A cyber-magic card trick like no other | Marco Tempest

281,090 views ・ 2012-10-26

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Translator: Thu-Huong Ha Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Prevodilac: Aleksandra Jovovic Lektor: Tatjana Jevdjic
00:15
Good morning. So magic is an excellent way
1
15326
2982
Dobro jutro. Magija je odličan način
00:18
for staying ahead of the reality curve,
2
18308
2043
da ostanete ispred vremena,
00:20
to make possible today
3
20351
2915
da omogućite danas
00:23
what science will make a reality tomorrow.
4
23266
2082
ono što će nauka učiniti realnim sutra.
00:25
As a cyber-magician, I combine elements of illusion
5
25348
3001
Kao sajber-mađioničar kombinujem elemente iluzije
00:28
and science to give us a feel of how future technologies
6
28349
4959
i nauke da bismo osetili kako se buduće tehnologije
00:33
might be experienced.
7
33308
2047
mogu doživeti.
00:35
You've probably all heard of Google's Project Glass.
8
35355
3905
Svi ste verovatno čuli za Guglove naočare.
00:39
It's new technology. You look through them
9
39260
2027
To je nova tehnologija. Gledate kroz njih
00:41
and the world you see is augmented with data:
10
41287
2973
i svet koji vidite je proširen podacima:
00:44
names of places, monuments, buildings,
11
44260
3057
nazivima mesta, spomenika, zgrada,
00:47
maybe one day even the names of the strangers that pass you on the street.
12
47317
4016
možda jednoga dana čak i imenima prolaznika na ulici.
00:51
So these are my illusion glasses.
13
51333
4016
Ovo su moje iluzione naočare.
00:55
They're a little bigger. They're a prototype.
14
55349
3955
Malo su veće. One su prototip.
00:59
And when you look through them, you get a glimpse
15
59304
3006
I kada gledate kroz njih, dobijate uvid
01:02
into the mind of the cyber-illusionist.
16
62310
4008
u um sajber-iluzioniste.
01:06
Let me show you what I mean.
17
66318
2025
Dozvolite mi da vam pokažem na šta mislim.
01:08
All we need is a playing card. Any card will do.
18
68343
4981
Sve što nam treba je karta iz špila. Bilo koja karta će poslužiti.
01:13
Like this. And let me mark it so we can recognize it
19
73324
4010
Ovako. Obeležiću je da bismo mogli da je prepoznamo
01:17
when we see it again.
20
77334
4988
kada je ponovo vidimo.
01:22
All right. Very significant mark.
21
82322
3950
U redu. Veoma značajna oznaka.
01:26
And let's put it back into the deck,
22
86272
2000
Vratimo je nazad u špil,
01:28
somewhere in the middle, and let's get started.
23
88272
4994
negde u sredinu i počnimo.
01:33
(Music)
24
93266
1030
(Muzika)
01:34
Voice: System ready. Acquiring image.
25
94296
2977
Glas: Sistem je spreman. Dobijam sliku.
01:37
Marco Tempest: For those of you who don't play cards,
26
97273
2029
Marko Tempest: Za one koji ne igraju karte
01:39
a deck of cards is made up of four different suits:
27
99302
3969
špil karata je sastavljen od četiri različite grupe:
01:43
hearts, clubs,
28
103271
3001
srce, tref,
01:46
diamonds and spades.
29
106272
3021
karo i pik.
01:49
The cards are amongst the oldest of symbols,
30
109293
2990
Karte su među najstarijim simbolima
01:52
and have been interpreted in many different ways.
31
112283
5004
i tumačene su na mnogo različitih načina.
01:57
Now, some say that the four suits
32
117287
3988
Neki kažu da četiri grupe
02:01
represent the four seasons.
33
121275
4002
predstavljaju četiri godišnja doba.
02:05
There's spring, summer,
34
125277
3070
Postoje proleće, leto,
02:08
autumn and —
35
128347
2927
jesen i ..
02:11
Voice: My favorite season is winter.MT: Well yeah, mine too.
36
131274
2994
Glas: Moje omiljeno godišnje doba je zima. MT: I moje.
02:14
Winter is like magic. It's a time of change,
37
134268
3017
Zima je poput magije. To je vreme promena,
02:17
when warmth turns to cold, water turns to snow,
38
137285
3071
kada toplo postaje hladno, voda se pretvara u sneg
02:20
and then it all disappears.
39
140356
3974
i onda sve nestaje.
02:24
There are 13 cards in each suit. (Music)
40
144330
6023
U svakoj grupi postoji 13 karata. (Muzika)
02:30
Voice: Each card represents a phase of the 13 lunar cycles.
41
150353
3957
Glas: Svaka karta predstavlja jednu od 13 faza lunarnog ciklusa.
02:34
MT: So over here is low tide,
42
154310
2958
MT: dakle, ovde je oseka,
02:37
and over here is high tide,
43
157268
2070
a ovde je plima
02:39
and in the middle is the moon.
44
159338
2988
i u sredini je Mesec.
02:42
Voice: The moon is one of the most potent symbols of magic.
45
162326
3960
Glas: Mesec je jedan od najsnažnijih simbola magije.
02:46
MT: There are two colors in a deck of cards.
46
166286
4065
MT. Postoje dve boje u špilu karata.
02:50
There is the color red
47
170351
2991
Crvena
02:53
and the color black,
48
173342
4937
i crna boja
02:58
representing the constant change
49
178279
2999
koja predstavlja neprekidnu promenu
03:01
from day to night.
50
181278
3000
od dana u noć.
03:04
Voice: Marco, I did not know you could do that. (Laughter)
51
184278
2041
Glas: Marko, nisam znala da možeš to da uradiš. (Smeh)
03:06
MT: And is it a coincidence that there are 52 cards
52
186319
4037
MT: Da li je slučajnost to što postoje 52 karte
03:10
in a deck of cards, just as there are 52 weeks in a year?
53
190356
5003
u špilu karata baš kao i sedmica u godini?
03:15
(Music)
54
195359
3934
(Muzika)
03:19
Voice: If you total all the spots on a deck of cards,
55
199293
2038
Glas: Ako saberete sve karte u špilu
03:21
the result is 365.
56
201331
2934
rezulatat je 365.
03:24
MT: Oh, 365, the number of days in a year,
57
204265
3044
MT: Oh, 365, broj dana u godini,
03:27
the number of days between
58
207309
3000
broj dana između
03:30
each birthday.
59
210309
2035
svakog rođendana.
03:32
Make a wish. (Blowing noise)
60
212344
3956
Poželi želju. (Zvuk duvanja)
03:36
Voice: Don't tell, or it won't come true.
61
216300
2044
Glas: Zadrži je za sebe ili se neće ostvariti.
03:38
MT: Well, as a matter of fact, it was on my sixth birthday
62
218344
2959
MT: Zapravo, bilo je to za moj šesti rođendan
03:41
that I received my first deck of cards,
63
221303
3044
kada sam dobio svoj prvi špil karata
03:44
and ever since that day, I have traveled around the world
64
224347
4940
i od tog dana putujem svetom
03:49
performing magic for boys and girls,
65
229287
3056
izvodeći magiju za dečake i devojčice
03:52
men and women, husbands and wives,
66
232343
2947
muškarce i žene, muževe i žene,
03:55
even kings and queens. (Applause)
67
235290
6025
čak i kraljeve i kraljice. (Aplauz)
04:01
Voice: And who are these?MT: Ah, mischief-makers. Watch.
68
241315
3994
Glas: I ko su oni? MT: Ah, nestašci. Gledaj.
04:05
Wake up.
69
245309
2009
Probudi se.
04:07
Joker: Whoa.MT: Are you ready for your party piece?
70
247318
1992
Džoker: Vau. MT: Da li si spreman za svoj zabavni komad?
04:09
Joker: Ready!MT: Let me see what you've got.
71
249310
2023
Džoker: Spreman! MT. Da vidim šta znaš.
04:11
Joker: Presenting my pogo stick.MT: Ah. Watch out.
72
251333
3007
Džoker: Predstavljam vam svoj pogo štap. MT: Ah, pazi.
04:14
Joker: Whoa, whoa, whoa, oh! (Music)
73
254340
3934
Džoker: Vou, vou, vou, oh! (Muzika)
04:18
MT: But today, I am performing for a different kind of audience.
74
258274
5060
MT: Ali danas nastupam pred drugom vrstom publike.
04:23
I'm performing for you.
75
263334
3020
Izvodim za vas.
04:26
Voice: Signed card detected.MT: Well, sometimes people ask me
76
266354
2998
Glas: Označena karta detektovana. MT: Nekada me ljudi pitaju
04:29
how do you become a magician? Is it a 9-to-5 job?
77
269352
4929
kako se postaje mađioničar? Da li je to posao od 9 do 5?
04:34
Of course not! You've got to practice 24/7.
78
274281
3006
Naravno da ne! Moram da vežbam 24/7.
04:37
I don't literally mean 24 hours, seven days a week.
79
277287
4046
Ne mislim doslovno 24 sata, 7 dana u nedelji.
04:41
24/7 is a little bit of an exaggeration,
80
281333
3940
24/7 je malo preterano,
04:45
but it does take practice. Now, some people will say,
81
285273
3052
ali zahteva vežbu. Neki ljudi će reći
04:48
well, magic, that must be the work of some evil
82
288325
4971
da je magija - to mora da je delo neke zle
04:53
supernatural force. (Laughter) (Applause)
83
293296
3008
natprirodne sile. (Smeh) (Aplauz)
04:56
(Music)
84
296304
2978
(Muzika)
04:59
Whoa.
85
299282
4993
Vou.
05:04
Well, to this, I just say, no no.
86
304275
3986
Pa, na to ja samo kažem: "Ne, ne."
05:08
Actually, in German, it's nein nein. (Laughter)
87
308261
2089
U stvari, na nemačkom je: "Nein, nein." (Smeh)
05:10
Magic isn't that intense. I have to warn you, though,
88
310350
3951
Magija nije toliko jaka. Ali ipak moram da vas upozorim
05:14
if you ever play with someone who deals cards like this,
89
314301
3966
ako ikada budete igrali karte sa nekim ko ovako deli karte -
05:18
don't play for money.
90
318267
3013
ne igrajte u novac.
05:21
(Music)
91
321280
3033
(Muzika)
05:24
Voice: Why not? That's a very good hand.
92
324313
3951
Glas: Zašto ne? To je veoma dobra ruka.
05:28
The odds of getting it are 4,165 to one.
93
328264
3078
Šanse da se dobije su 4 165 prema 1.
05:31
MT: Yeah, but I guess my hand is better. We beat the odds.
94
331342
4942
Mt: Da, ali pretpostavljam da je moja ruka bolja. Pobeđujemo šanse.
05:36
Voice: I think you got your birthday wish.MT: And that actually leaves me with the last,
95
336284
4997
Glas: Mislim da si dobio rođendansku želju. MT: I to me ostavlja sa poslednjom
05:41
and most important card of all:
96
341281
3011
i najvažnijom kartom od svih:
05:44
the one with this very significant mark on it.
97
344292
3001
onom sa veoma značajnom oznakom na sebi.
05:47
And unlike anything else we've just seen,
98
347293
2967
I nasuprot bilo čemu što smo videli
05:50
virtual or not.Voice: Signed card detected.
99
350260
4021
virtuelna ili ne. Glas: Označena karta detektovana.
05:54
Digital MT: This is without a question the real thing.
100
354281
9006
Digitalni MT: Ovo je bez sumnje prava stvar.
06:03
MT: Bye bye. (Music)
101
363287
8993
MT: Zdravo. (Muzika)
06:12
Thank you. (Applause)
102
372280
3050
Hvala. (Aplauz)
06:15
(Applause)
103
375330
3018
(Aplauz)
06:18
Thank you very much. (Applause)
104
378348
6969
Mnogo vam hvala. (Aplauz)
06:25
(Applause)
105
385317
4000
(Aplauz)
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7