Julian Treasure: The 4 ways sound affects us

373,045 views ・ 2009-10-16

TED


Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους παρακάτω για να αναπαραγάγετε το βίντεο.

Μετάφραση: Apostolos Laggis Επιμέλεια: Dimitris Maleas
Στα επόμενα πέντε λεπτά,
00:16
Over the next five minutes,
0
16307
1319
00:17
my intention is to transform your relationship with sound.
1
17650
3649
θα προσπαθήσω να αλλάξω τη σχέση σας με τον ήχο.
00:21
Let me start with the observation
2
21323
1575
Το μεγαλύτερο ποσοστό του ήχου γύρω μας είναι τυχαίο.
00:22
that most of the sound around us is accidental;
3
22922
2218
Και μεγάλο μέρος του είναι δυσάρεστο. -- (Θόρυβος κυκλοφορίας) --
00:25
much of it is unpleasant. (Traffic noise)
4
25164
2114
Στεκόμαστε στο δρόμο, φωνάζοντας πάνω από θόρυβο, σαν αυτό,
00:27
We stand on street corners, shouting over noise like this,
5
27302
2763
και προσποιούμενοι ότι δεν υπάρχει.
00:30
pretending it doesn't exist.
6
30089
1376
00:31
This habit of suppressing sound has meant
7
31489
1977
Λοιπόν, αυτή η συνήθεια να καταστέλουμε τον ήχο σημαίνει ότι
00:33
that our relationship with sound has become largely unconscious.
8
33490
3348
η σχεση μας με τον ήχο έχει γίνει σε μεγάλο βαθμό, ασυνείδητη.
00:36
There are four major ways sound is affecting you all the time,
9
36862
2977
Υπάρχουν τέσσερις κύριοι τρόποι με τους οποίους ο ήχος σας επηρεάζει όλη την ώρα,
00:39
and I'd like to raise them in your consciousness today.
10
39863
2595
και θα ήθελα να τους συνειδητοποιήσετε σήμερα.
00:42
The first is physiological.
11
42482
1621
Ο πρώτος σχετίζεται με την ανθρώπινη φυσιολογία. (Δυνατός ήχος συναγερμού)
00:44
(Alarm clocks ring)
12
44127
2870
00:47
Sorry about that.
13
47021
1156
Συγνώμη γι 'αυτό. Μόλις σας έδωσα μια δόση κορτιζόλης, της ορμόνης του άγχους.
00:48
I just gave you a shot of cortisol, your fight-flight hormone.
14
48201
2923
Οι ήχοι επηρεάζουν τις εκκρίσεις ορμονών σας όλη την ώρα,
00:51
Sounds are affecting your hormone secretions all the time,
15
51148
2754
00:53
but also your breathing, heart rate -- which I just also did --
16
53926
3240
αλλά και την αναπνοή σας, το καρδιακό ρυθμό σας, που μόλις επηρέασα επίσης,
καθώς και τα εγκεφαλικά σας κύματα.
00:57
and your brainwaves.
17
57190
1425
00:58
It's not just unpleasant sounds like that that do it.
18
58639
2503
Όμως αυτό δεν το κάνουν μόνο δυσάρεστοι ήχοι.
Αυτός είναι ο ήχος του κύματος. (Κύματα του ωκεανού)
01:01
This is surf. (Ocean waves)
19
61166
1309
01:02
It has the frequency of roughly 12 cycles per minute.
20
62499
2493
Έχει συχνότητα περίπου 12 κύκλους ανά λεπτό.
Οι περισσότεροι άνθρωποι τον βρίσκουν πολύ χαλαρωτικό,
01:05
Most people find that very soothing,
21
65016
1749
01:06
and, interestingly, 12 cycles per minute is roughly the frequency
22
66789
3096
και, περιέργως, 12 κύκλοι ανά λεπτό
είναι περίπου η συχνότητα της αναπνοής ενός ανθρώπου που κοιμάται.
01:09
of the breathing of a sleeping human,
23
69909
1779
01:11
so there is a deep resonance with being at rest.
24
71712
2317
Υπάρχει μια βαθιά σχέση με την κατάσταση ηρεμίας.
Επίσης το συνδέουμε με την έλλειψη άγχους
01:14
We also associate it with being stress-free and on holiday.
25
74053
3305
και με τις διακοπές.
01:17
The second way in which sound affects you is psychological.
26
77382
3343
Ο δεύτερος τρόπος με τον οποίο ο ήχος σας επηρεάζει είναι Ψυχολογικός.
01:20
Music is the most powerful form of sound that we know
27
80749
2485
Η μουσική είναι η πιο ισχυρή μορφή ήχου που γνωρίζουμε
01:23
that affects our emotional state. (Albinoni's Adagio)
28
83258
2509
που επηρεάζει τη συναισθηματική μας κατάσταση. (Αντάτζιο του Αλμπινόνι)
01:25
This is guaranteed to make most of you feel pretty sad if I leave it on.
29
85791
3445
Αυτό σίγουρα θα κάνει τους περισσότερους από σας να νιώσετε θλίψη,
αν το αφήσω να παίζει.
01:29
Music is not the only kind of sound, however, which affects your emotions.
30
89260
3477
Ωστόσο η μουσική δεν είναι το μόνο είδος ήχου που επηρεάζει τα συναισθήματά σας.
01:32
Natural sound can do that, too.
31
92761
1834
Οι φυσικοί ήχοι μπορουν να το κάνουν επίσης.
01:34
Birdsong, for example, is a sound which most people find reassuring.
32
94619
3617
Το κελάηδισμα, για παράδειγμα, είναι ένας ήχος που οι περισσότεροι άνθρωποι
βρίσκουν καθησυχαστικό. (Κελάηδισμα πουλιών)
01:38
There's a reason: over hundreds of thousands of years
33
98260
2511
Υπάρχει λόγος γι 'αυτό. Πάνω από εκατοντάδες χιλιάδες χρόνια
01:40
we've learned that when the birds are singing, things are safe.
34
100795
2969
έχουμε μάθει ότι όταν τα πουλιά τραγουδούν, τα πράγματα είναι ασφαλή.
01:43
It's when they stop you need to be worried.
35
103788
2005
Είναι όταν σταματούν που χρειάζεται να ανησυχείς.
01:45
The third way in which sound affects you is cognitively.
36
105817
2628
Ο τρίτος τρόπος με τον οποίο ο ήχος σας επηρεάζει είναι Νοητικά.
01:48
You can't understand two people talking at once (Voice-over)
37
108469
2837
Δεν μπορείτε να καταλάβετε δύο άνθρωπους που μιλούν ταυτόχρονα («Αν ακούτε αυτή την εκδοχή μου»)
(«είστε στο λάθος κομμάτι.») ή σ' αυτή την περίπτωση ένα άτομο που μιλάει δύο φορές.
01:51
or in this case, one person talking twice.
38
111330
2045
Προσπαθήστε και ακούστε το άλλο. («Πρέπει να επιλέξετε ποιά φωνή μου θα ακούσετε.»)
01:53
You have to choose which me you're going to listen to.
39
113399
2554
01:55
We have a very small amount of bandwidth for processing auditory input,
40
115977
3364
Μπορούμε να ακούσουμε και να επεξεργαστούμε ένα μικρό εύρος ακουστικών συχνοτήτων.
Γι' αυτό και θόρυβος σαν αυτόν - (Θόρυβος γραφείου) -
01:59
which is why noise like this ...
41
119365
1560
02:00
(Office noise)
42
120949
1015
είναι εξαιρετικά επιζήμιος για την παραγωγικότητα.
02:01
is extremely damaging for productivity.
43
121988
1886
02:03
If you have to work in an open-plan office like this,
44
123898
2509
Αν πρέπει να εργαστείτε σε ένα ανοιχτό γραφείο όπως αυτό,
02:06
your productivity is greatly reduced.
45
126431
1805
παραγωγικότητά σας μειώνεται σημαντικά.
02:08
And whatever number you're thinking of, it probably isn't as bad as this.
46
128260
3477
Και ό,τι αριθμό και να σκέφτεστε, μάλλον δεν είναι τόσο κακός όσο αυτός.
02:11
[Open-plan offices productivity down 66%]
47
131761
3549
(Δυσοίωνη μουσική)
02:15
You are one-third as productive in open-plan offices as in quiet rooms.
48
135334
3617
Σε ανοικτούς χώρους γραφείων είστε κατά ένα τρίτο παραγωγικοί απ' όσο σε ήσυχα δωμάτια.
02:18
I have a tip for you:
49
138975
1151
Και σας έχω μια συμβουλή. Αν πρέπει να εργαστείτε σε χώρους όπως αυτόν,
02:20
if you work in spaces like that, carry headphones with you,
50
140150
2785
πάρτε μαζί σας ακουστικά και ένα χαλαρωτικό ήχο όπως το κελάηδισμα.
02:22
with a soothing sound like birdsong.
51
142959
1738
02:24
Put them on, and your productivity goes back up to triple what it would be.
52
144721
3584
Φορέστε τα και η παραγωγικότητά σας θα ανέβει στο τριπλάσιο.
Ο τέταρτος τρόπος με τον οποίο μας επηρεάζει ο ήχος έχει να κάνει με τη Συμπεριφορά.
02:28
The fourth way in which sound affects us is behaviorally.
53
148329
3230
02:31
With all that other stuff going on,
54
151583
1685
Με όλα αυτά τα πράγματα που συμβαίνουν, θα ήταν έκπληξη
02:33
it would be amazing if our behavior didn't change.
55
153292
2363
αν η συμπεριφορά μας δεν άλλαζε. -- (Μουσική Techno μέσα σε αυτοκίνητο) --
02:35
(Techno music)
56
155679
1009
Λοιπόν, ρωτήστε τον εαυτό σας: Είναι ποτέ δυνατό,
02:36
So ask yourself: Is this person ever going to drive
57
156712
2419
αυτό το πρόσωπο να οδηγήσει με σταθερή ταχύτητα 45 χλμ ανά ώρα; Δεν το νομίζω.
02:39
at a steady 28 miles per hour?
58
159155
1474
02:40
I don't think so.
59
160653
1151
02:41
At the simplest, you move away from unpleasant sound
60
161828
2909
Πιό απλά, απομακρύνεστε από δυσάρεστους ήχους
02:44
and towards pleasant sounds.
61
164761
1435
και προσεγγίζετε ευχάριστους ήχους.
02:46
So if I were to play this ...
62
166220
1437
Έτσι, αν έπαιζα αυτό - (Ήχος κομπρεσέρ) -
02:47
(Jackhammer)
63
167681
1217
02:48
for more than a few seconds, you'd feel uncomfortable;
64
168922
2572
για περισσότερο από μερικά δευτερόλεπτα, θα αισθάνοσασταν άβολα·
02:51
for more than a few minutes, you'd be leaving the room in droves.
65
171518
3065
για περισσότερο από λίγα λεπτά, θα αποχωρούσατε από το δωμάτιο μαζικά.
02:54
For people who can't get away from noise like that,
66
174607
2404
Για τους ανθρώπους που δεν μπορούν να απομακρυνθούν από θορύβους σαν αυτόν,
είναι εξαιρετικά επιζήμιο για την υγεία τους.
02:57
it's extremely damaging for their health.
67
177035
1977
Και αυτό δεν είναι το μόνο πράγμα που καταστρέφει ο κακός ήχος.
02:59
And that's not the only thing that bad sound damages.
68
179036
2509
03:01
Most retail sound is inappropriate and accidental, even hostile,
69
181569
3295
Οι περισσότεροι ήχοι στα καταστήματα είναι ακατάλληλοι και τυχαίοι, ακόμα και εχθρικοί,
03:04
and it has a dramatic effect on sales.
70
184888
2100
και έχουν δραματική επίδραση στις πωλήσεις.
03:07
For you retailers, you may want to look away before I show this slide.
71
187012
3388
Για όσους από εσάς είναι λιανοπωλητές, μπορεί να θέλετε να κοιτάξετε μακριά
πριν δείξω αυτή τη διαφάνεια.
03:10
[Inappropriate retail soundscapes sales down 28%]
72
190424
2332
03:12
They're losing up to 30 percent of their business
73
192780
2405
Χάνουν μέχρι και 30 τοις εκατό του τζίρου τους
με τους ανθρώπους να φεύγουν από τα καταστήματα γρηγορότερα ή απλά να κάνουν μεταβολή στην είσοδο.
03:15
with people leaving shops faster, or just turning around at the door.
74
195209
3258
Όλοι το έχουμε κάνει, φεύγοντας
03:18
We've all done it, left the area,
75
198491
1593
επειδή ο ήχος εκεί μέσα ήταν τόσο αποκρουστικός.
03:20
because the sound in there is so dreadful.
76
200108
2010
03:22
I want to spend just a moment talking about the model we've developed,
77
202142
3343
Θέλω να μιλήσουμε για λίγο
για το μοντέλο που αναπτύξαμε, το οποίο μας επιτρέπει να ξεκινήσoυμε από την κορυφή
03:25
which allows us to start at the top and look at the drivers of sound,
78
205509
3264
και να εξετάσουμε τους παράγοντες του ήχου, να αναλύσουμε το ηχητικό τοπίο,
03:28
analyze the soundscape
79
208797
1167
03:29
and then predict the four outcomes I just talked about.
80
209988
2617
και στη συνέχεια να προβλέψουμε τα τέσσερα αποτελέσματα που μόλις ανέφερα.
Ή να ξεκινήσουμε από το κάτω μέρος,
03:32
Or start at the bottom and say what outcomes we want,
81
212629
2870
και να πούμε τι αποτέλεσματα θέλουμε,
03:35
and then design a soundscape to have a desired effect.
82
215523
2565
και στη συνέχεια να σχεδιάσουμε ένα ηχητικό τοπίο για να έχουμε το επιθυμητό αποτέλεσμα.
Τουλάχιστον έχουμε κάτι επιστημονικό να εφαρμόσουμε.
03:38
At last we've got some science we can apply.
83
218112
2101
Και δουλεύουμε στο χώρο της σχεδίασης ηχοτοπίων.
03:40
And we're in the business of designing soundscapes.
84
220237
2411
03:42
Just a word on music.
85
222672
1277
Μία λέξη μόνο για τη μουσική. Η μουσική είναι ο πιο ισχυρός ήχος που υπάρχει,
03:43
Music is the most powerful sound there is, often inappropriately deployed.
86
223973
3647
συχνά ακατάλληλα χρησιμοποιούμενος.
03:47
It's powerful for two reasons:
87
227644
1485
Είναι ισχυρή για δύο λόγους. Την αναγνωρίζεις γρήγορα.
03:49
you recognize it fast, and you associate it very powerfully.
88
229153
3083
Και τη συσχετίζεις πολύ έντονα.
03:52
I'll give you two examples.
89
232260
1594
Θα σας δώσω δύο παραδείγματα. (Πρώτη συγχορδία του τραγουδιού των Beatles "A Hard Day Night")
03:53
(First chord of "A Hard Day's Night")
90
233878
1870
03:55
Most of you recognize that immediately.
91
235772
1906
Οι περισσότεροι από εσάς το αναγνωρίζετε αμέσως.
03:57
The younger, maybe not.
92
237702
1151
Οι νεότεροι, ίσως όχι. (Γέλιο)
03:58
(Laughter)
93
238877
1208
04:00
(First notes of "Jaws" theme)
94
240109
1396
Και οι περισσότεροι από εσάς συνδέεται αυτό, με κάτι! (Θέμα ταινίας "Τα σαγόνια του καρχαρία")
04:01
Most of you associate that with something!
95
241529
2083
04:03
Now, those are one-second samples of music.
96
243636
2125
Τώρα, αυτά είναι δείγματα μουσικής ενός δεύτερολέπτου.
04:05
Music is very powerful,
97
245785
1152
Η μουσική είναι πολύ ισχυρή. Και δυστυχώς
04:06
and unfortunately, it's veneering commercial spaces, often inappropriately.
98
246961
3862
χρησιμοποιείται σε εμπορικους χώρους, συχνά με ακατάλληλο τρόπο.
04:10
I hope that's going to change over the next few years.
99
250847
2906
Ελπίζω ότι αυτό θα αλλάξει τα επόμενα χρόνια.
04:13
Let me talk about brands for a moment, since some of you run brands.
100
253777
3196
Επιτρέψτε μου να σας μιλήσω για τα εμπορικά σήματα για λίγο,
επειδή κάποιοι από εσάς διευθύνετε κάποιο εμπορικό σήμα.
04:16
Every brand is out there making sound right now.
101
256997
2264
Κάθε σήμα είναι εκεί έξω σχετιζόμενο με κάποιο ήχο.
04:19
There are eight expressions of a brand in sound; they're all important.
102
259285
3357
Υπάρχουν οκτώ εκφράσεις ενός ηχητικού εμπορικού σήματος.
Είναι όλες σημαντικές. Και κάθε σήμα πρέπει να έχει ένα τέτοιο σύνολο που να το υποστηρίζει.
04:22
And every brand needs to have guidelines at the center.
103
262666
2620
Είναι θετικό ότι οι εταιρίες αρχίζουν να το έχουν υπόψη τους.
04:25
I'm glad to say that is starting to happen now.
104
265310
2259
(Κουδούνισμα διαφήμισης της Intel)
04:27
(Intel ad jingle)
105
267593
1578
04:29
You all recognize that one.
106
269195
1565
Όλοι αναγνωρίζετε αυτόν. (Ήχος κλήσης Nokia)
04:30
(Nokia ringtone)
107
270784
1007
04:31
This is the most-played tune in the world today --
108
271815
2492
Αυτός είναι ο πιό πολυπαιγμένος ήχος στον κόσμο σήμερα.
Ακούγεται 1,8 δισεκατομμύρια φορές την ημέρα.
04:34
1.8 billion times a day, that tune is played.
109
274331
2208
04:36
(Laughter)
110
276563
1056
04:37
And it cost Nokia absolutely nothing.
111
277643
2358
Και κοστίζει στην Nokia απολύτως τίποτα.
04:40
I'll leave you with four golden rules, for those of you who run businesses,
112
280025
3552
Σας αφήνω με 4 χρυσούς κανόνες για τον εμπορικό ήχο,
για όσους από εσάς διοικούν επιχειρήσεις.
04:43
for commercial sound.
113
283601
1156
04:44
First, make it congruent,
114
284781
1455
Πρώτον, κάντε τον να συμβαδίζει
04:46
pointing in the same direction as your visual communication.
115
286260
3127
με το οπτικό σας σήμα.
Αυτό αυξάνει τον αντίκτυπο κατά πάνω από 1.100 τοις εκατό.
04:49
That increases impact by over 1,100 percent.
116
289411
2634
Αν ήχος σας δεν ταιριάζει
04:52
If your sound is pointing the opposite direction, incongruent,
117
292069
3167
04:55
you reduce impact by 86 percent.
118
295260
1976
μειώνετε τον αντίκτυπο του προϊόντος σας κατά 86 τοις εκατό.
04:57
That's an order of magnitude, up or down.
119
297260
2686
Αυτή είναι μια τάξη μεγέθους, πάνω ή κάτω.
04:59
This is important.
120
299970
1484
Είναι σημαντικό.
05:01
Secondly, make it appropriate to the situation.
121
301478
2758
Δεύτερον, κάντε τον κατάλληλο για την περίσταση.
05:04
Thirdly, make it valuable.
122
304260
1257
Τρίτον, δώστε του νόημα. Δώστε στους ανθρώπους κάτι μαζί με τον ήχο.
05:05
Give people something with the sound, don't just bombard them with stuff.
123
305541
3468
Μην τους βομβαρδίζεται μόνο με πράγματα.
Και, τέλος, δοκιμάστε ξανά και ξανά.
05:09
Finally, test and test it again.
124
309033
1559
05:10
Sound is complex; there are many countervailing influences.
125
310616
2784
Ο ήχος είναι σύνθετος. Υπάρχουν πολλές αντίθετες επιρροές.
Μπορεί να είναι κάπως σαν ένα πιάτο σπαγγέτι:
05:13
It can be a bit like a bowl of spaghetti:
126
313424
1977
μερικές φορές απλά πρέπει να φας για να δεις τι συμβαίνει.
05:15
sometimes you just have to eat it and see what happens.
127
315425
2632
05:18
So I hope this talk has raised sound in your consciousness.
128
318081
2789
Ελπίζω, λοιπόν, αυτή η συζήτηση να σας κινήσε το ενδιαφέρον για τον ήχο.
05:20
If you're listening consciously,
129
320894
1561
Αν ακούτε συνειδητά,
05:22
you can take control of the sound around you.
130
322479
2112
μπορείτε να έλεγξετε τους ήχους που σας περιβάλλουν.
05:24
It's good for your health and for your productivity.
131
324615
2624
Είναι καλό για την υγεία σας. Είναι καλό για την παραγωγικότητά σας.
Εάν το κάνουμε όλοι, θα φτάσουμε σε μία κατάσταση
05:27
If we all do that, we move to a state
132
327263
1793
που θα ζούμε σε ένα κόσμο με ανθρώπινους ήχους.
05:29
that I like to think will be sound living in the world.
133
329080
2585
05:31
I'll leave you with more birdsong. (Birds chirping)
134
331689
2397
Θα σας αφήσω με λίγο ακόμα κελάηδισμα. (Κελάηδισμα)
Σας συστήνω τουλάχιστον πέντε λεπτά την ημέρα, αλλά δεν υπάρχει μέγιστη δόση.
05:34
I recommend at least five minutes a day, but there's no maximum dose.
135
334110
3285
Ευχαριστώ που μου δανείσατε τα αυτιά σας σήμερα.
05:37
Thank you for lending me your ears today.
136
337419
2032
(Χειροκρότημα)
05:39
(Applause)
137
339475
2086
Σχετικά με αυτόν τον ιστότοπο

Αυτός ο ιστότοπος θα σας παρουσιάσει βίντεο στο YouTube που είναι χρήσιμα για την εκμάθηση της αγγλικής γλώσσας. Θα δείτε μαθήματα αγγλικών που διδάσκουν κορυφαίοι καθηγητές από όλο τον κόσμο. Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους που εμφανίζονται σε κάθε σελίδα βίντεο για να αναπαράγετε το βίντεο από εκεί. Οι υπότιτλοι μετακινούνται συγχρονισμένα με την αναπαραγωγή του βίντεο. Εάν έχετε οποιαδήποτε σχόλια ή αιτήματα, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας χρησιμοποιώντας αυτή τη φόρμα επικοινωνίας.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7