Julian Treasure: The 4 ways sound affects us

379,508 views ・ 2009-10-16

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

מתרגם: Shlomo Adam מבקר: Ido Dekkers
במשך חמש הדקות הבאות,
00:16
Over the next five minutes,
0
16307
1319
00:17
my intention is to transform your relationship with sound.
1
17650
3649
בכוונתי לשנות את ההתייחסות שלכם לצלילים.
00:21
Let me start with the observation
2
21323
1575
אפתח בקביעה שרוב הצלילים שסביבנו הם אקראיים.
00:22
that most of the sound around us is accidental;
3
22922
2218
ומרביתם לא נעימים. [צלילי תחבורה]
00:25
much of it is unpleasant. (Traffic noise)
4
25164
2114
אנו עומדים בקרן הרחוב וצועקים מעל רעש כזה,
00:27
We stand on street corners, shouting over noise like this,
5
27302
2763
ומתנהגים כאילו הוא איננו קיים.
00:30
pretending it doesn't exist.
6
30089
1376
00:31
This habit of suppressing sound has meant
7
31489
1977
כך שההרגל של הדחקת הצלילים משמעו
00:33
that our relationship with sound has become largely unconscious.
8
33490
3348
שיחסנו לצליל נעשה ברובו בלתי-מודע.
00:36
There are four major ways sound is affecting you all the time,
9
36862
2977
יש 4 דרכים עיקריות בהן הצלילים משפיעים עלינו כל הזמן,
00:39
and I'd like to raise them in your consciousness today.
10
39863
2595
והיום ברצוני לעורר את מודעותכם לגביהן.
00:42
The first is physiological.
11
42482
1621
הראשונה היא פיזיולוגית [שעוניים מעוררים קולניים]
00:44
(Alarm clocks ring)
12
44127
2870
00:47
Sorry about that.
13
47021
1156
מצטער. כרגע נתתי לכם זריקת קורטיזול, הורמון הילחם/ברח.
00:48
I just gave you a shot of cortisol, your fight-flight hormone.
14
48201
2923
הצלילים משפיעים כל הזמן על הפרשת ההורמונים שלכם.
00:51
Sounds are affecting your hormone secretions all the time,
15
51148
2754
00:53
but also your breathing, heart rate -- which I just also did --
16
53926
3240
אך גם על נשימתכם וקצב ליבכם, כפי שעשיתי כרגע,
ועל גלי המוח שלכם.
00:57
and your brainwaves.
17
57190
1425
00:58
It's not just unpleasant sounds like that that do it.
18
58639
2503
לא רק צלילים לא-נעימים כאלה גורמים לכך.
אלו הם גלים. [גלי-ים]
01:01
This is surf. (Ocean waves)
19
61166
1309
01:02
It has the frequency of roughly 12 cycles per minute.
20
62499
2493
יש להם תדירות של כ-12 מחזורים לדקה.
רוב האנשים מוצאים שזה מאד מרגיע.
01:05
Most people find that very soothing,
21
65016
1749
01:06
and, interestingly, 12 cycles per minute is roughly the frequency
22
66789
3096
ומעניין ש-12 מחזורים לדקה
הם בערך תדירות הנשימה של אדם ישן.
01:09
of the breathing of a sleeping human,
23
69909
1779
01:11
so there is a deep resonance with being at rest.
24
71712
2317
יש כאן תהודה עמוקה למצב של מנוחה.
אנו גם מקשרים זאת למצב של העדר-מתח,
01:14
We also associate it with being stress-free and on holiday.
25
74053
3305
ולהיות בחופשה.
01:17
The second way in which sound affects you is psychological.
26
77382
3343
הדרך השניה בה הצלילים משפיעים עלינו היא פסיכולוגית.
01:20
Music is the most powerful form of sound that we know
27
80749
2485
מוסיקה היא צורת הצליל החזקה ביותר המוכרת לנו
01:23
that affects our emotional state. (Albinoni's Adagio)
28
83258
2509
שמשפיעה כל מצבנו הרגשי. [האדג'יו של אלבינוני]
01:25
This is guaranteed to make most of you feel pretty sad if I leave it on.
29
85791
3445
בטוח שזה יגרום לרובכם להרגיש די עצובים
אם אמשיך להשמיע את זה.
01:29
Music is not the only kind of sound, however, which affects your emotions.
30
89260
3477
אך מוסיקה אינה סוג הצליל היחיד שמשפיע על הרגשות.
01:32
Natural sound can do that, too.
31
92761
1834
גם צלילי הטבע יכולים לעשות זאת.
01:34
Birdsong, for example, is a sound which most people find reassuring.
32
94619
3617
שירת ציפורים, למשל, היא צליל שרוב האנשים
מוצאים בה בטחון. [ציוץ ציפורים]
01:38
There's a reason: over hundreds of thousands of years
33
98260
2511
יש לכך סיבה. במשך מאות אלפי שנים
01:40
we've learned that when the birds are singing, things are safe.
34
100795
2969
למדנו לדעת שכאשר הציפורים שרות, המצב בטוח.
01:43
It's when they stop you need to be worried.
35
103788
2005
כשהן משתתקות - אז צריך לדאוג.
01:45
The third way in which sound affects you is cognitively.
36
105817
2628
הדרך השלישית בה צלילים משפיעים עלינו היא קוגניטיבית.
01:48
You can't understand two people talking at once (Voice-over)
37
108469
2837
אי אפשר להבין שניים שמדברים בו-זמנית ["אם אתה מקשיב לגירסה זו"]
["שלי אתה בערוץ הלא נכון"] או במקרה זה, לאחד שמדבר כפול.
01:51
or in this case, one person talking twice.
38
111330
2045
נסו להקשיב לשני. ["עליך לבחור לאיזה אני תקשיב"]
01:53
You have to choose which me you're going to listen to.
39
113399
2554
01:55
We have a very small amount of bandwidth for processing auditory input,
40
115977
3364
יש לנו רוחב פס קטן מאד לצורך עיבוד הקלט השמיעתי,
ולכן רעש כזה - [רעשי משרד] --
01:59
which is why noise like this ...
41
119365
1560
02:00
(Office noise)
42
120949
1015
מזיק מאד לפריוןץ
02:01
is extremely damaging for productivity.
43
121988
1886
02:03
If you have to work in an open-plan office like this,
44
123898
2509
אם עליכם לעבוד בחלל משרדי פתוח כזה,
02:06
your productivity is greatly reduced.
45
126431
1805
הפריון שלכם מצטמצם מאד.
02:08
And whatever number you're thinking of, it probably isn't as bad as this.
46
128260
3477
וככל שהמספר שעולה בדעתם גרוע, הוא ודאי לא רע כמו זה.
02:11
[Open-plan offices productivity down 66%]
47
131761
3549
[מוסיקה מאיימת]
02:15
You are one-third as productive in open-plan offices as in quiet rooms.
48
135334
3617
הפריון במשרד פתוח הוא שליש מאשר בחדר שקט.
02:18
I have a tip for you:
49
138975
1151
ויש לי עצה עבורכם. אם עליכם לעבוד בחללים כאלה,
02:20
if you work in spaces like that, carry headphones with you,
50
140150
2785
הרכיבו אוזניות עם צלילים מרגיעים כמו שירת ציפורים.
02:22
with a soothing sound like birdsong.
51
142959
1738
02:24
Put them on, and your productivity goes back up to triple what it would be.
52
144721
3584
הרכיבו אותן, והפריון שלכם יגדל שוב פי שלוש.
הדרך הרביעית בה הצלילים משפיעים עלינו היא התנהגותית.
02:28
The fourth way in which sound affects us is behaviorally.
53
148329
3230
02:31
With all that other stuff going on,
54
151583
1685
עם כל מה שקורה מסביב, זה היה מדהים
02:33
it would be amazing if our behavior didn't change.
55
153292
2363
אילו התנהגותנו לא היתה משתנה.
02:35
(Techno music)
56
155679
1009
[מוסיקת טכנו במכונית]. האם נראה לכם שאדם זה ינהג
02:36
So ask yourself: Is this person ever going to drive
57
156712
2419
במהירות קבועה של 45 קמ"ש? לא נראה לי.
02:39
at a steady 28 miles per hour?
58
159155
1474
02:40
I don't think so.
59
160653
1151
02:41
At the simplest, you move away from unpleasant sound
60
161828
2909
בד"כ הנטיה היא להתרחק מצליל לא נעים
02:44
and towards pleasant sounds.
61
164761
1435
ולהתקרב לצלילים נעימים.
02:46
So if I were to play this ...
62
166220
1437
אז אם אשמיע את זה -- [פטיש אוויר] --
02:47
(Jackhammer)
63
167681
1217
02:48
for more than a few seconds, you'd feel uncomfortable;
64
168922
2572
למשך יותר משניות ספורות, תרגישו אי-נוחות;
02:51
for more than a few minutes, you'd be leaving the room in droves.
65
171518
3065
אחרי כמה דקות, תצאו כולכם מהאולם.
02:54
For people who can't get away from noise like that,
66
174607
2404
לגבי אנשים שלא יכולים להתרחק מרעש כזה,
הוא מזיק ביותר לבריאותם.
02:57
it's extremely damaging for their health.
67
177035
1977
וזה לא הנזק היחיד של צליל רע.
02:59
And that's not the only thing that bad sound damages.
68
179036
2509
03:01
Most retail sound is inappropriate and accidental, even hostile,
69
181569
3295
רוב צלילי המכירות אינם מתאימים, אקראיים ואף עוינים,
03:04
and it has a dramatic effect on sales.
70
184888
2100
ויש להם השפעה דרמטית על המכירות.
03:07
For you retailers, you may want to look away before I show this slide.
71
187012
3388
לאנשי המכירות שבכם, אולי לא תרצו לראות
את השיקופית הבאה.
03:10
[Inappropriate retail soundscapes sales down 28%]
72
190424
2332
03:12
They're losing up to 30 percent of their business
73
192780
2405
הם מפסידים 30 אחוז מהמכירות שלהם
כי אנשים ממהרים לצאת מהחנות, או מסתובבים כבר בפתח.
03:15
with people leaving shops faster, or just turning around at the door.
74
195209
3258
כולנו עשינו את זה, עזבנו את המקום
03:18
We've all done it, left the area,
75
198491
1593
מפני שהצלילים שם כה איומים.
03:20
because the sound in there is so dreadful.
76
200108
2010
03:22
I want to spend just a moment talking about the model we've developed,
77
202142
3343
אני רוצה לשוחח איתכם לרגע
על המודל שפיתחנו, שמאפשר לנו להתחיל מההתחלה
03:25
which allows us to start at the top and look at the drivers of sound,
78
205509
3264
ולבחון את מקורות הצליל, לנתח את הנוף הצלילי,
03:28
analyze the soundscape
79
208797
1167
03:29
and then predict the four outcomes I just talked about.
80
209988
2617
ולחזות את ארבע התוצאות שזה עתה הזכרתי.
או להתחיל בסוף,
03:32
Or start at the bottom and say what outcomes we want,
81
212629
2870
לקבוע מה ההשפעות הרצויות לנו,
03:35
and then design a soundscape to have a desired effect.
82
215523
2565
ואז לעצב את הנוף הצלילי כדי לקבל את האפקט הרצוי.
סוף סוף אנו יכולים ליישם ידע מדעי.
03:38
At last we've got some science we can apply.
83
218112
2101
ואנו עוסקים בעיצוב נופי צלילים.
03:40
And we're in the business of designing soundscapes.
84
220237
2411
03:42
Just a word on music.
85
222672
1277
מילה על מוסיקה. המוסיקה היא הצליל בכל ההשפעה הרבה ביותר,
03:43
Music is the most powerful sound there is, often inappropriately deployed.
86
223973
3647
ולרוב משתמשים בה בצורה שגויה.
03:47
It's powerful for two reasons:
87
227644
1485
היא רבת-עוצמה משתי סיבות. מזהים אותה מהר.
03:49
you recognize it fast, and you associate it very powerfully.
88
229153
3083
ומקשרים אותה מאד חזק.
03:52
I'll give you two examples.
89
232260
1594
אתן 2 דוגמאות. [האקורד ה-1 מ-"לילה של יום מפרך" של הביטלס]
03:53
(First chord of "A Hard Day's Night")
90
233878
1870
03:55
Most of you recognize that immediately.
91
235772
1906
מרביתכם מכירים את זה מיד.
03:57
The younger, maybe not.
92
237702
1151
אולי לא הצעירים יותר. [צחוק]
03:58
(Laughter)
93
238877
1208
04:00
(First notes of "Jaws" theme)
94
240109
1396
[שני התווים הראשונים מנעימת "מלתעות"] ומרביתכם ודאי מקשרים את זה עם משהו!
04:01
Most of you associate that with something!
95
241529
2083
04:03
Now, those are one-second samples of music.
96
243636
2125
ואלה דגימות מוסיקה באורך של שניה אחת.
04:05
Music is very powerful,
97
245785
1152
למוסיקה יש עוצמה רבה, ולמרבה הצער
04:06
and unfortunately, it's veneering commercial spaces, often inappropriately.
98
246961
3862
היא משמשת לציפוי חללי פרסום. בד"כ שלא כראוי.
04:10
I hope that's going to change over the next few years.
99
250847
2906
אני מקווה שזה ישתנה תוך כמה שנים.
04:13
Let me talk about brands for a moment, since some of you run brands.
100
253777
3196
הבה ואומר משהו על מותגים,
כי כמה מכם מנהלים מותגים. כל מותג בעולם
04:16
Every brand is out there making sound right now.
101
256997
2264
משמיע בזה הרגע צליל כלשהו.
04:19
There are eight expressions of a brand in sound; they're all important.
102
259285
3357
לכל מותג יש שמונה ביטויי צליל.
וכולם חשובים. וכל מותג צריך שיהיו במרכזו קווים מנחים.
04:22
And every brand needs to have guidelines at the center.
103
262666
2620
אני שמח לציין שזה מתחיל לקרות.
04:25
I'm glad to say that is starting to happen now.
104
265310
2259
[הזמריר של 'אינטל']
04:27
(Intel ad jingle)
105
267593
1578
04:29
You all recognize that one.
106
269195
1565
כולכם מכירים את זה. [נעימון של 'נוקיה']. זהו הצליל
04:30
(Nokia ringtone)
107
270784
1007
04:31
This is the most-played tune in the world today --
108
271815
2492
הכי מושמע כיום בעולם.
המנגינה הזו מושמעת 1.8 מיליארד פעם ביום.
04:34
1.8 billion times a day, that tune is played.
109
274331
2208
04:36
(Laughter)
110
276563
1056
04:37
And it cost Nokia absolutely nothing.
111
277643
2358
וזה לא עולה כלום לנוקיה.
04:40
I'll leave you with four golden rules, for those of you who run businesses,
112
280025
3552
אשאיר לכם ארבע כללי זהב, לאלה מכם שמנהלים עסק,
לגבי הצליל המסחרי.
04:43
for commercial sound.
113
283601
1156
04:44
First, make it congruent,
114
284781
1455
ראשית, עשו אותו עוקב,
04:46
pointing in the same direction as your visual communication.
115
286260
3127
כך שיורה לאותו כיוון כמו התקשורת הויזואלית שלכם.
זה יגביר את ההשפעה ביותר מ-1,100 אחוז.
04:49
That increases impact by over 1,100 percent.
116
289411
2634
אם הצליל שלכם מצביע לכיוון ההפוך, בלתי-עוקב,
04:52
If your sound is pointing the opposite direction, incongruent,
117
292069
3167
04:55
you reduce impact by 86 percent.
118
295260
1976
ההשפעה פוחתת ב-86 אחוז.
04:57
That's an order of magnitude, up or down.
119
297260
2686
זה סדר הגודל, למעלה או למטה.
04:59
This is important.
120
299970
1484
זה חשוב.
05:01
Secondly, make it appropriate to the situation.
121
301478
2758
שנית, התאימו אותו לנסיבות.
05:04
Thirdly, make it valuable.
122
304260
1257
שלישית, הקנו לו ערך. תנו לאנשים משהו יחד עם הצליל.
05:05
Give people something with the sound, don't just bombard them with stuff.
123
305541
3468
לא סתם להפציץ אותם בו.
ולבסוף, בידקו אותו שוב ושוב.
05:09
Finally, test and test it again.
124
309033
1559
05:10
Sound is complex; there are many countervailing influences.
125
310616
2784
צליל הוא דבר מורכב. יש הרבה השפעות סותרות.
זה קצת כמו קערת ספגטי:
05:13
It can be a bit like a bowl of spaghetti:
126
313424
1977
לפעמים צריך פשוט לאכול את זה ולראות מה קורה.
05:15
sometimes you just have to eat it and see what happens.
127
315425
2632
05:18
So I hope this talk has raised sound in your consciousness.
128
318081
2789
אז אני מקווה שההרצאה הזו הביאה את הצליל למודעותכם.
05:20
If you're listening consciously,
129
320894
1561
אם אתם מקשיבים בצורה מודעת,
05:22
you can take control of the sound around you.
130
322479
2112
תוכלו לקחת את השליטה על הצלילים שמסביבכם.
05:24
It's good for your health and for your productivity.
131
324615
2624
זה טוב לבריאות ולפריון שלכם.
אם כולנו נעשה זאת, נגיע למצב
05:27
If we all do that, we move to a state
132
327263
1793
שאני חושב עליו כעל חיים בצליל הנכון.
05:29
that I like to think will be sound living in the world.
133
329080
2585
05:31
I'll leave you with more birdsong. (Birds chirping)
134
331689
2397
אשאיר אתכם עם עוד קצת שירת ציפורים. [ציוץ ציפורים]
אני ממליץ על חמש דקות לפחות ליום. אין מינון מירבי.
05:34
I recommend at least five minutes a day, but there's no maximum dose.
135
334110
3285
תודה על שהיטיתם לי אוזן היום.
05:37
Thank you for lending me your ears today.
136
337419
2032
[מחיאות כפיים]
05:39
(Applause)
137
339475
2086
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7