Julian Treasure: The 4 ways sound affects us

Julian Treasure: Sesin üzerimizdeki 4 farklı etkisi

380,002 views ・ 2009-10-16

TED


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Abdülkadir İnel Gözden geçirme: Sinan Ünlüsoy
Önümüzdeki beş dakika içinde,
00:16
Over the next five minutes,
0
16307
1319
00:17
my intention is to transform your relationship with sound.
1
17650
3649
ses ile olan ilişkinizi değiştirmeye çalışacağım.
00:21
Let me start with the observation
2
21323
1575
İzin verirseniz etrafımızdaki seslerin çoğunun kazara olduğu gözlemiyle başlayayım.
00:22
that most of the sound around us is accidental;
3
22922
2218
Ve bunların çoğu hoş değildir. (Trafik gürültüsü)
00:25
much of it is unpleasant. (Traffic noise)
4
25164
2114
Sokak köşelerinde dururuz, bunun gibi gürültüler arasında bağırır,
00:27
We stand on street corners, shouting over noise like this,
5
27302
2763
ve onları duymazdan geliriz.
00:30
pretending it doesn't exist.
6
30089
1376
00:31
This habit of suppressing sound has meant
7
31489
1977
Tabii, bu sesi bastırma alışkanlığı gösterir ki
00:33
that our relationship with sound has become largely unconscious.
8
33490
3348
bizim sesle olan ilişkimiz çoğunlukla bilinçsiz olagelmiştir.
00:36
There are four major ways sound is affecting you all the time,
9
36862
2977
Sesin sizi her zaman etkilediği dört ana yönü vardır,
00:39
and I'd like to raise them in your consciousness today.
10
39863
2595
ve ben bugün bunları sizin bilincinizde çıkarmak istiyorum.
00:42
The first is physiological.
11
42482
1621
İlki fizyolojik yönü. (Gürültülü çalar saat)
00:44
(Alarm clocks ring)
12
44127
2870
00:47
Sorry about that.
13
47021
1156
Üzgünüm. Az önce size bir doz kortizol, savaş/kaç hormonu verdim.
00:48
I just gave you a shot of cortisol, your fight-flight hormone.
14
48201
2923
Hormon salgılarınız seslerden her zaman etkilenirler.
00:51
Sounds are affecting your hormone secretions all the time,
15
51148
2754
00:53
but also your breathing, heart rate -- which I just also did --
16
53926
3240
fakat nefes alış verişiniz, kalp atış hızınız, bende de olduğu gibi, etkilenir,
ve beyin dalgalarınız da.
00:57
and your brainwaves.
17
57190
1425
00:58
It's not just unpleasant sounds like that that do it.
18
58639
2503
Bunu sadece bu tarz hoş olmayan sesler yapmamaktadır.
Bunlar dalgalar. (Okyanus sesleri)
01:01
This is surf. (Ocean waves)
19
61166
1309
01:02
It has the frequency of roughly 12 cycles per minute.
20
62499
2493
Frekansı 12 döngü/dakika civarındadır.
Çoğu insan bunu sakinleştirici bulur,
01:05
Most people find that very soothing,
21
65016
1749
01:06
and, interestingly, 12 cycles per minute is roughly the frequency
22
66789
3096
ve, ilginçtir ki, 12 döngü/dakika
kabaca bir insanın nefes alış verişinin frekansına eşittir.
01:09
of the breathing of a sleeping human,
23
69909
1779
01:11
so there is a deep resonance with being at rest.
24
71712
2317
İstirahatte olma durumuyla derin bir ilgisi vardır.
Bunu, stresten uzak ve tatilde olma
01:14
We also associate it with being stress-free and on holiday.
25
74053
3305
durumu ile bağdaştırırız.
01:17
The second way in which sound affects you is psychological.
26
77382
3343
Sesin bizi diğer bir etkileme şekli psikolojiktir.
01:20
Music is the most powerful form of sound that we know
27
80749
2485
Müzik, bildiğimiz kadarıyla, insanın ruhsal durumunu
01:23
that affects our emotional state. (Albinoni's Adagio)
28
83258
2509
etkileyen en etkili sestir. (Albinoni - Adagio)
01:25
This is guaranteed to make most of you feel pretty sad if I leave it on.
29
85791
3445
Eğer bu çalmaya devam ederse, çoğunuzun
oldukça hüzünleneceğini garanti edebilirim.
01:29
Music is not the only kind of sound, however, which affects your emotions.
30
89260
3477
Fakat, duygularınızı etkileyen tek ses türü müzik değildir elbette.
01:32
Natural sound can do that, too.
31
92761
1834
Doğa sesleri de bu vazifeyi görür.
01:34
Birdsong, for example, is a sound which most people find reassuring.
32
94619
3617
Kuş sesleri, mesela, çoğu kimse için güven veren
bir ses türüdür. (Cıvıldayan kuşlar)
01:38
There's a reason: over hundreds of thousands of years
33
98260
2511
Bunun bir sebebi var. Yüzbinlerce yıl boyunca
01:40
we've learned that when the birds are singing, things are safe.
34
100795
2969
şunu öğrendik ki kuşlar ötüyorsa, her şey güvendedir.
01:43
It's when they stop you need to be worried.
35
103788
2005
Asıl sustukları zaman endişelenmen gerekir.
01:45
The third way in which sound affects you is cognitively.
36
105817
2628
Seslerin bizi üçüncü bir etkileme şekli bilişseldir.
01:48
You can't understand two people talking at once (Voice-over)
37
108469
2837
Aynı anda konuşan iki kişinin, ya da burada olduğu gibi tek kişinin, dediklerini
anlayamazsınız ("Eğer bu dediğimi dinliyorsanız yanlış iz üstündesiniz.")
01:51
or in this case, one person talking twice.
38
111330
2045
(Diğerini dinlemeye çalışınız.) Hangi "ben"i dinleyeceğinize karar vermeniz gerekiyor.
01:53
You have to choose which me you're going to listen to.
39
113399
2554
01:55
We have a very small amount of bandwidth for processing auditory input,
40
115977
3364
İşitsel veriyi işleyebilecek bant genişliğimiz oldukça kısıtlıdır,
bundandır ki, bu tarz sesler -- (Ofis sesleri) --
01:59
which is why noise like this ...
41
119365
1560
02:00
(Office noise)
42
120949
1015
üretkenliğe fazlasıyla zarar verirler.
02:01
is extremely damaging for productivity.
43
121988
1886
02:03
If you have to work in an open-plan office like this,
44
123898
2509
Eğer bu tarz açık ofiste çalışmak zorundaysanız,
02:06
your productivity is greatly reduced.
45
126431
1805
verimliliğiniz büyük miktarda azalmaktadır.
02:08
And whatever number you're thinking of, it probably isn't as bad as this.
46
128260
3477
Ve ne kadar olduğunu düşünüyorsanız, muhtemelen bu kadar kötü değildir.
02:11
[Open-plan offices productivity down 66%]
47
131761
3549
(Kaygı verici müzik)
02:15
You are one-third as productive in open-plan offices as in quiet rooms.
48
135334
3617
Sessiz bir odadaki verimliliğinizin üçte biri kadardır.
02:18
I have a tip for you:
49
138975
1151
Size bir sır vereyim. Eğer bu tarz yerlerde çalışmak durumunda iseniz,
02:20
if you work in spaces like that, carry headphones with you,
50
140150
2785
kuş ötüşü gibi sakinleştirici seslerle birlikte kulaklık taşıyın.
02:22
with a soothing sound like birdsong.
51
142959
1738
02:24
Put them on, and your productivity goes back up to triple what it would be.
52
144721
3584
Kullanın bunları ve veriminiz üç katına çıksın.
Seslerin bizi dördüncü etkileme şekli ise davranışsaldır.
02:28
The fourth way in which sound affects us is behaviorally.
53
148329
3230
02:31
With all that other stuff going on,
54
151583
1685
Etramızda olan o kadar şeye rağmen davranışımızın
02:33
it would be amazing if our behavior didn't change.
55
153292
2363
değişmemesi şaşırtıcı olurdu zaten.
02:35
(Techno music)
56
155679
1009
(Arabada çalan tekno müzik) O zaman, sorun kendinize: Bu adam hızını sürekli
02:36
So ask yourself: Is this person ever going to drive
57
156712
2419
45 km/s de tutabilecek mi? Sanmıyorum.
02:39
at a steady 28 miles per hour?
58
159155
1474
02:40
I don't think so.
59
160653
1151
02:41
At the simplest, you move away from unpleasant sound
60
161828
2909
Kısacası, kötü seslerden uzaklaşır ve
02:44
and towards pleasant sounds.
61
164761
1435
hoş seslere yönelirsiniz.
02:46
So if I were to play this ...
62
166220
1437
Eğer bunu bir kaç saniyeden fazla
02:47
(Jackhammer)
63
167681
1217
02:48
for more than a few seconds, you'd feel uncomfortable;
64
168922
2572
çalsaydım -- (Kaya matkabı) -- rahatsız olurdunuz;
02:51
for more than a few minutes, you'd be leaving the room in droves.
65
171518
3065
biraz daha fazla çalsam, odayı toplu halde terkederdiniz.
02:54
For people who can't get away from noise like that,
66
174607
2404
Bu tarz sesler, uzaklaşma imkanı olmayan insanların
sağlıklarına oldukça zarar vermektedir.
02:57
it's extremely damaging for their health.
67
177035
1977
Ve bu, kötü sesin zarar verdiği tek şey de değildir.
02:59
And that's not the only thing that bad sound damages.
68
179036
2509
03:01
Most retail sound is inappropriate and accidental, even hostile,
69
181569
3295
Birçok perakende satış müziği uygunsuz ve rastgele, hatta saldırgandır,
03:04
and it has a dramatic effect on sales.
70
184888
2100
ve satışlar üzerinde çarpıcı bir etkisi var.
03:07
For you retailers, you may want to look away before I show this slide.
71
187012
3388
Eğer aranızda perakendeci varsa, bu slaytı göstermeden önce
kafasını çevirse iyi olur.
03:10
[Inappropriate retail soundscapes sales down 28%]
72
190424
2332
03:12
They're losing up to 30 percent of their business
73
192780
2405
Bunlar, insanlar mağazaları daha çabuk terkettikleri için,
işlerinin yüzde 30'una yakınını kaybediyorlar.
03:15
with people leaving shops faster, or just turning around at the door.
74
195209
3258
Hepimiz yapmışızdır bunu, sırf müzik
03:18
We've all done it, left the area,
75
198491
1593
çok berbat diye alanı terketmişizdir.
03:20
because the sound in there is so dreadful.
76
200108
2010
03:22
I want to spend just a moment talking about the model we've developed,
77
202142
3343
Bizim geliştirdiğimiz ve sesi tepeden
başlayarak analiz edip, az önce bahsettiğim 4 etkiyi
03:25
which allows us to start at the top and look at the drivers of sound,
78
205509
3264
tahmin etme imkanı sunan bir modele
03:28
analyze the soundscape
79
208797
1167
03:29
and then predict the four outcomes I just talked about.
80
209988
2617
kısaca bir değinmek istiyorum,
Ya da ilk olarak elde etmek istediğimiz sonucu söyleyip,
03:32
Or start at the bottom and say what outcomes we want,
81
212629
2870
istenilen etkiyi yaratacak bir ses
03:35
and then design a soundscape to have a desired effect.
82
215523
2565
düzeni de tasarlayabiliyorsunuz.
Nihayet somut bir bilim elde ediyoruz.
03:38
At last we've got some science we can apply.
83
218112
2101
Ve ses düzeni tasarımı işine adımımızı atmış bulunuyoruz.
03:40
And we're in the business of designing soundscapes.
84
220237
2411
03:42
Just a word on music.
85
222672
1277
Müzik üzerine bir kelime. Var olan en güçlü ses müziktir,
03:43
Music is the most powerful sound there is, often inappropriately deployed.
86
223973
3647
ve bazen oransızca yayılmış haldedirler.
03:47
It's powerful for two reasons:
87
227644
1485
İki sebepten ötürü güçlüdür. Hemen tanırsınız.
03:49
you recognize it fast, and you associate it very powerfully.
88
229153
3083
Ve kuvvetli bir şekilde bir şeylerle ilişkilendirirsiniz.
03:52
I'll give you two examples.
89
232260
1594
İki örnek vereceğim. (The Beatles "A Hard Day's Night")
03:53
(First chord of "A Hard Day's Night")
90
233878
1870
03:55
Most of you recognize that immediately.
91
235772
1906
Çoğunuz bunu hemen tanıdınız.
03:57
The younger, maybe not.
92
237702
1151
Gençler problem yaşayabilir. (Gülüşmeler)
03:58
(Laughter)
93
238877
1208
04:00
(First notes of "Jaws" theme)
94
240109
1396
("Jaws"ın ilk iki notası) Ve birçoğunuz bunu bir şeyle bağdaştırmışsınızdır.
04:01
Most of you associate that with something!
95
241529
2083
04:03
Now, those are one-second samples of music.
96
243636
2125
Bunlar müzik adına bir iki örnekti.
04:05
Music is very powerful,
97
245785
1152
Müzik çok güçlüdür. Ve maalesef
04:06
and unfortunately, it's veneering commercial spaces, often inappropriately.
98
246961
3862
reklam amaçlı kullanılmaktadır, çoğu zaman da uygunsuzca.
04:10
I hope that's going to change over the next few years.
99
250847
2906
Umarım bu, önümüzdeki beş sene içerisinde değişecek.
04:13
Let me talk about brands for a moment, since some of you run brands.
100
253777
3196
Biraz markalardan bahsetmek istiyorum,
çünkü aranızda marka sahibi olanlar var. Her marka kendi
04:16
Every brand is out there making sound right now.
101
256997
2264
sesini yapmakta şu anda.
04:19
There are eight expressions of a brand in sound; they're all important.
102
259285
3357
Markanın sese kattığı sekiz tane anlam vardır.
Bunların hepsi önemlidir. Ve her marka merkezde prensiplerine yer vermesi gerekir.
04:22
And every brand needs to have guidelines at the center.
103
262666
2620
Bunun şu an başlamış olduğunu söylemekten mutluluk duyuyorum.
04:25
I'm glad to say that is starting to happen now.
104
265310
2259
(Intel reklam müziği)
04:27
(Intel ad jingle)
105
267593
1578
04:29
You all recognize that one.
106
269195
1565
Hepiniz tanımışsınızdır bunu. (Nokia zil sesi) Bu,
04:30
(Nokia ringtone)
107
270784
1007
04:31
This is the most-played tune in the world today --
108
271815
2492
dünyada en çok çalan melodi bugün.
Günde 1.8 milyar kez çalmakta.
04:34
1.8 billion times a day, that tune is played.
109
274331
2208
04:36
(Laughter)
110
276563
1056
04:37
And it cost Nokia absolutely nothing.
111
277643
2358
Ve Nokia'ya herhangi bir maliyeti yok.
04:40
I'll leave you with four golden rules, for those of you who run businesses,
112
280025
3552
Sizi, işletmeci olanlarınızı, reklam müziğinin
dört altın kuralı ile bırakmak istiyorum.
04:43
for commercial sound.
113
283601
1156
04:44
First, make it congruent,
114
284781
1455
İlk olarak, sesi uyumlu yapın,
04:46
pointing in the same direction as your visual communication.
115
286260
3127
görsel iletişiminizle aynı yönde olsun.
Bu, etkiyi yüzde 1100'ün üzerinde artıracaktır.
04:49
That increases impact by over 1,100 percent.
116
289411
2634
Eğer müziğiniz zıt yönü işaret ediyorsa, uyumsuzsa,
04:52
If your sound is pointing the opposite direction, incongruent,
117
292069
3167
04:55
you reduce impact by 86 percent.
118
295260
1976
etkiyi yüzde 86 azaltır.
04:57
That's an order of magnitude, up or down.
119
297260
2686
Bu bir büyüklük sırasıdır, aşağı ya da yukarı.
04:59
This is important.
120
299970
1484
Bu önemli.
05:01
Secondly, make it appropriate to the situation.
121
301478
2758
İkinci olarak, duruma uygun hale getirin.
05:04
Thirdly, make it valuable.
122
304260
1257
Üçüncü olarak, onu değerli kılın. İnsanlara müzik eşliğinde bir şeyler verin.
05:05
Give people something with the sound, don't just bombard them with stuff.
123
305541
3468
Onları sadece gereksiz şeylere boğmayın.
Ve, son olarak, tekrar tekrar test edin.
05:09
Finally, test and test it again.
124
309033
1559
05:10
Sound is complex; there are many countervailing influences.
125
310616
2784
Ses karmaşıktır. Birçok karşı etkisi vardır.
Onu bir spagetti kasesine benzetebiliriz:
05:13
It can be a bit like a bowl of spaghetti:
126
313424
1977
bazen ne olduğunu öğrenmek için yemek zorundasınızdır.
05:15
sometimes you just have to eat it and see what happens.
127
315425
2632
05:18
So I hope this talk has raised sound in your consciousness.
128
318081
2789
Umarım konuşmam bilincinizdeki sesi uyandırmıştır.
05:20
If you're listening consciously,
129
320894
1561
Eğer bilinçli olarak dinlerseniz,
05:22
you can take control of the sound around you.
130
322479
2112
etrafınızdaki sesleri kontrolünüz altına alabilirsiniz.
05:24
It's good for your health and for your productivity.
131
324615
2624
Bu hem sağlığınız için hem de verimliliğiniz için önemlidir.
Eğer hepimiz bunu yaparsak, "seslerin
05:27
If we all do that, we move to a state
132
327263
1793
varolduğu" bir dünyada yaşıyor olacağız.
05:29
that I like to think will be sound living in the world.
133
329080
2585
05:31
I'll leave you with more birdsong. (Birds chirping)
134
331689
2397
Sizi biraz daha fazla kuş cıvıltılarıyla baş başa bırakıyorum. (Cıvıldayan kuşlar)
En az beş dakika dinlemenizi tavsiye ediyorum, ama üst sınır yok.
05:34
I recommend at least five minutes a day, but there's no maximum dose.
135
334110
3285
Bugün kulaklarınızı bana emanet ettiğiniz için teşekkür ederim.
05:37
Thank you for lending me your ears today.
136
337419
2032
(Alkış)
05:39
(Applause)
137
339475
2086
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7