A cyber-magic card trick like no other | Marco Tempest

281,090 views ・ 2012-10-26

TED


Ju lutemi, klikoni dy herë mbi titrat në anglisht më poshtë për të luajtur videon.

00:00
Translator: Thu-Huong Ha Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Translator: Spartak Ferrollari Reviewer: Liridon Shala
00:15
Good morning. So magic is an excellent way
1
15326
2982
Mirëmëngjes. Pra, magjia është një mënyrë e shkëlqyer
00:18
for staying ahead of the reality curve,
2
18308
2043
për të qëndruar përpara kurbës së realitetit,
00:20
to make possible today
3
20351
2915
të bëjë të mundur sot
00:23
what science will make a reality tomorrow.
4
23266
2082
atë që shkenca do të bëjë realitet nesër.
00:25
As a cyber-magician, I combine elements of illusion
5
25348
3001
Si një magjistar kibernetik, unë ndërthur elemente të iluzionit
00:28
and science to give us a feel of how future technologies
6
28349
4959
dhe shkencës për të na dhënë një shije të asaj që do të jetë
00:33
might be experienced.
7
33308
2047
teknologjia e së nesërmes.
00:35
You've probably all heard of Google's Project Glass.
8
35355
3905
Ju mbase keni dëgjuar mbi projektin "Google Glass" (Syzet e Google)
00:39
It's new technology. You look through them
9
39260
2027
Është një teknologji e re. Ju shikoni nëpërmjet tyre
00:41
and the world you see is augmented with data:
10
41287
2973
dhe bota ju shikoni është shtuar me të dhëna:
00:44
names of places, monuments, buildings,
11
44260
3057
emrat e vendeve, monumenteve, ndërtesave,
00:47
maybe one day even the names of the strangers that pass you on the street.
12
47317
4016
ndoshta një ditë edhe emrat e të panjohurve që kalojnë para jush në rrugë.
00:51
So these are my illusion glasses.
13
51333
4016
Pra, këto janë syzet e mia të iluzionit.
00:55
They're a little bigger. They're a prototype.
14
55349
3955
Janë pak të mëdha. Janë një prototip.
00:59
And when you look through them, you get a glimpse
15
59304
3006
Dhe kur ju shikoni nëpërmjet tyre, ju merrni një shikim të shkurtër
01:02
into the mind of the cyber-illusionist.
16
62310
4008
brenda mendjes së një iluzionisti kibernetik.
01:06
Let me show you what I mean.
17
66318
2025
Më lejoni t'ju tregoj se çfarë dua të them.
01:08
All we need is a playing card. Any card will do.
18
68343
4981
Gjithë ajo që kam nevojë është një letër loje. Njëra rastësisht.
01:13
Like this. And let me mark it so we can recognize it
19
73324
4010
Si kjo. Dhe më lejoni të shënoj atë kështu që ne mund ta njohin atë
01:17
when we see it again.
20
77334
4988
kur ta shohim sërisht.
01:22
All right. Very significant mark.
21
82322
3950
Dakord. Shenjë shumë e rëndësishme.
01:26
And let's put it back into the deck,
22
86272
2000
Dhe le ta fusim atë përsëri në tufë,
01:28
somewhere in the middle, and let's get started.
23
88272
4994
diku nga mesi, dhe le të fillojmë.
01:33
(Music)
24
93266
1030
(Muzikë)
01:34
Voice: System ready. Acquiring image.
25
94296
2977
Zëri: Sistemi gati. Po përvetësoj imazhin.
01:37
Marco Tempest: For those of you who don't play cards,
26
97273
2029
Marco Tempest: Për ata prej jush që nuk luajnë letra
01:39
a deck of cards is made up of four different suits:
27
99302
3969
një tufë letrash përbëhet nga katër suita:
01:43
hearts, clubs,
28
103271
3001
kup, spathi,
01:46
diamonds and spades.
29
106272
3021
karro dhe maç.
01:49
The cards are amongst the oldest of symbols,
30
109293
2990
Letrat janë ndër simbolet më të lashta,
01:52
and have been interpreted in many different ways.
31
112283
5004
dhe kanë qenë të interpretuara në shumë mënyra.
01:57
Now, some say that the four suits
32
117287
3988
Tani, disa thonë që katër suitat
02:01
represent the four seasons.
33
121275
4002
përfaqësojnë katër stinët.
02:05
There's spring, summer,
34
125277
3070
Është pranvera, vera,
02:08
autumn and —
35
128347
2927
vjeshta dhe...
02:11
Voice: My favorite season is winter.MT: Well yeah, mine too.
36
131274
2994
Zëri: Stina ime e preferuar është dimri. MT: Dhe po, kjo është imja gjithashtu.
02:14
Winter is like magic. It's a time of change,
37
134268
3017
Dimri është si magjia. Është një moment ndryshimi,
02:17
when warmth turns to cold, water turns to snow,
38
137285
3071
kur e ngrohta bëhet e ftohtë, shiu bëhet dëborë,
02:20
and then it all disappears.
39
140356
3974
dhe pastaj gjithçka zhduket.
02:24
There are 13 cards in each suit. (Music)
40
144330
6023
Janë 13 letra për çdo suitë. (Muzikë)
02:30
Voice: Each card represents a phase of the 13 lunar cycles.
41
150353
3957
Zëri: Çdo kartë paraqet një fazë të 13 cikleve hënore.
02:34
MT: So over here is low tide,
42
154310
2958
MT: Pra këtu kemi baticën e ulët,
02:37
and over here is high tide,
43
157268
2070
dhe këtu baticën e latrë,
02:39
and in the middle is the moon.
44
159338
2988
dhe në mes është hëna.
02:42
Voice: The moon is one of the most potent symbols of magic.
45
162326
3960
Zëri: E hëna është një nga simbolet më të fuqishëm të magjisë.
02:46
MT: There are two colors in a deck of cards.
46
166286
4065
MT: Ka dy ngjyra në një tufë letrash
02:50
There is the color red
47
170351
2991
Eshtë ngjyra e kuqe
02:53
and the color black,
48
173342
4937
dhe ngjyra e zezë,
02:58
representing the constant change
49
178279
2999
të cilat përfaqësojnë ndryshimin konstant
03:01
from day to night.
50
181278
3000
midis ditës e natës.
03:04
Voice: Marco, I did not know you could do that. (Laughter)
51
184278
2041
Zëri: Marco, unë nuk e dija që ju mund të bëje këtë. (Të qeshura)
03:06
MT: And is it a coincidence that there are 52 cards
52
186319
4037
MT: Dhe është një rastësi që ka 52 letra
03:10
in a deck of cards, just as there are 52 weeks in a year?
53
190356
5003
në një tufë me letra, ashtu siç janë 52 jave në një vit?
03:15
(Music)
54
195359
3934
(Muzikë)
03:19
Voice: If you total all the spots on a deck of cards,
55
199293
2038
Zëri: Nëse totalizoni vlerën e të gjithë simboleve të tufës me letra,
03:21
the result is 365.
56
201331
2934
rezultati është 365.
03:24
MT: Oh, 365, the number of days in a year,
57
204265
3044
MT: Oh, 365, numri i ditëve të një viti,
03:27
the number of days between
58
207309
3000
numri i ditëve midis
03:30
each birthday.
59
210309
2035
secilës ditëlindjeje.
03:32
Make a wish. (Blowing noise)
60
212344
3956
Shpreh një deshirë. (Zhurmë e fryrjes)
03:36
Voice: Don't tell, or it won't come true.
61
216300
2044
Zëri: Mos e tregoni, ndryshe nuk do realizohet.
03:38
MT: Well, as a matter of fact, it was on my sixth birthday
62
218344
2959
MT: E pra, në fakt, ishte kur mbusha gjashtë vjec
03:41
that I received my first deck of cards,
63
221303
3044
kur unë mora tufën e parë me letra,
03:44
and ever since that day, I have traveled around the world
64
224347
4940
dhe qysh atë ditë, unë kam udhëtuar nëpër botë
03:49
performing magic for boys and girls,
65
229287
3056
duke kryer magji për djem dhe vajza,
03:52
men and women, husbands and wives,
66
232343
2947
burra dhe gra, çifte të martuar,
03:55
even kings and queens. (Applause)
67
235290
6025
deri për mbretër edhe mbretëresha. (Duartrokitje)
04:01
Voice: And who are these?MT: Ah, mischief-makers. Watch.
68
241315
3994
Zëri: Dhe kush janë këta? MT: Ah, ngatërrestarët. Shikoni.
04:05
Wake up.
69
245309
2009
Zgjohu.
04:07
Joker: Whoa.MT: Are you ready for your party piece?
70
247318
1992
Xholi: Uah. MT: Je gati për pjesën tënde në shfaqe?
04:09
Joker: Ready!MT: Let me see what you've got.
71
249310
2023
Xholi: Gati! MT: Lëmë ta shoh atëherë.
04:11
Joker: Presenting my pogo stick.MT: Ah. Watch out.
72
251333
3007
Xholi: Prezantoj shkopin kërcyes. MT: Ah. Kujdes.
04:14
Joker: Whoa, whoa, whoa, oh! (Music)
73
254340
3934
Xholi: Uah, oh! (Muzikë)
04:18
MT: But today, I am performing for a different kind of audience.
74
258274
5060
MT: Por sot, po luaj për një tip tjetër audience.
04:23
I'm performing for you.
75
263334
3020
Po luaj për ju.
04:26
Voice: Signed card detected.MT: Well, sometimes people ask me
76
266354
2998
Zëri: Zbulohet kartë e shënuar. MT: Pra, ndonjëherë njerëzit më pyesin
04:29
how do you become a magician? Is it a 9-to-5 job?
77
269352
4929
si bëhesh një magjistar? Është një punë, nga 9 deri 5?
04:34
Of course not! You've got to practice 24/7.
78
274281
3006
Natyrisht që jo! Ju duhet të ushtroheni 24/7.
04:37
I don't literally mean 24 hours, seven days a week.
79
277287
4046
Nuk dua të them fjalë për fjalë 24 orë, shtatë ditë në javë.
04:41
24/7 is a little bit of an exaggeration,
80
281333
3940
24/7 është pak e ekzagjeruar,
04:45
but it does take practice. Now, some people will say,
81
285273
3052
por kërkon shumë praktikë. Tani, ndonjëri do të thotë
04:48
well, magic, that must be the work of some evil
82
288325
4971
mirë, magjia, duhet të jetë puna e ndonjë force
04:53
supernatural force. (Laughter) (Applause)
83
293296
3008
diabolike mbinjerëzore, (Të qeshura) (Duartrokitje)
04:56
(Music)
84
296304
2978
(Muzikë)
04:59
Whoa.
85
299282
4993
Uah.
05:04
Well, to this, I just say, no no.
86
304275
3986
E pra, për këtë, unë vetëm them, jo jo.
05:08
Actually, in German, it's nein nein. (Laughter)
87
308261
2089
Në fakt, në gjermanisht, është jo, jo. (Të qeshura)
05:10
Magic isn't that intense. I have to warn you, though,
88
310350
3951
Magjia nuk është ky intensivitet. Duhet t'ju paralajmëroj, edhe pse,
05:14
if you ever play with someone who deals cards like this,
89
314301
3966
nëse ndonjëherë do të luanit me dikë me letra si këtu,
05:18
don't play for money.
90
318267
3013
mos luani me para.
05:21
(Music)
91
321280
3033
(Muzikë)
05:24
Voice: Why not? That's a very good hand.
92
324313
3951
Zëri: Pse jo? Kjo është një dorë e mirë.
05:28
The odds of getting it are 4,165 to one.
93
328264
3078
Shansi ta kapni është 4.165 me një.
05:31
MT: Yeah, but I guess my hand is better. We beat the odds.
94
331342
4942
MT: Po, por besoj se dora ime është më e mirë. Ne mundem shanset.
05:36
Voice: I think you got your birthday wish.MT: And that actually leaves me with the last,
95
336284
4997
Zeri: Mendoj se realizove dëshirën e ditëlindjes. MT: Dhe faktikisht më la letrën
05:41
and most important card of all:
96
341281
3011
e fundit dhe më të rëndësishme:
05:44
the one with this very significant mark on it.
97
344292
3001
atë me shenjën më domethënëse.
05:47
And unlike anything else we've just seen,
98
347293
2967
Dhe ndryshe nga çdo gjë tjetër që ne sapo pamë
05:50
virtual or not.Voice: Signed card detected.
99
350260
4021
virtuale apo jo. Zëri: Letra e shënuar u zbulua.
05:54
Digital MT: This is without a question the real thing.
100
354281
9006
MT dixhital: Kjo është pa diskutim gjëja e vërtetë.
06:03
MT: Bye bye. (Music)
101
363287
8993
MT: Tjeta. (Muzikë)
06:12
Thank you. (Applause)
102
372280
3050
Faleminderit. (Duartrokitje)
06:15
(Applause)
103
375330
3018
(Duartrokitje)
06:18
Thank you very much. (Applause)
104
378348
6969
Shumë faleminderit. (Duartrokitje)
06:25
(Applause)
105
385317
4000
(Duartrokitje)
Rreth kësaj faqe interneti

Kjo faqe do t'ju prezantojë me videot e YouTube që janë të dobishme për të mësuar anglisht. Do të shihni mësime angleze të mësuara nga mësues të nivelit më të lartë nga e gjithë bota. Klikoni dy herë mbi titrat në anglisht të shfaqura në secilën faqe të videos për të luajtur videon prej andej. Titrat lëvizin në sinkron me riprodhimin e videos. Nëse keni ndonjë koment ose kërkesë, ju lutemi na kontaktoni duke përdorur këtë formular kontakti.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7