A cyber-magic card trick like no other | Marco Tempest

281,161 views ・ 2012-10-26

TED


Lai atskaņotu videoklipu, divreiz noklikšķiniet uz zemāk redzamajiem subtitriem angļu valodā.

00:00
Translator: Thu-Huong Ha Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Translator: Kristaps Kadiķis Reviewer: Natalja Gorohova
00:15
Good morning. So magic is an excellent way
1
15326
2982
Labrīt. Burvju māksla ir lielisks veids,
00:18
for staying ahead of the reality curve,
2
18308
2043
kā būt soli priekšā realitātei,
00:20
to make possible today
3
20351
2915
padarīt iespējamu šodien,
00:23
what science will make a reality tomorrow.
4
23266
2082
ko zinātne padarīs par realitāti rīt.
00:25
As a cyber-magician, I combine elements of illusion
5
25348
3001
Kā kiberburvju mākslinieks, es apvienoju ilūzijas elementus
00:28
and science to give us a feel of how future technologies
6
28349
4959
ar zinātni, sniedzot mums ieskatu tajā, kā nākotnes tehnoloģijas
00:33
might be experienced.
7
33308
2047
varētu tikt piedzīvotas.
00:35
You've probably all heard of Google's Project Glass.
8
35355
3905
Jūs droši vien visi esat dzirdējuši par Google „Project Glass”.
00:39
It's new technology. You look through them
9
39260
2027
Tā ir jauna tehnoloģija. Jūs caur tām skatāties,
00:41
and the world you see is augmented with data:
10
41287
2973
un jūsu redzētā pasaule tiek papildināta ar datiem:
00:44
names of places, monuments, buildings,
11
44260
3057
vietu, pieminekļu, ēku nosaukumiem,
00:47
maybe one day even the names of the strangers that pass you on the street.
12
47317
4016
varbūt pat kādudien arī ar svešiniekiem, kas uz ielas jums paslīd garām.
00:51
So these are my illusion glasses.
13
51333
4016
Šīs ir manas ilūziju brilles.
00:55
They're a little bigger. They're a prototype.
14
55349
3955
Tās ir nedaudz lielākas. Tas ir prototips.
00:59
And when you look through them, you get a glimpse
15
59304
3006
Skatoties cauri tām, jūs ielūkojaties
01:02
into the mind of the cyber-illusionist.
16
62310
4008
kiberiluzionista prātā.
01:06
Let me show you what I mean.
17
66318
2025
Ļaujiet parādīt, ko ar to domāju.
01:08
All we need is a playing card. Any card will do.
18
68343
4981
Viss, kas mums ir vajadzīgs, ir spēļu kārts. Derēs jebkura kārts.
01:13
Like this. And let me mark it so we can recognize it
19
73324
4010
Piemēram šī. Ļaujiet man to iezīmēt, lai mēs to atkal redzot
01:17
when we see it again.
20
77334
4988
varētu atpazīt.
01:22
All right. Very significant mark.
21
82322
3950
Labi. Ļoti zīmīgi burti.
01:26
And let's put it back into the deck,
22
86272
2000
Ieliksim to atpakaļ kavā,
01:28
somewhere in the middle, and let's get started.
23
88272
4994
kaut kur vidū un sāksim.
01:33
(Music)
24
93266
1030
(Mūzika)
01:34
Voice: System ready. Acquiring image.
25
94296
2977
Balss. Sistēma gatava. Iegūst attēlu.
01:37
Marco Tempest: For those of you who don't play cards,
26
97273
2029
Marko Tempests: Tiem no jums, kuri nespēlē kārtis,
01:39
a deck of cards is made up of four different suits:
27
99302
3969
kāršu kavā ir četra veida masti:
01:43
hearts, clubs,
28
103271
3001
erceni, kreiči,
01:46
diamonds and spades.
29
106272
3021
kāravi un pīķi.
01:49
The cards are amongst the oldest of symbols,
30
109293
2990
Kārtis ir vieni no senākajiem simboliem
01:52
and have been interpreted in many different ways.
31
112283
5004
un ir tikušas interpretētas daudz un dažādos veidos.
01:57
Now, some say that the four suits
32
117287
3988
Daži apgalvo, ka četri masti
02:01
represent the four seasons.
33
121275
4002
ataino četrus gadalaikus.
02:05
There's spring, summer,
34
125277
3070
Ir pavasaris, vasara,
02:08
autumn and —
35
128347
2927
rudens un...
02:11
Voice: My favorite season is winter.MT: Well yeah, mine too.
36
131274
2994
Balss: Mans mīļākais gadalaiks ir ziema. MT: Nu jā, mans arī.
02:14
Winter is like magic. It's a time of change,
37
134268
3017
Ziema ir kā burvestība. Tas ir pārmaiņu laiks,
02:17
when warmth turns to cold, water turns to snow,
38
137285
3071
kad siltums pārvēršas aukstumā, ūdens pārvēršas sniegā,
02:20
and then it all disappears.
39
140356
3974
un tad tas viss pagaist.
02:24
There are 13 cards in each suit. (Music)
40
144330
6023
Katrā mastā ir 13 kārtis. (Mūzika)
02:30
Voice: Each card represents a phase of the 13 lunar cycles.
41
150353
3957
Balss: Katra kārts simbolizē kādu no 13 mēness ciklu fāzēm.
02:34
MT: So over here is low tide,
42
154310
2958
MT: Te ir bēgums,
02:37
and over here is high tide,
43
157268
2070
te paisums,
02:39
and in the middle is the moon.
44
159338
2988
un vidū ir mēness.
02:42
Voice: The moon is one of the most potent symbols of magic.
45
162326
3960
Balss: Mēness ir viens no spēcīgākajiem burvestību simboliem.
02:46
MT: There are two colors in a deck of cards.
46
166286
4065
MT: Kāršu kavā ir divas krāsas.
02:50
There is the color red
47
170351
2991
Ir sarkanā krāsa
02:53
and the color black,
48
173342
4937
un melnā krāsa,
02:58
representing the constant change
49
178279
2999
simbolizējot nepārtrauktas pārmaiņas,
03:01
from day to night.
50
181278
3000
no dienas uz nakti.
03:04
Voice: Marco, I did not know you could do that. (Laughter)
51
184278
2041
Balss: Marko, es nezināju, ka esi spējīgs uz ko tādu. (Smiekli)
03:06
MT: And is it a coincidence that there are 52 cards
52
186319
4037
MT: Vai tā ir sakritība, ka kāršu kavā ir 52 kārtis,
03:10
in a deck of cards, just as there are 52 weeks in a year?
53
190356
5003
tāpat kā gadā ir 52 nedēļas?
03:15
(Music)
54
195359
3934
(Mūzika)
03:19
Voice: If you total all the spots on a deck of cards,
55
199293
2038
Balss: Ja saskaitāt visu kāršu kavas kāršu vērtību,
03:21
the result is 365.
56
201331
2934
iznākums ir 365.
03:24
MT: Oh, 365, the number of days in a year,
57
204265
3044
MT: Ā, 365, dienu skaits gadā,
03:27
the number of days between
58
207309
3000
dienu skaits starp katru
03:30
each birthday.
59
210309
2035
dzimšanas dienu.
03:32
Make a wish. (Blowing noise)
60
212344
3956
Iedomājieties vēlēšanos. (Pūšanas skaņa)
03:36
Voice: Don't tell, or it won't come true.
61
216300
2044
Balss: Nesaki skaļi, citādi tā nepiepildīsies.
03:38
MT: Well, as a matter of fact, it was on my sixth birthday
62
218344
2959
MT: Vispār es savu pirmo kāršu kavu saņēmu
03:41
that I received my first deck of cards,
63
221303
3044
savā sestajā dzimšanas dienā,
03:44
and ever since that day, I have traveled around the world
64
224347
4940
un kopš tās dienas esmu ceļojis pa pasauli,
03:49
performing magic for boys and girls,
65
229287
3056
rādot burvju mākslu zēniem un meitenēm,
03:52
men and women, husbands and wives,
66
232343
2947
vīriešiem un sievietēm, vīriem un sievām,
03:55
even kings and queens. (Applause)
67
235290
6025
pat karaļiem un karalienēm. (Aplausi)
04:01
Voice: And who are these?MT: Ah, mischief-makers. Watch.
68
241315
3994
Balss: Un kas tie tādi? MT: Ā, nepatikšanu cēlāji. Skaties.
04:05
Wake up.
69
245309
2009
Mosties.
04:07
Joker: Whoa.MT: Are you ready for your party piece?
70
247318
1992
Džokers: Ooo. MT: Vai esi gatavs savam vakara numuram?
04:09
Joker: Ready!MT: Let me see what you've got.
71
249310
2023
Džokers: Gatavs! MT: Parādi, uz ko esi spējīgs.
04:11
Joker: Presenting my pogo stick.MT: Ah. Watch out.
72
251333
3007
Džokers: Piesaku savu sienāzi. MT: Ā. Uzmanies.
04:14
Joker: Whoa, whoa, whoa, oh! (Music)
73
254340
3934
Džokers: Ooo, ooo, ooo, au! (Mūzika)
04:18
MT: But today, I am performing for a different kind of audience.
74
258274
5060
MT: Taču šodien es uzstājos cita veida publikai.
04:23
I'm performing for you.
75
263334
3020
Es uzstājos jums.
04:26
Voice: Signed card detected.MT: Well, sometimes people ask me
76
266354
2998
Balss: Iezīmētā kārts pamanīta. MT: Dažreiz cilvēki man vaicā,
04:29
how do you become a magician? Is it a 9-to-5 job?
77
269352
4929
„Kā cilvēks kļūst burvju mākslinieku? Vai tam ir astoņu stundu darbadiena?”
04:34
Of course not! You've got to practice 24/7.
78
274281
3006
Protams, nē! Jums jātrenējas cauru diennakti.
04:37
I don't literally mean 24 hours, seven days a week.
79
277287
4046
Es nedomāju burtiski 24 stundas dienā, septiņas dienas nedēļā.
04:41
24/7 is a little bit of an exaggeration,
80
281333
3940
Cauru diennakti ir nedaudz pārspīlēti,
04:45
but it does take practice. Now, some people will say,
81
285273
3052
taču tam ir nepieciešama vingrināšanās. Daži cilvēka saka:
04:48
well, magic, that must be the work of some evil
82
288325
4971
„Burvju māksla, tam jābūt kāda ļauna un pārdabiska
04:53
supernatural force. (Laughter) (Applause)
83
293296
3008
spēka rokai.” (Smiekli) (Aplausi)
04:56
(Music)
84
296304
2978
(Mūzika)
04:59
Whoa.
85
299282
4993
Ooo.
05:04
Well, to this, I just say, no no.
86
304275
3986
Uz to es vienkārši saku, nē, nē.
05:08
Actually, in German, it's nein nein. (Laughter)
87
308261
2089
Īstenība vāciski tas ir nein nein (angļu: nine — deviņi). (Smiekli)
05:10
Magic isn't that intense. I have to warn you, though,
88
310350
3951
Burvju māksla nav tik spraiga. Man gan jūs ir jābrīdina,
05:14
if you ever play with someone who deals cards like this,
89
314301
3966
ja jebkad spēlējat ar kādu, kurš dala kārtis šādi,
05:18
don't play for money.
90
318267
3013
nespēlējiet uz naudu.
05:21
(Music)
91
321280
3033
(Mūzika)
05:24
Voice: Why not? That's a very good hand.
92
324313
3951
Balss: Kādēļ gan nē? Tā ir ļoti laba kombinācija.
05:28
The odds of getting it are 4,165 to one.
93
328264
3078
Izredzes to pārspēt ir 4,165 pret viens.
05:31
MT: Yeah, but I guess my hand is better. We beat the odds.
94
331342
4942
MT; Jā, bet izskatās, ka manējā kombinācija ir labāka. Es pārspēju izredzes.
05:36
Voice: I think you got your birthday wish.MT: And that actually leaves me with the last,
95
336284
4997
Balss: Tu laikam saņēmi savu dzimšanas dienas vēlēšanos. MT: Tas man atstāj pēdējo
05:41
and most important card of all:
96
341281
3011
un vissvarīgāko kārti no visām:
05:44
the one with this very significant mark on it.
97
344292
3001
to, uz kuras ir šie ļoti zīmīgie burti.
05:47
And unlike anything else we've just seen,
98
347293
2967
Atšķirībā no visa, ko tikko redzējām,
05:50
virtual or not.Voice: Signed card detected.
99
350260
4021
virtuāla vai nē. Balss: Iezīmētā kārts pamanīta.
05:54
Digital MT: This is without a question the real thing.
100
354281
9006
Digitālais MT: Tā neapšaubāmi ir īsta.
06:03
MT: Bye bye. (Music)
101
363287
8993
MT: Atā, atā. (Mūzika)
06:12
Thank you. (Applause)
102
372280
3050
Paldies. (Aplausi)
06:15
(Applause)
103
375330
3018
(Aplausi)
06:18
Thank you very much. (Applause)
104
378348
6969
Liels paldies. (Aplausi)
06:25
(Applause)
105
385317
4000
(Aplausi)
Par šo vietni

Šajā vietnē jūs iepazīstinās ar YouTube videoklipiem, kas noder angļu valodas apguvei. Jūs redzēsiet angļu valodas nodarbības, ko pasniedz augstas klases skolotāji no visas pasaules. Divreiz uzklikšķiniet uz angļu subtitriem, kas redzami katrā video lapā, lai atskaņotu video no turienes. Subtitri ritinās sinhroni ar video atskaņošanu. Ja jums ir kādi komentāri vai pieprasījumi, lūdzu, sazinieties ar mums, izmantojot šo kontaktformu.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7