请双击下面的英文字幕来播放视频。
00:00
Translator: Joseph Geni
Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
翻译人员: Kanari Liu
校对人员: Tony Li
00:12
How many of you have checked your email today?
1
12594
2539
你们有几个人今天查看邮箱了?
00:15
Come on, raise your hands.
2
15133
1896
来吧,举起手来。
00:17
How many of you are checking it right now?
3
17029
2131
又有多少人现在在查看?
00:19
(Laughter)
4
19160
1558
(笑声)
00:20
And how about finances? Anybody check that today?
5
20718
2500
资金账户呢?有人今天查看了没?
00:23
Credit card, investment account?
6
23218
2488
信用卡,投资账户?
00:25
How about this week?
7
25706
3953
这个礼拜查看了么?
00:29
Now, how about your household energy use?
8
29659
3117
那么家庭能源使用情况呢?
00:32
Anybody check that today?
9
32776
1938
有人今天查看那个了吗?
00:34
This week? Last week?
10
34714
4152
这个礼拜?上个礼拜呢?
00:38
A few energy geeks spread out across the room.
11
38866
3128
这个房间中有一些能源极客。
00:41
It's good to see you guys.
12
41994
2569
很高兴见到你们。
00:44
But the rest of us -- this is a room filled with people
13
44563
3235
但是剩下的我们,这是一个全是人的房间,
00:47
who are passionate about the future of this planet,
14
47798
2982
这些人对这个星球的未来充满热情,
00:50
and even we aren't paying attention
15
50780
1831
但是甚至我们都不关心
00:52
to the energy use that's driving climate change.
16
52611
2960
导致气候变暖的能源消耗
00:55
The woman in the photo with me is Harriet.
17
55571
2655
这张照片中和我在一起的女性是Harriet。
00:58
We met her on our first family vacation.
18
58226
2537
在我们第一次家庭度假的时候,我们见到了她。
01:00
Harriet's paying attention to her energy use,
19
60763
2362
Harriet正在关注她的能源使用情况,
01:03
and she is decidedly not an energy geek.
20
63125
2860
毫无疑问,她并不是能源极客。
01:05
This is the story of how Harriet came to pay attention.
21
65985
5239
这是Harriet为什么会关注能源的故事。
01:11
This is coal,
22
71224
2029
这是煤炭,
01:13
the most common source of electricity on the planet,
23
73253
3357
这个星球上最常见的电力能源,
01:16
and there's enough energy in this coal
24
76610
3224
这些煤炭中有足够多的能量,
01:19
to light this bulb for more than a year.
25
79834
3952
可以让这个灯泡亮一年还多。
01:23
But unfortunately, between here and here,
26
83786
2071
不幸的是,在从这里到这里过程中,
01:25
most of that energy is lost to things
27
85857
1432
这种能量大部分都因为,
01:27
like transmission leakage and heat.
28
87289
2885
传导流失和放热而丢失了。
01:30
In fact, only 10 percent ends up as light.
29
90174
3579
事实上,只有10%的能量最后以光能的形式释放。
01:33
So this coal will last a little bit more than a month.
30
93753
4008
所以这块煤炭最多只能够维持一个月多一点。
01:37
If you wanted to light this bulb for a year,
31
97761
2609
如果你想要让这个灯泡照明一年,
01:40
you'd need this much coal.
32
100370
5038
你需要这么多煤炭。
01:45
The bad news here is that, for every unit of energy we use,
33
105408
3044
坏消息是,我们每用一成的能量,
01:48
we waste nine.
34
108452
2073
我们就会浪费九成。
01:50
That means there's good news,
35
110525
1631
这也意味着有好消息,
01:52
because for every unit of energy we save,
36
112156
2583
就是我们每节约一成的能量,
01:54
we save the other nine.
37
114739
3265
我们就节约了剩下的九成。
01:58
So the question is, how can we get the people in this room
38
118004
5281
问题是,我们如何让在这个房间里的人们
02:03
and across the globe to start paying attention
39
123300
2966
以及全世界的人们开始关注
02:06
to the energy we're using,
40
126266
2086
我们所使用的能量,
02:08
and start wasting less of it?
41
128352
2976
并且开始减少浪费?
02:11
The answer comes from a behavioral science experiment
42
131328
2387
答案来自于一个行为科学实验,
02:13
that was run one hot summer, 10 years ago,
43
133715
3381
是十年前一个炎热的夏天进行的,
02:17
and only 90 miles from here,
44
137096
2136
离这儿只有90英里地方,
02:19
in San Marcos, California.
45
139232
3376
在California的San Marcos。
02:22
Graduate students put signs on every door in a neighborhood,
46
142608
2681
研究生们在某个街区的每一扇门上做了留言条,
02:25
asking people to turn off their air conditioning
47
145289
2821
告诉人们关掉空调
02:28
and turn on their fans.
48
148110
2210
打开电扇。
02:30
One quarter of the homes received a message that said,
49
150320
2288
四分之一的家庭收到了一条留言说,
02:32
did you know you could save 54 dollars a month this summer?
50
152608
2318
你知道吗?这个夏天你可以每月节约54美元
02:34
Turn off your air conditioning, turn on your fans.
51
154926
1818
只要关掉空调,使用电扇。
02:36
Another group got an environmental message.
52
156744
1834
另一组收到的是环境方面的留言。
02:38
And still a third group got a message about
53
158578
2089
第三组得到的留言是
02:40
being good citizens, preventing blackouts.
54
160667
2680
做一个文明公民,防止停电。
02:43
Most people guessed that money-saving message would work best of all.
55
163347
3717
大部分人认为节约开支的留言将会最有效应。
02:47
In fact, none of these messages worked.
56
167064
2613
事实上,没有一条留言起到作用。
02:49
They had zero impact on energy consumption.
57
169677
2856
他们对于能源消耗没有任何影响。
02:52
It was as if the grad students hadn't shown up at all.
58
172533
4121
就好像研究生们并没有贴过这些留言条一样。
02:56
But there was a fourth message,
59
176654
1820
但是有第四条留言,
02:58
and this message simply said,
60
178474
2123
这条留言简单地写着,
03:00
"When surveyed, 77 percent of your neighbors
61
180597
3910
“调查发现,你们77%的邻居们说
03:04
said that they turned off their air conditioning and turned on their fans.
62
184507
2490
他们关掉了空调,开始使用电扇。
03:06
Please join them. Turn off your air conditioning
63
186997
1805
请加入他们。关掉空调,
03:08
and turn on your fans."
64
188802
1261
打开电扇。”
03:10
And wouldn't you know it, they did.
65
190063
2697
你们信不信?他们做到了!
03:12
The people who received this message
66
192760
1954
收到这条留言的人们
03:14
showed a marked decrease in energy consumption
67
194714
2522
显著地减少了能源消耗。
03:17
simply by being told what their neighbors were doing.
68
197236
3411
只是因为告知了他们,邻居在做什么。
03:20
So what does this tell us?
69
200647
1700
这告诉我们什么呢?
03:22
Well, if something is inconvenient,
70
202347
2217
好吧,如果某些事情有些不便,
03:24
even if we believe in it,
71
204564
1989
即使我们相信它,
03:26
moral suasion, financial incentives, don't do much to move us --
72
206553
3878
道德劝说,经济鼓励,并不会让我们行动起来,
03:30
but social pressure, that's powerful stuff.
73
210431
3670
但是社会压力,是强悍的。
03:34
And harnessed correctly, it can be a powerful force for good.
74
214101
3618
正确地利用的话,它可以成为强大的正能量。
03:37
In fact, it already is.
75
217719
2165
事实上,它已经是了。
03:39
Inspired by this insight, my friend Dan Yates and I
76
219884
2632
受此启发,我和我的朋友Dan Yates开始
03:42
started a company called Opower.
77
222516
2176
筹划一个公司,叫”Opower“。
03:44
We built software and partnered with utility companies
78
224692
2469
我们开发软件并且与公共事业公司合作,
03:47
who wanted to help their customers save energy.
79
227161
2803
这些公司也想要帮助他们的客户节约能源。
03:49
We deliver personalized home energy reports
80
229964
3066
我们发表个性化的家庭能源报导,
03:53
that show people how their consumption
81
233030
1718
向人们展示他们的消耗量
03:54
compares to their neighbors in similar-sized homes.
82
234748
2872
与住房大小相似的邻居比较。
03:57
Just like those effective door hangers,
83
237620
2240
就像那些有效的挂在门上的留言条一样,
03:59
we have people comparing themselves to their neighbors,
84
239860
2464
我们让人们把他们自己与邻居相比,
04:02
and then we give everyone targeted recommendations
85
242324
2516
然后给出目标性的建议。
04:04
to help them save.
86
244840
1650
帮助他们节约。
04:06
We started with paper, we moved to a mobile application,
87
246490
2306
我们从纸张开始,然后是手机应用,
04:08
web, and now even a controllable thermostat,
88
248796
2929
网络,现在甚至是可控恒温器,
04:11
and for the last five years we've been running
89
251725
2017
在过去的五年中,我们已经开始
04:13
the largest behavioral science experiment in the world.
90
253742
4403
启动世界上最大的行为科学实验。
04:18
And it's working.
91
258145
1664
它起效了。
04:19
Ordinary homeowners and renters have saved
92
259809
2097
普通的房主和租房者已经在他们的能源账单上
04:21
more than 250 million dollars on their energy bills,
93
261906
3140
节约了超过250美金
04:25
and we're just getting started.
94
265046
1513
我们才刚刚开始。
04:26
This year alone, in partnership with more than 80 utilities
95
266559
3260
就今年,与超过80个公共机构的合作,
04:29
in six countries, we're going to generate
96
269819
2254
分布于六个国家,我们正在努力省下
04:32
another two terawatt hours of electricity savings.
97
272073
3152
再两个太瓦小时(1亿度)的电量。
04:35
Now, the energy geeks in the room know two terawatt hours,
98
275225
2041
现在,屋子里的能源极客们知道两个太瓦小时,
04:37
but for the rest of us, two terawatt hours
99
277266
2039
但是对于剩下的我们而言,
04:39
is more than enough energy to power every home
100
279305
3339
两个太瓦小时可以足足让
04:42
in St. Louis and Salt Lake City combined
101
282644
3294
St. Louis和Salt Lake City的每户人家
04:45
for more than a year.
102
285938
1568
用上一年还多。
04:47
Two terawatt hours, it's roughly half
103
287506
1966
两个太瓦小时,大约是去年
04:49
what the U.S. solar industry produced last year.
104
289472
2586
美国太阳能工厂年产量的一半。
04:52
And two terawatt hours? In terms of coal,
105
292058
3591
两个太瓦小时,换成煤炭的话,
04:55
we'd need to burn 34 of these wheelbarrows
106
295649
3157
我们需要每分钟燃烧34辆这种独轮手推车的煤炭,
04:58
every minute around the clock every day for an entire year
107
298806
3996
每小时60分钟,每天24小时,每年365天。
05:02
to get two terawatt hours of electricity.
108
302802
2104
才能得到两个太瓦小时的能量。
05:04
And we're not burning anything.
109
304906
1317
然而我们并不在燃烧任何东西,
05:06
We're just motivating people to pay attention
110
306223
1728
我们只是激发人们关注
05:07
and change their behavior.
111
307951
3013
并且改变他们的行为。
05:10
But we're just one company, and this is just
112
310964
2290
但我们只是一家公司,
05:13
scratching the surface.
113
313254
2137
这些都还只是杯水车薪。
05:15
Twenty percent of the electricity in homes is wasted,
114
315391
3565
一户人家中有20%的能量是被浪费掉的,
05:18
and when I say wasted, I don't mean that people have
115
318956
2004
当我说浪费的时候,我并不是指人们
05:20
inefficient lightbulbs. They may.
116
320960
3353
装了一些没用的灯泡。他们可以有。
05:24
I mean we leave the lights on in empty rooms,
117
324313
3144
我是指我们让没人的屋子里亮着灯,
05:27
and we leave the air conditioning on when nobody's home.
118
327457
3030
我们仍然在家里没人的时候开着空调。
05:30
That's 40 billion dollars a year wasted
119
330487
3084
那每年浪费的400亿美金
05:33
on electricity that does not contribute to our well-being
120
333571
3249
并没有为全面建设小康社会作出贡献,
05:36
but does contribute to climate change.
121
336820
2647
但是会导致气候改变。
05:39
That's 40 billion -- with a B --
122
339467
2120
那是400亿美金,yì~~~亿
05:41
every year in the U.S. alone.
123
341587
2283
单单在美国。
05:43
That's half our coal usage right there.
124
343870
3365
我们一半的煤炭被用在那儿了。
05:47
Now thankfully, some of the world's best material scientists
125
347235
2772
现在,十分的庆幸,一些世界上最好的材料科学家们
05:50
are looking to replace coal with sustainable resources
126
350007
3506
正在寻找代替煤炭的可持续能源。
05:53
like these,
127
353513
1138
像这些,
05:54
and this is both fantastic and essential.
128
354651
3498
这是令人惊奇的也是必须的。
05:58
But the most overlooked resource to get us
129
358149
2038
但是大部分的被忽视的资源带领我们
06:00
to a sustainable energy future, it isn't on this slide.
130
360187
3546
来到可持续能源的未来,并不在这个银幕上。
06:03
It's in this room. It's you, and it's me.
131
363733
4656
在这个房间里,是你们,也是我。
06:08
And we can harness this resource
132
368389
2684
我们可以利用这种资源
06:11
with no new material science
133
371073
1837
不必使用最新的材料科学技术。
06:12
simply by applying behavioral science.
134
372910
3192
只需要简单地使用行为科学。
06:16
We can do it today, we know it works,
135
376102
2084
我们今天就可以做到,我们知道它是如何运转的,
06:18
and it will save us money right away.
136
378186
3728
它可以立即节约我们的金钱。
06:21
So what are we waiting for?
137
381914
2751
那我们还在等什么?
06:24
Well, in most places, utility regulation
138
384665
2727
好吧,在大多数地方,调节利用
06:27
hasn't changed much since Thomas Edison.
139
387392
4316
自从爱迪生时代并没有改变太多,。
06:31
Utilities are still rewarded when their customers
140
391708
2930
公共事业机构一直因为客户浪费能源
06:34
waste energy.
141
394638
1564
而受到奖励。
06:36
They ought to be rewarded for helping their customers save it.
142
396202
3803
而他们应该因帮助客户们节约能源而被奖励。
06:40
But this story is much more than about household energy use.
143
400005
3406
但这个故事远不止是关于家庭的能源使用。
06:43
Take a look at the Prius.
144
403411
2062
看看这辆丰田普锐斯。
06:45
It's efficient not only because Toyota invested in material science
145
405473
3022
它十分地高效不单单是因为丰田投资了材料科学,
06:48
but because they invested in behavioral science.
146
408495
2475
而是因为他们投资了行为科学。
06:50
The dashboard that shows drivers how much energy
147
410970
2140
仪表盘告诉驾驶员们
06:53
they're saving in real time
148
413110
1964
他们实时节约了多少能量。
06:55
makes former speed demons
149
415074
1515
使之前的速度魔鬼
06:56
drive more like cautious grandmothers.
150
416589
2753
变得更像谨慎的祖母。
06:59
Which brings us back to Harriet.
151
419342
2564
这把我们带回到Harriet的故事中。
07:01
We met her on our first family vacation.
152
421906
2188
我们在第一次家庭度假的时候遇见了她。
07:04
She came over to meet my young daughter,
153
424094
2187
她走过来看看我的小女儿,
07:06
and she was tickled to learn that my daughter's name
154
426281
2171
她很高兴地了解到我女儿的名字
07:08
is also Harriet.
155
428452
2054
也是Harriet。
07:10
She asked me what I did for a living,
156
430506
1425
她问我是什么工作的,
07:11
and I told her, I work with utilities
157
431931
1545
我告诉她,我与公共事业单位一起工作
07:13
to help people save energy.
158
433476
1876
来帮助人们节约能源。
07:15
It was then that her eyes lit up.
159
435352
2226
就在那时她的眼睛发亮了。
07:17
She looked at me, and she said,
160
437578
1932
她看着我说,
07:19
"You're exactly the person I need to talk to.
161
439510
2228
“你正是我想要与之交流的人,
07:21
You see, two weeks ago, my husband and I got a letter
162
441738
2183
你看,两个礼拜前,我丈夫和我收到了一封信,
07:23
in the mail from our utility.
163
443921
2320
从我们的公共事业机构那儿。
07:26
It told us we were using twice as much energy as our neighbors."
164
446241
3198
告诉我们使用的能源是我们邻居的2倍多。”
07:29
(Laughter)
165
449439
3430
(笑声)
07:32
"And for the last two weeks, all we can think about,
166
452869
2820
“在过去的两个礼拜中,所有我们思考的,
07:35
talk about, and even argue about,
167
455689
2288
讨论的,甚至争论的,
07:37
is what we should be doing to save energy.
168
457977
1720
都是我们应该做什么来节约能源。
07:39
We did everything that letter told us to do,
169
459697
2865
我们做了信件告诉我们的每一件事,
07:42
and still I know there must be more.
170
462562
2802
我知道一定还有更多。
07:45
Now I'm here with a genuine expert.
171
465364
1678
现在我和一个真正的专家站在这儿。
07:47
Tell me. What should I do to save energy?"
172
467042
4759
告诉我。我该做什么才能节约能源?”
07:51
There are many experts who can help answer Harriet's question.
173
471801
4052
有很多专家可以回答Harriet的问题。
07:55
My goal is to make sure
174
475853
2062
我的目标是确保
07:57
we are all asking it.
175
477915
2298
人人都在这么问。
08:00
Thank you.
176
480213
1358
谢谢。
08:01
(Applause)
177
481571
4603
(掌声)
New videos
Original video on YouTube.com
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。