A cyber-magic card trick like no other | Marco Tempest

281,090 views ・ 2012-10-26

TED


Pro přehrání videa dvakrát klikněte na anglické titulky níže.

00:00
Translator: Thu-Huong Ha Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Překladatel: Marek Petrik Korektor: Jan Kadlec
00:15
Good morning. So magic is an excellent way
1
15326
2982
Dobré ráno. Magie je skvělý způsob,
00:18
for staying ahead of the reality curve,
2
18308
2043
jak se ocitnout za hranicí reality,
00:20
to make possible today
3
20351
2915
jak už dnes uskutečnit to,
00:23
what science will make a reality tomorrow.
4
23266
2082
co věda promění v realitu až zítra.
00:25
As a cyber-magician, I combine elements of illusion
5
25348
3001
Jako kyber-kouzelník kombinuji prvky iluze
00:28
and science to give us a feel of how future technologies
6
28349
4959
a vědy a dávám zakusit
00:33
might be experienced.
7
33308
2047
technologie budoucnosti.
00:35
You've probably all heard of Google's Project Glass.
8
35355
3905
Všichni jste asi slyšeli o Project Glass, který vyvíjí Google.
00:39
It's new technology. You look through them
9
39260
2027
Je to nová technologie. Když se díváte přes jejich brýle,
00:41
and the world you see is augmented with data:
10
41287
2973
svět, který vidíte je obohacený o různá data:
00:44
names of places, monuments, buildings,
11
44260
3057
názvy míst, pamětihodností, budov,
00:47
maybe one day even the names of the strangers that pass you on the street.
12
47317
4016
možná jednoho dne bude zobrazovat i jména kolemjdoucích.
00:51
So these are my illusion glasses.
13
51333
4016
Toto jsou moje iluzionistické brýle.
00:55
They're a little bigger. They're a prototype.
14
55349
3955
Jsou o trochu větší. Je to prototyp.
00:59
And when you look through them, you get a glimpse
15
59304
3006
A když se přes ně díváte, dají vám nahlédnout
01:02
into the mind of the cyber-illusionist.
16
62310
4008
do mysli kyber-iluzionisty.
01:06
Let me show you what I mean.
17
66318
2025
Ukážu vám, co tím myslím.
01:08
All we need is a playing card. Any card will do.
18
68343
4981
Potřebujete jenom hrací kartu. Jakoukoliv kartu.
01:13
Like this. And let me mark it so we can recognize it
19
73324
4010
Třeba tuto. Udělám na ní značku, takže ji poznáte,
01:17
when we see it again.
20
77334
4988
až ji příště uvidíte.
01:22
All right. Very significant mark.
21
82322
3950
Dobře. Velice příznačná značka.
01:26
And let's put it back into the deck,
22
86272
2000
A teď ji vrátíme zpátky do balíčku,
01:28
somewhere in the middle, and let's get started.
23
88272
4994
někam doprostřed, a začneme.
01:33
(Music)
24
93266
1030
(Hudba)
01:34
Voice: System ready. Acquiring image.
25
94296
2977
Hlas: Systém připraven. Snímám obraz.
01:37
Marco Tempest: For those of you who don't play cards,
26
97273
2029
Marco Tempest: Pro ty z vás, kteří nehrajete karty,
01:39
a deck of cards is made up of four different suits:
27
99302
3969
balíček karet obsahuje čtyři různé barvy:
01:43
hearts, clubs,
28
103271
3001
srdce, kříže,
01:46
diamonds and spades.
29
106272
3021
káry a piky.
01:49
The cards are amongst the oldest of symbols,
30
109293
2990
Karty jsou jedny z nejstarších symbolů
01:52
and have been interpreted in many different ways.
31
112283
5004
a byly interpretovány nejrůznějšími způsoby.
01:57
Now, some say that the four suits
32
117287
3988
Někdo tvrdí, že čtyři barvy
02:01
represent the four seasons.
33
121275
4002
představují čtyři roční období.
02:05
There's spring, summer,
34
125277
3070
Jaro, léto,
02:08
autumn and —
35
128347
2927
podzim a
02:11
Voice: My favorite season is winter.MT: Well yeah, mine too.
36
131274
2994
Hlas: Já mám nejradši zimu. MT: No ano, já taky.
02:14
Winter is like magic. It's a time of change,
37
134268
3017
Zima je jako magie. Je to čas změn,
02:17
when warmth turns to cold, water turns to snow,
38
137285
3071
kdy se teplo mění na chlad, voda se mění v sníh,
02:20
and then it all disappears.
39
140356
3974
a pak všechno zmizí.
02:24
There are 13 cards in each suit. (Music)
40
144330
6023
Od každé barvy je 13 karet. (Hudba)
02:30
Voice: Each card represents a phase of the 13 lunar cycles.
41
150353
3957
Hlas: Každá karta představuje fázi jednoho ze 13 lunárních cyklů.
02:34
MT: So over here is low tide,
42
154310
2958
MT: Tady je odliv
02:37
and over here is high tide,
43
157268
2070
a tady je příliv
02:39
and in the middle is the moon.
44
159338
2988
a uprostřed je měsíc.
02:42
Voice: The moon is one of the most potent symbols of magic.
45
162326
3960
Hlas: Měsíc je v magii jeden z nejsilnějších symbolů.
02:46
MT: There are two colors in a deck of cards.
46
166286
4065
MT: Balíček karet se podle barevnosti dělí na dvě poloviny.
02:50
There is the color red
47
170351
2991
Na červenou
02:53
and the color black,
48
173342
4937
a černou,
02:58
representing the constant change
49
178279
2999
které představují neustálé střídání
03:01
from day to night.
50
181278
3000
dne a noci.
03:04
Voice: Marco, I did not know you could do that. (Laughter)
51
184278
2041
Hlas: Netušila jsem, Marco, že to dokážeš. (Smích)
03:06
MT: And is it a coincidence that there are 52 cards
52
186319
4037
MT: A není náhoda, že je v balíčku 52 karet,
03:10
in a deck of cards, just as there are 52 weeks in a year?
53
190356
5003
stejně jako je 52 týdnů v roce?
03:15
(Music)
54
195359
3934
(Hudba)
03:19
Voice: If you total all the spots on a deck of cards,
55
199293
2038
Hlas: Když sečtete všechny hodnoty na všech kartách,
03:21
the result is 365.
56
201331
2934
výsledek je 365.
03:24
MT: Oh, 365, the number of days in a year,
57
204265
3044
MT: Ano, 365, jako dní v roce,
03:27
the number of days between
58
207309
3000
počet dní mezi
03:30
each birthday.
59
210309
2035
každými narozeninami.
03:32
Make a wish. (Blowing noise)
60
212344
3956
Něco si přej. (Fouknutí)
03:36
Voice: Don't tell, or it won't come true.
61
216300
2044
Hlas: Neříkej to, nebo se to nesplní.
03:38
MT: Well, as a matter of fact, it was on my sixth birthday
62
218344
2959
MT: Shodou okolností to bylo na mé šesté narozeniny,
03:41
that I received my first deck of cards,
63
221303
3044
kdy jsem dostal svůj první balíček karet,
03:44
and ever since that day, I have traveled around the world
64
224347
4940
a od toho dne jsem procestoval celý svět
03:49
performing magic for boys and girls,
65
229287
3056
a předváděl kouzla pro kluky a holky,
03:52
men and women, husbands and wives,
66
232343
2947
muže a ženy, manžele a manželky,
03:55
even kings and queens. (Applause)
67
235290
6025
dokonce krále a královny. (Potlesk)
04:01
Voice: And who are these?MT: Ah, mischief-makers. Watch.
68
241315
3994
Hlas: A kdo jsou tihleti? MT: No jo, žolíci. Sleduj.
04:05
Wake up.
69
245309
2009
Vstávej.
04:07
Joker: Whoa.MT: Are you ready for your party piece?
70
247318
1992
Žolík: He. MT: Jsi připraven na svoje číslo?
04:09
Joker: Ready!MT: Let me see what you've got.
71
249310
2023
Žolík: Připraven! MT: Tak se na to podíváme.
04:11
Joker: Presenting my pogo stick.MT: Ah. Watch out.
72
251333
3007
Žolík: Představuji vám svoji skákačku. MT: Ach. Dávej pozor.
04:14
Joker: Whoa, whoa, whoa, oh! (Music)
73
254340
3934
Žolík: Hop, hop, hop, hop, au! (Hudba)
04:18
MT: But today, I am performing for a different kind of audience.
74
258274
5060
MT: Ale dnes vystupuji před úplně jiným publikem.
04:23
I'm performing for you.
75
263334
3020
Vystupuji pro vás.
04:26
Voice: Signed card detected.MT: Well, sometimes people ask me
76
266354
2998
Hlas: Označená karta objevena. MT: Někdy se mě lidi ptají,
04:29
how do you become a magician? Is it a 9-to-5 job?
77
269352
4929
jak se člověk stane kouzelníkem? Máš pracovní dobu?
04:34
Of course not! You've got to practice 24/7.
78
274281
3006
Samozřejmě že ne! Musíte cvičit neustále.
04:37
I don't literally mean 24 hours, seven days a week.
79
277287
4046
Nemyslím doslova 24 hodin, sedm dní v týdnu.
04:41
24/7 is a little bit of an exaggeration,
80
281333
3940
24/7 je trošku přehnané,
04:45
but it does take practice. Now, some people will say,
81
285273
3052
ale je třeba trénovat. Někdo by řekl,
04:48
well, magic, that must be the work of some evil
82
288325
4971
no, magie, to musí být dílo zlé,
04:53
supernatural force. (Laughter) (Applause)
83
293296
3008
nadpřirozené síly. (Smích) (Potlesk)
04:56
(Music)
84
296304
2978
(Hudba)
04:59
Whoa.
85
299282
4993
Žjóva.
05:04
Well, to this, I just say, no no.
86
304275
3986
Na to vždycky říkám, ne ne.
05:08
Actually, in German, it's nein nein. (Laughter)
87
308261
2089
Vlastně v němčině je to nein nein. (Smích)
05:10
Magic isn't that intense. I have to warn you, though,
88
310350
3951
Magie není tak složitá. Ale musím vás varovat,
05:14
if you ever play with someone who deals cards like this,
89
314301
3966
pokud někdy budete hrát s někým, kdo rozdává karty takto,
05:18
don't play for money.
90
318267
3013
nehrajte o peníze.
05:21
(Music)
91
321280
3033
(Hudba)
05:24
Voice: Why not? That's a very good hand.
92
324313
3951
Hlas: Proč ne? Padla mi dobrá karta.
05:28
The odds of getting it are 4,165 to one.
93
328264
3078
Šance, že máš něco lepšího, je 4 165 ku jedné.
05:31
MT: Yeah, but I guess my hand is better. We beat the odds.
94
331342
4942
MT: Jo, ale hádám, že mi padla lepší karta. Porazil jsem pravděpodobnost.
05:36
Voice: I think you got your birthday wish.MT: And that actually leaves me with the last,
95
336284
4997
Hlas: Myslím, že se ti tvoje narozeninové přání splnilo. MT: A už mi zbývá poslední
05:41
and most important card of all:
96
341281
3011
a nejdůležitější karta ze všech:
05:44
the one with this very significant mark on it.
97
344292
3001
ta s tou velice příznačnou značkou.
05:47
And unlike anything else we've just seen,
98
347293
2967
A naprosto jiná než všechno, co jsme kdy viděli,
05:50
virtual or not.Voice: Signed card detected.
99
350260
4021
skutečné nebo virtuální. Hlas: Označená karta objevena.
05:54
Digital MT: This is without a question the real thing.
100
354281
9006
Digitální MT: Tohle je bezpochyby skutečné.
06:03
MT: Bye bye. (Music)
101
363287
8993
MT: Nashle. (Hudba)
06:12
Thank you. (Applause)
102
372280
3050
Děkuji. (Potlesk)
06:15
(Applause)
103
375330
3018
(Potlesk)
06:18
Thank you very much. (Applause)
104
378348
6969
Děkuji mnohokrát. (Potlesk)
06:25
(Applause)
105
385317
4000
(Potlesk)
O tomto webu

Tato stránka vám představí videa na YouTube, která jsou užitečná pro výuku angličtiny. Uvidíte lekce angličtiny vedené špičkovými učiteli z celého světa. Dvojklikem na anglické titulky zobrazené na každé stránce s videem si video přehrajete přímo odtud. Titulky se posouvají synchronizovaně s přehráváním videa. Pokud máte nějaké připomínky nebo požadavky, kontaktujte nás prosím pomocí tohoto kontaktního formuláře.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7