Wii remote hacks | Johnny Lee

1,809,944 views ・ 2008-04-11

TED


Pre spustenie videa dvakrát kliknite na anglické titulky nižšie.

Translator: Martin Ukrop Reviewer: Dana Retová
My výskumníci často využívame nesmierne prostriedky na to,
00:19
So, as researchers, something that we often do is use immense resources
0
19608
4221
00:23
to achieve certain capabilities, or achieve certain goals.
1
23853
3279
aby sme získali určité vlastnosti alebo dosiahli isté ciele.
Je to nevyhnutná súčasť pokroku vedy
00:27
And this is essential to the progress of science,
2
27156
2535
a objavovania hraníc možného.
00:29
or exploration of what is possible.
3
29715
2325
Ale dostávame sa tým do nešťastnej situácie,
00:32
But it creates this unfortunate situation
4
32064
2008
v ktorej sa len mizivá časť sveta
00:34
where a tiny, tiny fraction of the world
5
34096
2016
môže skutočne zúčastniť tohto výskumu
00:36
can actually participate in this exploration
6
36136
2096
alebo z neho mať skutočný úžitok.
00:38
or can benefit from that technology.
7
38256
1821
A to, čo motivuje mňa
00:40
Something that motivates me,
8
40101
1405
a pripadá mi na mojom výskume vzrušujúce
00:41
and gets me really excited about my research,
9
41530
2213
sú chvíle, keď vidím jednoduché príležitosti,
00:43
is when I see simple opportunities
10
43767
1706
ktoré drasticky zmenia toto rozdelenie
00:45
to drastically change that distribution and make the technology accessible
11
45497
3800
a sprístupnia technológie
oveľa väčšiemu percentu populácie.
00:49
to a much wider percentage of the population.
12
49321
2109
Chystám sa vám ukázať dve videá,
00:51
I'm going to show you two videos that have gotten a lot of attention
13
51454
3532
ktoré upútali pozornosť
a podľa mňa vystihujú túto filozofiu.
00:55
that I think embody this philosophy.
14
55010
1770
Využívajú vlastne diaľkové ovládanie k Nintendo Wii.
00:56
And they actually use the Nintendo Wii Remote.
15
56804
2433
Takže, pre tých, ktorí toto zariadenie nepoznajú --
00:59
For those of you who aren't familiar with this device,
16
59261
2541
je to ovládač ku hernej konzole za $40.
01:01
it's a $40 video game controller.
17
61826
2697
Je propagovaný hlavne kvôli schopnostiam pohybového senzora,
01:04
And it's mostly advertised for its motion-sensing capabilities:
18
64547
3145
takže sa môžete zahnať tenisovou raketou alebo udierať baseballovou pálkou.
01:07
so you can swing a tennis racket, or hit a baseball bat.
19
67716
2642
Čo ma ale zaujíma oveľa viac
01:10
But what actually interests me a lot more
20
70382
2358
je skutočnosť, že na konci každého ovládača
01:12
is the fact that in the tip of each controller
21
72764
2158
je relatívne výkonná infračervená kamera.
01:14
is a relatively high-performing infrared camera.
22
74946
2790
A predvediem vám dve ukážky, prečo je to užitočné.
01:17
And I'm going to show you two demos of why this is useful.
23
77760
4459
Takže tu mám moju počítačovú zostavu s projektorom
01:22
So here, I have my computer set up with the projector,
24
82243
2904
a na vrchu je položený diaľkový ovládač Wii.
01:25
and I have a Wii Remote sitting on top of it.
25
85171
2357
A ak ste napríklad v škole,
01:27
And, for example, if you're in a school that doesn't have a lot money,
26
87552
3858
ktorá nemá veľa peňazí, čo je bežné,
01:31
probably a lot of schools,
27
91434
1427
alebo ste v kancelárskom prostredí
01:32
or if you're in an office environment, and you want an interactive whiteboard,
28
92885
3682
a chcete interaktívnu tabuľu,
normálne by ste za ňu zaplatili dve až tri tisíc dolárov.
01:36
normally these cost about two to three thousand dollars.
29
96591
2650
To, čo vám teraz predvediem, bude
01:39
So I'm going to show you how to create one with a Wii Remote.
30
99265
3750
ako si jednu vytvoriť pomocou ovládača k Wii.
Je potrebný ešte jeden kus hardvéru,
01:43
Now, this requires another piece of hardware,
31
103397
3584
a síce infračervené pero.
01:47
which is this infrared pen.
32
107005
1568
Pravdepodobne si ho dokážete vyrobiť sami za asi päť dolárov
01:48
You can probably make this yourself for about five dollars
33
108597
2810
z elektrosúčiastok.
01:51
with a quick trip to the Radio Shack.
34
111431
1832
Je to vlastne batéria, tlačidlo a infračervená LED dióda,
01:53
It's got a battery, a button and an infrared LED --
35
113287
2558
ktorá sa zapne -- vy to nemôžete vidieť --
01:55
you guys can't see it --
36
115869
1158
ale zapne sa vždy, keď stlačím tlačidlo.
01:57
but it turns on whenever I push the button.
37
117051
2231
Znamená to, že ak spustím tento malý program,
01:59
Now, what this means is that if I run this piece of software,
38
119306
4538
kamera zaregistruje infračervenú bodku
02:03
the camera sees the infrared dot,
39
123868
4413
a dokážem priradiť umiestnenie obrazových bodov kamery
02:08
and I can register the location of the camera pixels
40
128305
4185
obrazovým bodom projektoru. A teraz je to niečo ako tabuľa.
02:12
to the projector pixels.
41
132514
1143
02:13
And now this is like an interactive whiteboard surface.
42
133681
2682
(Potlesk)
02:16
(Applause)
43
136387
1722
Takže so zariadením za asi $50 môžete mať svoju vlastnú interaktívnu tabuľu.
02:18
So for about $50 of hardware, you can have your own whiteboard.
44
138133
3889
Toto je Adobe Photoshop.
02:22
This is Adobe Photoshop.
45
142046
2183
(Potlesk)
02:24
(Applause)
46
144253
5665
02:29
Thank you.
47
149942
1056
Ďakujem.
(Smiech - "Hello"=ahoj, "Hell"=peklo)
02:31
(Laughter)
48
151022
1633
Tento program som zavesil na svoju webovú stránku
02:32
The software for this I've actually put on my website
49
152679
2611
a nechal ľudí stiahnuť si ho zadarmo.
02:35
and have let people download it for free.
50
155314
2007
A za tri mesiace, počas ktorých bol tento projekt verejný
02:37
In the three months this project has been public,
51
157345
2371
bol stiahnutý vyše pol milióna krát.
02:39
it's been downloaded over half a million times.
52
159740
2268
Takže učitelia a študenti na celom svete
02:42
So teachers and students all around the world
53
162032
2241
to už používajú.
02:44
are already using this.
54
164297
1346
(Potlesk)
02:45
(Applause)
55
165667
5399
Chcel by som ešte v rýchlosti podotknúť, že hoci to stojí 50 dolárov,
02:51
Although it does do it for 50 dollars,
56
171090
2293
existujú isté hranice pri tomto prístupe.
02:53
there are some limitations of this approach.
57
173407
2057
Ale získate asi 80 percent možností
02:55
You get about 80 percent of the way there, for one percent of the cost.
58
175488
3402
za asi jedno percento ceny.
Dobré je aj, že kamera dokáže zaznamenávať viacero bodov
02:58
Another nice thing is that a camera can see multiple dots,
59
178914
2778
takže je to vlastne
03:01
so this is actually a multi-touch, interactive whiteboard system as well.
60
181716
3463
aj multi-dotyková interaktívna tabuľa.
(Potlesk)
03:05
(Applause)
61
185203
2198
Na druhú ukážku mám tento ovládač Wii,
03:07
For the second demo,
62
187425
1128
03:08
I have this Wii Remote that's actually next to the TV.
63
188577
2624
ktorý je položený vedľa televízora.
Je namierený smerom od obrazovky,
03:11
So it's pointing away from the display, rather than pointing at the display.
64
191225
4200
namiesto toho aby smeroval na ňu.
A je to zaujímavé preto,
03:15
And why this is interesting
65
195449
2263
lebo keď si dáte na seba priehľadné okuliare,
03:17
is that if you put on, say, a pair of safety glasses,
66
197736
3714
ktoré majú v sebe dve infračervené bodky,
03:21
that have two infrared dots in them,
67
201474
1814
to, čo vám tie bodky poskytnú je, že umožnia
03:23
they are going to give the computer an approximation of your head location.
68
203312
5253
počítaču získať približnú polohu vašej hlavy.
A to sa ukáže dôležité,
03:28
And why this is interesting
69
208589
1302
keď mi na počítači pobeží takýto program,
03:29
is I have this sort of application running on the computer monitor,
70
209915
3143
ktorý ukazuje 3D miestnosť s nejakými vznášajúcimi sa terčami.
03:33
which has a 3D room, with some targets floating in it.
71
213082
2532
A vidíte, že to vyzerá ako 3D miestnosť, ktorú by ste
03:35
And you can see that it looks like a 3D room.
72
215638
2239
03:37
kind of like a video game, it sort of looks 3D,
73
217901
3347
mohli vidieť v počítačovej hre, snaží sa vyzerať 3D
ale väčšina častí obrazu vyzerá celkom plocho
03:41
but for the most part, the image looks pretty flat,
74
221272
2467
a viazane s plochou obrazovky.
03:43
and bound to the surface of the screen.
75
223763
1858
Ale ak zapneme sledovanie hlavy,
03:45
But if we turn on head tracking --
76
225645
2100
dokáže počítač zmeniť zobrazenie na obrazovke
03:51
the computer can change the image that's on the screen
77
231050
2785
a tak reagovať na pohyby hlavy.
03:53
and make it respond to the head movements.
78
233859
2016
Tak to zapnime.
03:55
So let's switch back to that.
79
235899
1381
(Smiech)
03:57
(Laughter)
80
237304
3002
04:00
(Applause)
81
240330
2864
(Potlesk)
04:10
So this has actually been a little bit startling
82
250975
3219
Toto vlastne celkom ohromilo
vývojárov počítačových hier.
04:14
to the game-development community.
83
254218
1634
(Smiech)
04:15
(Laughter)
84
255876
1822
Pretože toto vyžaduje ďalšie zariadenie za asi 10 dolárov,
04:17
Because this is about 10 dollars of additional hardware
85
257722
2856
ak už máte Nintendo Wii.
04:20
if you already have a Nintendo Wii.
86
260602
1859
Takže sa celkom teším, že uvidím nejakých hráčov
04:22
So I'm looking forward to seeing some games,
87
262485
2285
a aj Louis Castle, to je on tam dole,
04:24
and actually Louis Castle, that's him down there,
88
264794
2495
minulý týždeň oznámil, že Electronic Arts,
04:27
last week announced that Electronic Arts, one of the largest game publishers,
89
267313
3639
jeden z najväčších vydavateľov hier, v máji vydá hru,
04:30
is releasing a game in May that has a little Easter egg feature
90
270976
3001
ktoré bude mať malú skrytú súčasť
podporujúcu tento typ sledovania polohy hlavy.
04:34
for supporting this type of head tracking.
91
274001
2293
Tak -- a je to menej ako päť mesiacov
04:36
And that's from less than five months
92
276318
1926
od prototypu v mojom laboratóriu ku komerčnému produktu.
04:38
from a prototype in my lab to a major commercial product.
93
278268
3126
(Potlesk)
04:41
(Applause)
94
281418
5493
04:46
Thank you.
95
286935
1229
Ďakujem.
04:48
(Applause)
96
288188
2239
Čo je ale pre mňa ešte zaujímavejšie
04:50
But actually, to me, what's almost more interesting
97
290451
2399
ako obidva tieto produkty,
04:52
than either of these two projects
98
292874
1572
je to, ako sa ľudia o nich dozvedeli.
04:54
is how people actually found out about them.
99
294470
2295
YouTube naozaj zmenil spôsob, alebo zmenil rýchlosť,
04:56
YouTube has really changed the way, or changed the speed,
100
296789
3540
akou dokáže jedinec
05:00
in which a single individual
101
300353
1334
rozšíriť nápad po celom svete.
05:01
can actually spread an idea around the world.
102
301711
2227
Viete, robím nejaký výskum s video kamerou v mojom laboratóriu
05:03
I'm doing some research in my lab with a video camera,
103
303962
3000
a počas prvého týždňa už milión ľudí túto prácu videlo
05:06
and within the first week, a million people had seen this work,
104
306986
2953
05:09
and literally within days, engineers, teachers and students
105
309963
3591
a doslova za pár dní inžinieri, učitelia a študenti
z celého sveta už vešali svoje vlastné videá na YouTube,
05:13
from around the world were already posting their own YouTube videos
106
313578
3191
05:16
of them using my system or derivatives of this work.
107
316793
3360
na ktorých používali môj systém alebo jeho deriváty.
Takže dúfam že v budúcnosti toho uvidím viac
05:20
So I hope to see more of that in the future,
108
320177
2540
a dúfam, že distribúcia online videa
05:22
and hope online video distribution to be embraced by the research community.
109
322741
3572
pôjde ruka v ruke s výskumom.
Tak ďakujem veľmi pekne.
05:26
So thank you very much.
110
326337
1253
(Potlesk)
05:27
(Applause)
111
327614
3489

Original video on YouTube.com
O tomto webe

Táto stránka vám predstaví videá na YouTube, ktoré sú užitočné pri učení angličtiny. Uvidíte lekcie angličtiny, ktoré vedú špičkoví učitelia z celého sveta. Dvojitým kliknutím na anglické titulky zobrazené na stránke každého videa si môžete video odtiaľ prehrať. Titulky sa posúvajú synchronizovane s prehrávaním videa. Ak máte akékoľvek pripomienky alebo požiadavky, kontaktujte nás prostredníctvom tohto kontaktného formulára.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7