A cyber-magic card trick like no other | Marco Tempest

281,161 views ・ 2012-10-26

TED


Dubbelklik op de Engelse ondertitels hieronder om de video af te spelen.

00:00
Translator: Thu-Huong Ha Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Vertaald door: Christel Foncke Nagekeken door: Rik Delaet
00:15
Good morning. So magic is an excellent way
1
15326
2982
Goede morgen. Magie is een schitterende manier
00:18
for staying ahead of the reality curve,
2
18308
2043
om voor te blijven op de realiteitscurve.
00:20
to make possible today
3
20351
2915
Om vandaag mogelijk te maken
00:23
what science will make a reality tomorrow.
4
23266
2082
wat de wetenschap morgen zal waarmaken.
00:25
As a cyber-magician, I combine elements of illusion
5
25348
3001
Als een cyber-magiër combineer ik elementen van illusie
00:28
and science to give us a feel of how future technologies
6
28349
4959
en wetenschap om ons een beeld en een gevoel te geven
00:33
might be experienced.
7
33308
2047
van de toekomstige technologieën.
00:35
You've probably all heard of Google's Project Glass.
8
35355
3905
Je hebt waarschijnlijk allemaal gehoord van Googles 'Project Glass'.
00:39
It's new technology. You look through them
9
39260
2027
Het is een nieuwe technologie. Je kijkt erdoor
00:41
and the world you see is augmented with data:
10
41287
2973
en er worden gegevens aan je wereld toegevoegd:
00:44
names of places, monuments, buildings,
11
44260
3057
plaatsnamen, monumenten, gebouwen,
00:47
maybe one day even the names of the strangers that pass you on the street.
12
47317
4016
misschien op een dag zelfs namen van de vreemden die voorbijwandelen in de straat.
00:51
So these are my illusion glasses.
13
51333
4016
Dit is mijn illusie-bril.
00:55
They're a little bigger. They're a prototype.
14
55349
3955
Hij is wat groter en nog een prototype.
00:59
And when you look through them, you get a glimpse
15
59304
3006
Als je erdoor kijkt, zie je glimpen
01:02
into the mind of the cyber-illusionist.
16
62310
4008
van het brein van de cyber-magiër.
01:06
Let me show you what I mean.
17
66318
2025
Ik toon jullie wat ik bedoel.
01:08
All we need is a playing card. Any card will do.
18
68343
4981
Alles wat je nodig hebt, is een willekeurige speelkaart.
01:13
Like this. And let me mark it so we can recognize it
19
73324
4010
Deze bijvoorbeeld. Ik markeer haar zodat je ze kan herkennen
01:17
when we see it again.
20
77334
4988
als we ze opnieuw zien.
01:22
All right. Very significant mark.
21
82322
3950
Oké, heel belangrijke markering.
01:26
And let's put it back into the deck,
22
86272
2000
We steken haar terug in de set,
01:28
somewhere in the middle, and let's get started.
23
88272
4994
ergens in het midden. We beginnen eraan.
01:33
(Music)
24
93266
1030
(Muziek)
01:34
Voice: System ready. Acquiring image.
25
94296
2977
Stem: Systeem klaar. Beeld verkrijgen.
01:37
Marco Tempest: For those of you who don't play cards,
26
97273
2029
Marco Tempest: Voor degenen die niet kaartspelen,
01:39
a deck of cards is made up of four different suits:
27
99302
3969
een set kaarten bestaat uit vier symbolen:
01:43
hearts, clubs,
28
103271
3001
harten, klaveren,
01:46
diamonds and spades.
29
106272
3021
ruiten en schoppen.
01:49
The cards are amongst the oldest of symbols,
30
109293
2990
De kaarten behoren tot de oudste symbolen
01:52
and have been interpreted in many different ways.
31
112283
5004
en zijn op vele manieren geïnterpreteerd.
01:57
Now, some say that the four suits
32
117287
3988
Sommigen zeggen dat de vier symbolen
02:01
represent the four seasons.
33
121275
4002
de vier seizoenen vertegenwoordigen.
02:05
There's spring, summer,
34
125277
3070
Lente, zomer
02:08
autumn and —
35
128347
2927
herst en winter.
02:11
Voice: My favorite season is winter.MT: Well yeah, mine too.
36
131274
2994
Stem: Mijn favoriete seizoen is de winter. MT: Van mij ook.
02:14
Winter is like magic. It's a time of change,
37
134268
3017
Winter is magisch. Een tijd van verandering,
02:17
when warmth turns to cold, water turns to snow,
38
137285
3071
als warmte verandert naar koude, water in sneeuw,
02:20
and then it all disappears.
39
140356
3974
en dan verdwijnt het allemaal,
02:24
There are 13 cards in each suit. (Music)
40
144330
6023
Elk symbool heeft 13 kaarten. (Muziek)
02:30
Voice: Each card represents a phase of the 13 lunar cycles.
41
150353
3957
Stem: Elke kaart vertegenwoordigt de 13 maancyclussen.
02:34
MT: So over here is low tide,
42
154310
2958
MT: Hier is het laag water,
02:37
and over here is high tide,
43
157268
2070
en hier is het hoogtij
02:39
and in the middle is the moon.
44
159338
2988
en in het midden staat de maan.
02:42
Voice: The moon is one of the most potent symbols of magic.
45
162326
3960
Stem: De maan is een van de krachtigste symbolen.
02:46
MT: There are two colors in a deck of cards.
46
166286
4065
MT: Er zijn twee kleuren in een kaartenset.
02:50
There is the color red
47
170351
2991
Rood
02:53
and the color black,
48
173342
4937
en zwart,
02:58
representing the constant change
49
178279
2999
die de voortdurende wisseling
03:01
from day to night.
50
181278
3000
van dag en nacht vertegenwoordigen.
03:04
Voice: Marco, I did not know you could do that. (Laughter)
51
184278
2041
Stem: Marco, ik wist niet dat je dit kon doen. (Gelach)
03:06
MT: And is it a coincidence that there are 52 cards
52
186319
4037
MT: Is het toevallig dat er 52 kaarten zijn
03:10
in a deck of cards, just as there are 52 weeks in a year?
53
190356
5003
net zoals er 52 weken in een jaar zijn?
03:15
(Music)
54
195359
3934
(Muziek)
03:19
Voice: If you total all the spots on a deck of cards,
55
199293
2038
Stem: Als je alle symbolen van een set kaarten samentelt,
03:21
the result is 365.
56
201331
2934
kom je aan 365.
03:24
MT: Oh, 365, the number of days in a year,
57
204265
3044
MT: Oh, 365, het aantal dagen in een jaar,
03:27
the number of days between
58
207309
3000
het aantal dagen tussen
03:30
each birthday.
59
210309
2035
elke verjaardag.
03:32
Make a wish. (Blowing noise)
60
212344
3956
Doe een wens. (Blazend geluid)
03:36
Voice: Don't tell, or it won't come true.
61
216300
2044
Stem: Niet vertellen, of ze komt niet uit.
03:38
MT: Well, as a matter of fact, it was on my sixth birthday
62
218344
2959
MT: Op mijn zesde verjaardag
03:41
that I received my first deck of cards,
63
221303
3044
kreeg ik mijn eerste kaartenset
03:44
and ever since that day, I have traveled around the world
64
224347
4940
en sinds die dag breng ik mijn magie de wereld rond
03:49
performing magic for boys and girls,
65
229287
3056
voor jongens en meisjes
03:52
men and women, husbands and wives,
66
232343
2947
mannen en vrouwen, echtgenoten en echtgenotes,
03:55
even kings and queens. (Applause)
67
235290
6025
zelfs koningen en koninginnen. (Applaus)
04:01
Voice: And who are these?MT: Ah, mischief-makers. Watch.
68
241315
3994
Stem: Wie zijn dit? MT: Deugnieten. Kijk.
04:05
Wake up.
69
245309
2009
Wakker worden.
04:07
Joker: Whoa.MT: Are you ready for your party piece?
70
247318
1992
Joker: Whoa. MT: Zijn jullie klaar voor het feestgedeelte?
04:09
Joker: Ready!MT: Let me see what you've got.
71
249310
2023
Joker: Klaar! MT: Laat me zien wat je kunt.
04:11
Joker: Presenting my pogo stick.MT: Ah. Watch out.
72
251333
3007
Joker: Ik presenteer mijn 'pogostick'. MT: Ah. Kijk uit.
04:14
Joker: Whoa, whoa, whoa, oh! (Music)
73
254340
3934
Joker: Whoa, whoa, whoa, oh! (Muziek)
04:18
MT: But today, I am performing for a different kind of audience.
74
258274
5060
MT: Maar vandaag sta ik voor een ander publiek.
04:23
I'm performing for you.
75
263334
3020
Ik sta voor jullie.
04:26
Voice: Signed card detected.MT: Well, sometimes people ask me
76
266354
2998
Stem: Gemarkeerde kaart ontdekt. MT: Soms vragen mensen
04:29
how do you become a magician? Is it a 9-to-5 job?
77
269352
4929
hoe je magiër wordt? Is het een baan van 9 tot 5?
04:34
Of course not! You've got to practice 24/7.
78
274281
3006
Natuurlijk niet! Je moet 24/7 oefenen.
04:37
I don't literally mean 24 hours, seven days a week.
79
277287
4046
Ik bedoel niet letterlijk 24 uur en 7 dagen per week.
04:41
24/7 is a little bit of an exaggeration,
80
281333
3940
dat is een beetje overdreven,
04:45
but it does take practice. Now, some people will say,
81
285273
3052
maar je moet veel oefenen. Mensen zeggen dat
04:48
well, magic, that must be the work of some evil
82
288325
4971
magie het werk is van een kwaadaardige,
04:53
supernatural force. (Laughter) (Applause)
83
293296
3008
bovennatuurlijke kracht. (Gelach) (Applaus)
04:56
(Music)
84
296304
2978
(Muziek)
04:59
Whoa.
85
299282
4993
Whoa.
05:04
Well, to this, I just say, no no.
86
304275
3986
Daarop zeg ik neen.
05:08
Actually, in German, it's nein nein. (Laughter)
87
308261
2089
In het Duits: 'nine nine'. [nein nein] (Gelach)
05:10
Magic isn't that intense. I have to warn you, though,
88
310350
3951
Magie is niet zo in-tens [tienen]. Ik waarschuw jullie,
05:14
if you ever play with someone who deals cards like this,
89
314301
3966
als je ooit met iemand speelt die zo deelt,
05:18
don't play for money.
90
318267
3013
speel dan niet voor geld.
05:21
(Music)
91
321280
3033
(Muziek)
05:24
Voice: Why not? That's a very good hand.
92
324313
3951
Stem: Waarom niet? Dit zijn heel goede kaarten.
05:28
The odds of getting it are 4,165 to one.
93
328264
3078
De kans hierop is één op 4.165.
05:31
MT: Yeah, but I guess my hand is better. We beat the odds.
94
331342
4942
MT: Ja, maar ik denk dat dit beter is. We hebben de kansen overwonnen.
05:36
Voice: I think you got your birthday wish.MT: And that actually leaves me with the last,
95
336284
4997
Stem: Ik denk dat je je verjaardagswens hebt. MT: Dan rest alleen nog
05:41
and most important card of all:
96
341281
3011
de belangrijkste kaart:
05:44
the one with this very significant mark on it.
97
344292
3001
deze met de belangrijke markering op.
05:47
And unlike anything else we've just seen,
98
347293
2967
En anders dan al hetgeen we al gezien hebben,
05:50
virtual or not.Voice: Signed card detected.
99
350260
4021
virtueel of niet. Stem: Gemarkeerde kaart gevonden.
05:54
Digital MT: This is without a question the real thing.
100
354281
9006
Digital MT: Dit is zonder twijfel écht.
06:03
MT: Bye bye. (Music)
101
363287
8993
MT: Tot ziens. (Muziek)
06:12
Thank you. (Applause)
102
372280
3050
Dankjewel. (Applaus)
06:15
(Applause)
103
375330
3018
(Applaus)
06:18
Thank you very much. (Applause)
104
378348
6969
Heel veel dank/ (Applaus)
06:25
(Applause)
105
385317
4000
(Applaus)
Over deze website

Deze site laat u kennismaken met YouTube-video's die nuttig zijn om Engels te leren. U ziet Engelse lessen gegeven door topdocenten uit de hele wereld. Dubbelklik op de Engelse ondertitels op elke videopagina om de video af te spelen. De ondertitels scrollen synchroon met het afspelen van de video. Heeft u opmerkingen of verzoeken, neem dan contact met ons op via dit contactformulier.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7