A cyber-magic card trick like no other | Marco Tempest

281,161 views ・ 2012-10-26

TED


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:00
Translator: Thu-Huong Ha Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Traduttore: Anna Cristiana Minoli Revisore: Paola B
00:15
Good morning. So magic is an excellent way
1
15326
2982
Buongiorno. La magia è un bellissimo modo
00:18
for staying ahead of the reality curve,
2
18308
2043
di stare al di sopra della curva della realtà,
00:20
to make possible today
3
20351
2915
per rendere possibile oggi
00:23
what science will make a reality tomorrow.
4
23266
2082
quello che la scienza trasformerà in realtà domani.
00:25
As a cyber-magician, I combine elements of illusion
5
25348
3001
In quanto mago cyber, combino elementi di illusione
00:28
and science to give us a feel of how future technologies
6
28349
4959
e scienza per darci la sensazione di quello che le future tecnologie
00:33
might be experienced.
7
33308
2047
ci faranno provare.
00:35
You've probably all heard of Google's Project Glass.
8
35355
3905
Avete forse tutti sentito parlare degli occhiali del progetto Google Glass.
00:39
It's new technology. You look through them
9
39260
2027
È una nuova tecnologia. Ci guardate attraverso
00:41
and the world you see is augmented with data:
10
41287
2973
e il mondo che vedete viene integrato da dati:
00:44
names of places, monuments, buildings,
11
44260
3057
nomi di luoghi, monumenti, edifici,
00:47
maybe one day even the names of the strangers that pass you on the street.
12
47317
4016
un giorno forse anche i nomi degli estranei che incontrate per strada.
00:51
So these are my illusion glasses.
13
51333
4016
Questi sono i miei occhiali delle illusioni.
00:55
They're a little bigger. They're a prototype.
14
55349
3955
Sono un po' più grandi. È un prototipo.
00:59
And when you look through them, you get a glimpse
15
59304
3006
Quando ci guardate attraverso, date uno sguardo
01:02
into the mind of the cyber-illusionist.
16
62310
4008
nella mente di un cyber-illusionista.
01:06
Let me show you what I mean.
17
66318
2025
Vi mostro cosa intendo.
01:08
All we need is a playing card. Any card will do.
18
68343
4981
Ci serve solo una carta da gioco. Qualunque carta va bene.
01:13
Like this. And let me mark it so we can recognize it
19
73324
4010
Come questa. La segno in modo che possiamo riconoscerla
01:17
when we see it again.
20
77334
4988
quando la vediamo di nuovo.
01:22
All right. Very significant mark.
21
82322
3950
Perfetto. Un segno ben visibile.
01:26
And let's put it back into the deck,
22
86272
2000
La rimettiamo nel mazzo,
01:28
somewhere in the middle, and let's get started.
23
88272
4994
in mezzo da qualche parte, e cominciamo.
01:33
(Music)
24
93266
1030
(Musica)
01:34
Voice: System ready. Acquiring image.
25
94296
2977
Voce: Il sistema è pronto. Acquisizione immagine in corso.
01:37
Marco Tempest: For those of you who don't play cards,
26
97273
2029
Marco Tempest: Per chi di voi non gioca a carte,
01:39
a deck of cards is made up of four different suits:
27
99302
3969
un mazzo di carte è fatto di quattro semi:
01:43
hearts, clubs,
28
103271
3001
cuori, fiori,
01:46
diamonds and spades.
29
106272
3021
quadri e picche.
01:49
The cards are amongst the oldest of symbols,
30
109293
2990
Queste carte sono tra i simboli più antichi,
01:52
and have been interpreted in many different ways.
31
112283
5004
e sono state interpretate in molti modi diversi.
01:57
Now, some say that the four suits
32
117287
3988
Qualcuno dice che i quattro semi
02:01
represent the four seasons.
33
121275
4002
rappresentano le quattro stagioni.
02:05
There's spring, summer,
34
125277
3070
C'è la primavera, l'estate,
02:08
autumn and —
35
128347
2927
l'autunno e...
02:11
Voice: My favorite season is winter.MT: Well yeah, mine too.
36
131274
2994
Voce: La mia stagione preferita è l'inverno. MT: Beh, sì, anche la mia.
02:14
Winter is like magic. It's a time of change,
37
134268
3017
L'inverno è magico. È un periodo di cambiamento,
02:17
when warmth turns to cold, water turns to snow,
38
137285
3071
quando il caldo si trasforma in freddo, l'acqua si trasforma in neve,
02:20
and then it all disappears.
39
140356
3974
e poi sparisce tutto.
02:24
There are 13 cards in each suit. (Music)
40
144330
6023
Ci sono 13 carte per ogni seme. (Musica)
02:30
Voice: Each card represents a phase of the 13 lunar cycles.
41
150353
3957
Voce: Ogni carta rappresenta una delle 13 fasi del ciclo lunare.
02:34
MT: So over here is low tide,
42
154310
2958
MT: Qui abbiamo la bassa marea,
02:37
and over here is high tide,
43
157268
2070
e qui l'alta marea,
02:39
and in the middle is the moon.
44
159338
2988
e in mezzo c'è la luna.
02:42
Voice: The moon is one of the most potent symbols of magic.
45
162326
3960
Voce: La luna è uno dei simboli più forti della magia.
02:46
MT: There are two colors in a deck of cards.
46
166286
4065
MT: Ci sono due colori in un mazzo di carte.
02:50
There is the color red
47
170351
2991
C'è il colore rosso
02:53
and the color black,
48
173342
4937
e il colore nero
02:58
representing the constant change
49
178279
2999
che rappresentano il costante cambiamento
03:01
from day to night.
50
181278
3000
dal giorno alla notte.
03:04
Voice: Marco, I did not know you could do that. (Laughter)
51
184278
2041
Voce: Marco, non sapevo che potessi fare una cosa del genere. (Risate)
03:06
MT: And is it a coincidence that there are 52 cards
52
186319
4037
MT: Ed è una coincidenza che ci siano 52 carte
03:10
in a deck of cards, just as there are 52 weeks in a year?
53
190356
5003
in un mazzo di carte, così come ci sono 52 settimane in un anno?
03:15
(Music)
54
195359
3934
(Musica)
03:19
Voice: If you total all the spots on a deck of cards,
55
199293
2038
Voce: Se sommate tutti i punti in un mazzo di carte,
03:21
the result is 365.
56
201331
2934
il risultato è 365.
03:24
MT: Oh, 365, the number of days in a year,
57
204265
3044
MT: Oh, 365, il numero di giorni in un anno,
03:27
the number of days between
58
207309
3000
il numero di giorno tra
03:30
each birthday.
59
210309
2035
un compleanno e un altro.
03:32
Make a wish. (Blowing noise)
60
212344
3956
Esprimete un desiderio. (Rumore di soffio)
03:36
Voice: Don't tell, or it won't come true.
61
216300
2044
Voce: Non svelatelo altrimenti non si avvera.
03:38
MT: Well, as a matter of fact, it was on my sixth birthday
62
218344
2959
MT: Beh, in realtà ho ricevuto il mio primo mazzo di carte
03:41
that I received my first deck of cards,
63
221303
3044
il giorno del mio sesto compleanno,
03:44
and ever since that day, I have traveled around the world
64
224347
4940
e da quel giorno, ho viaggiato in giro per il mondo
03:49
performing magic for boys and girls,
65
229287
3056
realizzando magie per bambini e bambine,
03:52
men and women, husbands and wives,
66
232343
2947
uomini e donne, mariti e mogli,
03:55
even kings and queens. (Applause)
67
235290
6025
addirittura re e regine. (Applausi)
04:01
Voice: And who are these?MT: Ah, mischief-makers. Watch.
68
241315
3994
Voce: E chi sono questi? MT: Ah, un attaccabrighe. Guarda.
04:05
Wake up.
69
245309
2009
Sveglia.
04:07
Joker: Whoa.MT: Are you ready for your party piece?
70
247318
1992
Jolly: Uau. MT: Sei pronto per la festa?
04:09
Joker: Ready!MT: Let me see what you've got.
71
249310
2023
Jolly: Pronto! MT: Vediamo cosa sai fare.
04:11
Joker: Presenting my pogo stick.MT: Ah. Watch out.
72
251333
3007
Jolly: Vi presento il mio bastone salterino. MT: Ah. Attento.
04:14
Joker: Whoa, whoa, whoa, oh! (Music)
73
254340
3934
Jolly: Uah, uah, uah, oh! (Musica)
04:18
MT: But today, I am performing for a different kind of audience.
74
258274
5060
MT: Ma oggi, mi sto esibendo per un tipo di pubblico diverso.
04:23
I'm performing for you.
75
263334
3020
Mi sto esibendo per voi.
04:26
Voice: Signed card detected.MT: Well, sometimes people ask me
76
266354
2998
Voce: Carta segnata rilevata. MT: Beh, qualche volta la gente mi chiede
04:29
how do you become a magician? Is it a 9-to-5 job?
77
269352
4929
come si diventa mago. È un lavoro a tempo pieno?
04:34
Of course not! You've got to practice 24/7.
78
274281
3006
Assolutamente no! Devi fare pratica 24 ore su 24, 7 giorni su 7.
04:37
I don't literally mean 24 hours, seven days a week.
79
277287
4046
Non intendo proprio 24 ore, 7 giorni a settimana.
04:41
24/7 is a little bit of an exaggeration,
80
281333
3940
È un po' un'esagerazione,
04:45
but it does take practice. Now, some people will say,
81
285273
3052
ma ci vuole pratica. Qualcuno dirà
04:48
well, magic, that must be the work of some evil
82
288325
4971
che la magia deve essere un lavoro per una qualche diabolica,
04:53
supernatural force. (Laughter) (Applause)
83
293296
3008
forza sovrannaturale. (Risate) (Applausi)
04:56
(Music)
84
296304
2978
(Musica)
04:59
Whoa.
85
299282
4993
Uah.
05:04
Well, to this, I just say, no no.
86
304275
3986
Beh, a questo, dico no, no.
05:08
Actually, in German, it's nein nein. (Laughter)
87
308261
2089
In realtà, in Germania si dice nein, nein. (Risate)
05:10
Magic isn't that intense. I have to warn you, though,
88
310350
3951
La magia non è così impegnativa. Devo avvisarvi però,
05:14
if you ever play with someone who deals cards like this,
89
314301
3966
se giocate a carte con qualcuno che maneggia le carte così,
05:18
don't play for money.
90
318267
3013
non giocate a soldi.
05:21
(Music)
91
321280
3033
(Musica)
05:24
Voice: Why not? That's a very good hand.
92
324313
3951
Voce: Perché no? È una buona mano.
05:28
The odds of getting it are 4,165 to one.
93
328264
3078
Le probabilità di averla sono di 4165 a uno.
05:31
MT: Yeah, but I guess my hand is better. We beat the odds.
94
331342
4942
MT: Sì, ma credo che la mia mano sia migliore. Battiamo le probabilità.
05:36
Voice: I think you got your birthday wish.MT: And that actually leaves me with the last,
95
336284
4997
Voce: Credo che tu abbia realizzato il tuo desiderio. MT: E questo mi lascia l'ultima
05:41
and most important card of all:
96
341281
3011
e più importante carta:
05:44
the one with this very significant mark on it.
97
344292
3001
quella con questo segno molto significativo.
05:47
And unlike anything else we've just seen,
98
347293
2967
E contrariamente a tutto quello che abbiamo appena visto,
05:50
virtual or not.Voice: Signed card detected.
99
350260
4021
virtuale o meno. Voce: Carta segnata identificata.
05:54
Digital MT: This is without a question the real thing.
100
354281
9006
MT digitale: Questo è senza dubbio realtà.
06:03
MT: Bye bye. (Music)
101
363287
8993
MT: Ciao, ciao. (Musica)
06:12
Thank you. (Applause)
102
372280
3050
Grazie. (Applausi)
06:15
(Applause)
103
375330
3018
(Applausi)
06:18
Thank you very much. (Applause)
104
378348
6969
Grazie infinite. (Applausi)
06:25
(Applause)
105
385317
4000
(Applausi)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7