λŒ€ν•œ λ‹΅λ§Œ μ–»κ³  μžˆμ—ˆμœΌλ‹ˆκΉŒμš”.
03:09
But I really needed to dig deeper to get a new perspective.
53
189200
3160
κ·Έλ ‡μ§€λ§Œ μ €λŠ” μƒˆλ‘œμš΄ 관점을 κ°–κΈ° μœ„ν•΄ 더 깊이 νŒŒκ³ λ“€μ–΄μ•Ό ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:13
So I thought, well, let's observe him in his daily tasks,
54
193000
3736
κ·Έλž˜μ„œ μ‚Όμ΄Œμ΄ 일상적인 ν•˜λ£¨λ₯Ό κ΄€μ°°ν•΄λ³΄κΈ°λ‘œ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:16
while he's eating, while he's watching TV.
55
196760
2360
먹을 λ•Œλ‚˜, TVλ₯Ό λ³Ό λ•Œλ₯Ό 말이죠.
03:19
And then, when I was actually observing him walking to his dining table,
56
199800
4056
μ‚Όμ΄Œμ΄ μ‹νƒμœΌλ‘œ κ±Έμ–΄κ°€λŠ” κ±Έ κ΄€μ°°ν•˜λ©΄μ„œ
03:23
it struck me, this man who finds it so difficult to walk on flat land,
57
203880
5176
μ €λŠ” 평지λ₯Ό κ±·λŠ” 것도 νž˜λ“€μ–΄ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ΄ μ–΄λ–»κ²Œ 계단을 였λ₯΄λŠ”지
03:29
how does he climb a staircase?
58
209080
1720
λΆˆν˜„λ“― κΆκΈˆν•΄μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:31
Because in India we do not have a fancy rail that takes you up a staircase
59
211320
3696
μΈλ„μ—λŠ” 선진ꡭ에 μžˆλŠ” 계단 였λ₯΄λŠ” κ±Έ λ„μ™€μ£ΌλŠ”
03:35
like in the developed countries.
60
215040
2016
κ±°μ°½ν•œ λ‚œκ°„κ°™μ€ 게 μ—†κ±°λ“ μš”.
03:37
One actually has to climb the stairs.
61
217080
2120
μ§„μ§œλ‘œ 계단을 μ˜¬λΌκ°€μ•Ό ν•΄μš”.
03:39
So he told me,
62
219920
1256
κ·Έλž˜μ„œ μ‚Όμ΄Œμ΄ λ§μ”€ν•˜μ‹œκΈΈ,
03:41
"Well, let me show you how I do it."
63
221200
2000
"μ–΄λ–»κ²Œ ν•˜λŠ”μ§€ λ³΄μ—¬μ€„κ²Œ."
03:43
Let's take a look at what I saw.
64
223880
2040
μ œκ°€ λ³Έ κ±Έ λ³΄μ—¬λ“œλ¦¬κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:48
So he took really long to reach this position,
65
228960
2656
이 μžμ„Έλ₯Ό μž‘κΈ°κΉŒμ§€ 였랜 μ‹œκ°„μ΄ κ±Έλ ΈλŠ”λ°
03:51
and then all this while, I'm thinking,
66
231640
1856
κ·Έ λ™μ•ˆ μ €λŠ” λ¨Έλ¦Ώμ†μ—μ„œ
03:53
"Oh my God, is he really going to do it?
67
233520
1936
"μ–΄λ–‘ν•΄, μ§„μ§œ ν•˜μ‹œλ €λŠ” 건가?
03:55
Is he really, really going to do it without his walker?"
68
235480
2896
μ§„μ§œ μ •λ§λ‘œ μ§€νŒ‘μ΄ 없이 ν•˜μ‹œλŠ”κ±΄κ°€?"
03:58
And then ...
69
238400
1200
그런데...
04:02
(Laughter)
70
242280
2320
(μ›ƒμŒ)
04:08
And the turns, he took them so easily.
71
248680
2160
λͺ¨ν‰μ΄λ„ λ„ˆλ¬΄ μ‰½κ²Œ λ„μ…¨μ–΄μš”.
04:13
So -- shocked?
72
253240
1240
λ†€λΌμ…¨λ‚˜μš”?
04:14
Well, I was too.
73
254920
1480
저도 κ·Έλž¬μ–΄μš”.
04:19
So this person who could not walk on flat land
74
259320
2976
ν‰μ§€μ—μ„œλŠ” 걷지 λͺ»ν•˜λ˜ 뢄이
04:22
was suddenly a pro at climbing stairs.
75
262320
2080
계단 였λ₯΄λŠ” λ°λŠ” μ„ μˆ˜μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:25
On researching this, I realized that it's because it's a continuous motion.
76
265720
4655
μ €λŠ” 이걸 μ—°κ΅¬ν•˜λ©΄μ„œ 연속적인 μš΄λ™μ΄κΈ° λ•Œλ¬Έμ— κ·Έλ ‡λ‹€λŠ” κ±Έ μ•Œμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:30
There's this other man who also suffers from the same symptoms
77
270399
3137
λ˜‘κ°™μ€ 증상을 가진 ν•œ λ‚¨μžκ°€ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:33
and uses a walker,
78
273560
1416
그도 μ§€νŒ‘μ΄λ₯Ό μ“°λŠ”λ°
04:35
but the moment he's put on a cycle,
79
275000
2096
μžμ „κ±°λ§Œ 타면
04:37
all his symptoms vanish,
80
277120
1696
λͺ¨λ“  증상이 μ‚¬λΌμ§‘λ‹ˆλ‹€.
04:38
because it is a continuous motion.
81
278840
2080
연속적인 μš΄λ™μ΄κΈ° λ•Œλ¬Έμ΄μ£ .
04:41
So the key for me was to translate this feeling of walking on a staircase
82
281560
4296
κ·Έλž˜μ„œ 제게 μ—΄μ‡ λŠ” 계단을 였λ₯Ό λ•Œμ˜ λŠλ‚Œμ„ ν‰μ§€λ‘œ
04:45
back to flat land.
83
285880
1400
κ°€μ Έμ˜€λŠ” 것에 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:47
And a lot of ideas were tested and tried on him,
84
287880
2936
λ§Žμ€ 아이디어λ₯Ό μ‚Όμ΄Œμ—κ²Œ μ‹œλ„ν•˜κ³  μ‹€ν—˜ν•΄ λ΄€μ§€λ§Œ
04:50
but the one that finally worked was this one. Let's take a look.
85
290840
3520
μ΅œμ’…μ μœΌλ‘œ νš¨κ³Όκ°€ 있던 건 μ΄κ±°μ˜€μ–΄μš”. ν•œλ²ˆ λ³΄μ‹œμ£ .
04:57
(Laughter)
86
297440
3056
(μ›ƒμŒ)
05:00
(Applause)
87
300520
4456
(λ°•μˆ˜)
05:05
He walked faster, right?
88
305000
1456
더 빨리 κ±ΈμœΌμ…¨μ£ ?
05:06
(Applause)
89
306480
3200
(λ°•μˆ˜)
05:11
I call this the staircase illusion,
90
311240
2776
μ €λŠ” 이걸 계단 μ°©μ‹œλΌκ³  λΆ€λ¦…λ‹ˆλ‹€.
05:14
and actually when the staircase illusion abruptly ended, he froze,
91
314040
4576
μ‹€μ œλ‘œ μ‚Όμ΄Œμ€ μ°©μ‹œκ°€ κ°‘μžκΈ° λŠκΈ°λ‹ˆκΉŒ μ–Όμ–΄λ²„λ¦¬μ…¨μ–΄μš”.
05:18
and this is called freezing of gait.
92
318640
2016
이걸 보행동결이라고 ν•©λ‹ˆλ‹€.
05:20
So it happens a lot,
93
320680
1216
보행동결은 자주 μΌμ–΄λ‚©λ‹ˆλ‹€.
05:21
so why not have a staircase illusion flowing through all their rooms,
94
321920
3936
κ·ΈλŸ¬λ‹ˆκΉŒ 계단 μ°©μ‹œλ₯Ό λͺ¨λ“  방에 계속 νŽΌμ³μ§€κ²Œ ν•΄μ„œ
05:25
making them feel much more confident?
95
325880
2360
더 큰 μžμ‹ κ°μ„ κ°€μ§ˆ 수 있게 ν•˜λŠ” 게 μ–΄λ–¨κΉŒμš”?
05:29
You know, technology is not always it.
96
329440
2656
기술이 항상 닡인 것은 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
05:32
What we need are human-centered solutions.
97
332120
2776
μš°λ¦¬μ—κ²Œ ν•„μš”ν•œ 건 인간 μ€‘μ‹¬μ˜ ν•΄κ²°μ±…μž…λ‹ˆλ‹€.
05:34
I could have easily made it into a projection,
98
334920
2216
μ†μ‰½κ²Œ 무늬λ₯Ό νˆ¬μ˜μ‹œν‚€κ±°λ‚˜
05:37
or a Google Glass, or something like that.
99
337160
2336
ꡬ글 μ•ˆκ²½κ°™μ€ κ±Έ μ“Έ μˆ˜λ„ μžˆμ—ˆμ§€λ§Œ
05:39
But I stuck to simple print on the floor.
100
339520
2320
μ €λŠ” λ°”λ‹₯에 κ°„λ‹¨ν•œ 무늬λ₯Ό λΆ™μ΄λŠ” κ±Έ κ³ μˆ˜ν–ˆμ£ .
05:42
This print could be taken into hospitals
101
342360
2936
이 λ¬΄λŠ¬λŠ” ν™˜μžλ“€μ΄ 더 ν™˜μ˜λ°›λŠ”λ‹€κ³  λŠλ‚„ 수 있게
05:45
to make them feel much more welcome.
102
345320
2400
λ³‘μ›μ—μ„œλ„ 쓰일 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:48
What I wish to do is make every Parkinson's patient
103
348600
3096
μ €λŠ” λͺ¨λ“  νŒŒν‚¨μŠ¨λ³‘ ν™˜μžλ“€μ΄ κ·Έ λ‚  제 μ‚Όμ΄Œμ΄ 느꼈던 기뢄을
05:51
feel like my uncle felt that day.
104
351720
2456
λŠλ‚„ 수 있게 ν•΄μ£Όκ³  μ‹ΆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:54
He told me that I made him feel like his old self again.
105
354200
3680
μ‚Όμ΄Œμ€ μ œκ°€ μ˜›λ‚ λ‘œ λŒμ•„κ°„ κ²ƒμ²˜λŸΌ 느끼게 해쀬닀고 λ§μ”€ν•˜μ…¨κ±°λ“ μš”.
05:59
"Smart" in today's world has become synonymous to high tech,
106
359120
4000
μ˜€λŠ˜λ‚  μ„Έκ³„μ—μ„œ "λ˜‘λ˜‘ν•˜λ‹€"λŠ” 말은 μ΅œμ²¨λ‹¨κ³Ό 같은 말이 λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:03
and the world is only getting smarter and smarter day by day.
107
363960
3160
그리고 세상은 날이 갈수둝 더 λ˜‘λ˜‘ν•΄μ§€κ³  있죠.
06:07
But why can't smart be something that's simple and yet effective?
108
367800
3680
ν•˜μ§€λ§Œ λ˜‘λ˜‘ν•œκ²Œ μ™œ κ°„λ‹¨ν•˜κ³  효과적인 게 될 순 μ—†λ‚˜μš”?
06:12
All we need is a little bit of empathy and some curiosity,
109
372320
3976
밖에 λ‚˜κ°€μ„œ κ΄€μ°°ν•˜λŠ” 데 μš°λ¦¬μ—κ²Œ ν•„μš”ν•œ 건 μ•½κ°„μ˜ 곡감과
06:16
to go out there, observe.
110
376320
2256
ν˜ΈκΈ°μ‹¬μ΄ μ „λΆ€μž…λ‹ˆλ‹€.
06:18
But let's not stop at that.
111
378600
1896
ν•˜μ§€λ§Œ κ±°κΈ°μ„œ λ©ˆμΆ”μ§„ λ§μ•„μš”.
06:20
Let's find these complex problems. Don't be scared of them.
112
380520
3656
λ³΅μž‘ν•œ λ¬Έμ œλ“€μ„ λ‘λ €μ›Œν•˜μ§€ 말고 μ°Ύμ•„λ³΄μ„Έμš”.
06:24
Break them, boil them down into much smaller problems,
113
384200
3576
λ¬Έμ œλ“€μ„ μͺΌκ°œκ³ , 핡심을 μ°Ύμ•„μ„œ 더 μž‘μ€ 문제둜 λ§Œλ“œμ„Έμš”.
06:27
and then find simple solutions for them.
114
387800
2496
그리고 그에 λŒ€ν•œ κ°„λ‹¨ν•œ 해결책을 μ°Ύμ•„λ³΄μ„Έμš”.
06:30
Test these solutions, fail if needed,
115
390320
3016
이 해결책을 μ‹€ν—˜ν•΄λ³΄κ³ , λΆ€λ“μ΄ν•˜κ²Œ μ‹€νŒ¨ν•΄λ„
06:33
but with newer insights to make it better.
116
393360
2160
더 μƒˆλ‘œμš΄ 톡찰λ ₯으둜 λ°œμ „μ‹œν‚€μ„Έμš”.
06:36
Imagine what we all could do if we all came up with simple solutions.
117
396240
4256
우리 λͺ¨λ‘ κ°„λ‹¨ν•œ 해결책을 κ³ μ•ˆν•  수 μžˆλ‹€λ©΄ 뭘 ν•  수 μžˆμ„μ§€ μƒμƒν•΄λ³΄μ„Έμš”.
06:40
What would the world be like if we combined all our simple solutions?
118
400520
3480
우리의 해결책을 λͺ¨λ‘ λ”ν•˜λ©΄ 세상은 μ–΄λ–»κ²Œ λ‹¬λΌμ§ˆκΉŒμš”?
06:44
Let's make a smarter world, but with simplicity.
119
404880
3016
우리 같이 더 λ˜‘λ˜‘ν•˜μ§€λ§Œ κ°„λ‹¨ν•œ 세상을 λ§Œλ“€μ–΄μš”.
06:47
Thank you.
120
407920
1216
κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
06:49
(Applause)
121
409160
3040
(λ°•μˆ˜)
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7