Wii remote hacks | Johnny Lee

1,810,905 views ・ 2008-04-11

TED


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

Traducător: Mirzac Iulian Corector: Ana M
00:19
So, as researchers, something that we often do is use immense resources
0
19608
4221
Ca cercetători, adesea folosim resurse imense
00:23
to achieve certain capabilities, or achieve certain goals.
1
23853
3279
pentru a realiza anumite lucruri sau scopuri.
00:27
And this is essential to the progress of science,
2
27156
2535
Asta e esențial pentru progresul științei
00:29
or exploration of what is possible.
3
29715
2325
sau pentru explorarea a ceea ce e posibil.
Dar se creează un fel de situație nefericită
00:32
But it creates this unfortunate situation
4
32064
2008
00:34
where a tiny, tiny fraction of the world
5
34096
2016
în care doar o parte mică a lumii
00:36
can actually participate in this exploration
6
36136
2096
poate participa la această explorare
00:38
or can benefit from that technology.
7
38256
1821
sau poate beneficia de această tehnologie.
00:40
Something that motivates me,
8
40101
1405
Ceea ce mă motivează
00:41
and gets me really excited about my research,
9
41530
2213
și mă încântă la cercetările mele
00:43
is when I see simple opportunities
10
43767
1706
e atunci când găsesc oportunități simple
00:45
to drastically change that distribution and make the technology accessible
11
45497
3800
cărora le schimb drastic utilizarea
și fac tehnologia accesibilă
00:49
to a much wider percentage of the population.
12
49321
2109
unui procent mult mai mare din populație.
00:51
I'm going to show you two videos that have gotten a lot of attention
13
51454
3532
Vă voi arăta două materiale video
care au atras atenția recent
și care întruchipează această filozofie.
00:55
that I think embody this philosophy.
14
55010
1770
00:56
And they actually use the Nintendo Wii Remote.
15
56804
2433
Voi folosi telecomanda Nintendo Wii.
00:59
For those of you who aren't familiar with this device,
16
59261
2541
Pentru cei care nu sunt familiarizați cu acest dispozitiv,
01:01
it's a $40 video game controller.
17
61826
2697
acesta e un controller video de 40 $.
01:04
And it's mostly advertised for its motion-sensing capabilities:
18
64547
3145
E foarte popular pentru capacitatea lui de detectare a mișcării,
01:07
so you can swing a tennis racket, or hit a baseball bat.
19
67716
2642
așa că poți mișca racheta de tenis sau bâta de baseball.
01:10
But what actually interests me a lot more
20
70382
2358
Dar ceea ce mă interesează pe mine mai mult
01:12
is the fact that in the tip of each controller
21
72764
2158
e faptul că, în vârful fiecărui controller,
01:14
is a relatively high-performing infrared camera.
22
74946
2790
se află o cameră cu infraroșu foarte performantă.
01:17
And I'm going to show you two demos of why this is useful.
23
77760
4459
Voi face două demonstrații.
01:22
So here, I have my computer set up with the projector,
24
82243
2904
Am conectat proiectorul la computer
și am o telecomandă Wii deasupra lui.
01:25
and I have a Wii Remote sitting on top of it.
25
85171
2357
01:27
And, for example, if you're in a school that doesn't have a lot money,
26
87552
3858
De exemplu, dacă ești într-o școală
care nu prea are fonduri, așa cum sunt majoritatea școlilor,
01:31
probably a lot of schools,
27
91434
1427
01:32
or if you're in an office environment, and you want an interactive whiteboard,
28
92885
3682
sau dacă ești într-un birou
și vrei o tablă interactivă,
01:36
normally these cost about two to three thousand dollars.
29
96591
2650
care în mod normal costă 2.000-3.000 $
01:39
So I'm going to show you how to create one with a Wii Remote.
30
99265
3750
Ceea ce vă voi arăta
e cum să construiți una cu ajutorul unui controller Wii.
01:43
Now, this requires another piece of hardware,
31
103397
3584
Pentru asta veți avea nevoie și de un alt dispozitiv:
01:47
which is this infrared pen.
32
107005
1568
acest pix infraroșu.
01:48
You can probably make this yourself for about five dollars
33
108597
2810
Îl puteți cumpăra cu aproximativ cinci dolari,
01:51
with a quick trip to the Radio Shack.
34
111431
1832
de la Radio Shack.
Are o baterie, un buton și un LED infraroșu,
01:53
It's got a battery, a button and an infrared LED --
35
113287
2558
01:55
you guys can't see it --
36
115869
1158
care se aprinde, dar nu-l puteți vedea,
01:57
but it turns on whenever I push the button.
37
117051
2231
și se aprinde de câte ori apăs pe buton.
01:59
Now, what this means is that if I run this piece of software,
38
119306
4538
Asta înseamnă că dacă rulez această aplicație,
02:03
the camera sees the infrared dot,
39
123868
4413
camera vede punctul infraroșu
02:08
and I can register the location of the camera pixels
40
128305
4185
și poate transmite locația pixelilor camerei de filmat către proiector.
02:12
to the projector pixels.
41
132514
1143
02:13
And now this is like an interactive whiteboard surface.
42
133681
2682
Și acum seamănă cu o tablă interactivă.
02:16
(Applause)
43
136387
1722
(Aplauze)
02:18
So for about $50 of hardware, you can have your own whiteboard.
44
138133
3889
Cu un echipament de 50 $, poți avea propria tablă interactivă.
Acesta e Adobe Photoshop.
02:22
This is Adobe Photoshop.
45
142046
2183
02:24
(Applause)
46
144253
5665
(Aplauze)
02:29
Thank you.
47
149942
1056
Mulțumesc.
(Râsete)
02:31
(Laughter)
48
151022
1633
02:32
The software for this I've actually put on my website
49
152679
2611
Acest soft poate fi găsit pe site-ul meu
02:35
and have let people download it for free.
50
155314
2007
și poate fi descărcat gratuit.
02:37
In the three months this project has been public,
51
157345
2371
În cele 3 luni de când acest proiect a fost făcut public,
02:39
it's been downloaded over half a million times.
52
159740
2268
a fost descărcat de peste 500.000 de ori.
02:42
So teachers and students all around the world
53
162032
2241
Profesori și studenți din lumea întreagă
02:44
are already using this.
54
164297
1346
deja îl folosesc.
02:45
(Applause)
55
165667
5399
(Aplauze)
Deși face asta doar pentru 50 $,
02:51
Although it does do it for 50 dollars,
56
171090
2293
02:53
there are some limitations of this approach.
57
173407
2057
acesta are câteva limite.
02:55
You get about 80 percent of the way there, for one percent of the cost.
58
175488
3402
Dar obții o calitate de 80%,
pentru 1% din costul normal.
02:58
Another nice thing is that a camera can see multiple dots,
59
178914
2778
De asemenea, camera poate vedea puncte multiple.
03:01
so this is actually a multi-touch, interactive whiteboard system as well.
60
181716
3463
Asta e o tablă interactivă multi-touch.
03:05
(Applause)
61
185203
2198
(Aplauze)
03:07
For the second demo,
62
187425
1128
Pentru al doilea demo, am acest controller Wii
03:08
I have this Wii Remote that's actually next to the TV.
63
188577
2624
care se afla lângă TV.
Deci este îndreptat în afara ecranului,
03:11
So it's pointing away from the display, rather than pointing at the display.
64
191225
4200
în loc să fie îndreptat spre ecran.
03:15
And why this is interesting
65
195449
2263
E foarte interesant
03:17
is that if you put on, say, a pair of safety glasses,
66
197736
3714
atunci când pui, să zicem, o pereche de ochelari de protecție,
03:21
that have two infrared dots in them,
67
201474
1814
care au două puncte infraroșii pe ei,
03:23
they are going to give the computer an approximation of your head location.
68
203312
5253
iar aceste două puncte vor putea
transmite calculatorului poziția aproximativă a capului tău.
03:28
And why this is interesting
69
208589
1302
Asta e foarte interesant
03:29
is I have this sort of application running on the computer monitor,
70
209915
3143
pentru că am această aplicație pe calculatorul meu,
care are o cameră 3D, cu niște ținte plutind.
03:33
which has a 3D room, with some targets floating in it.
71
213082
2532
03:35
And you can see that it looks like a 3D room.
72
215638
2239
Puteți observa că arată ca o cameră 3D,
03:37
kind of like a video game, it sort of looks 3D,
73
217901
3347
la fel ca într-un joc video 3D.
03:41
but for the most part, the image looks pretty flat,
74
221272
2467
Dar imaginea pare destul de plană
03:43
and bound to the surface of the screen.
75
223763
1858
și legată de suprafața ecranului.
03:45
But if we turn on head tracking --
76
225645
2100
Dar dacă pornim detectarea mișcării capului,
computerul poate să modifice imaginea de pe ecran
03:51
the computer can change the image that's on the screen
77
231050
2785
03:53
and make it respond to the head movements.
78
233859
2016
și să răspundă la mișcările capului.
03:55
So let's switch back to that.
79
235899
1381
03:57
(Laughter)
80
237304
3002
(Râsete)
04:00
(Applause)
81
240330
2864
(Aplauze)
04:10
So this has actually been a little bit startling
82
250975
3219
Acest lucru a fost puțin surprinzător
pentru comunitatea dezvoltatorilor de jocuri.
04:14
to the game-development community.
83
254218
1634
04:15
(Laughter)
84
255876
1822
(Râsete)
04:17
Because this is about 10 dollars of additional hardware
85
257722
2856
Aceste dispozitive vă costă încă 10 $
04:20
if you already have a Nintendo Wii.
86
260602
1859
dacă aveți deja un Nintendo Wii.
04:22
So I'm looking forward to seeing some games,
87
262485
2285
Aștept cu nerăbdare niște jocuri,
04:24
and actually Louis Castle, that's him down there,
88
264794
2495
iar Louis Castel, cel de acolo,
a anunțat săptămâna trecută că Electronic Arts,
04:27
last week announced that Electronic Arts, one of the largest game publishers,
89
267313
3639
lansează un joc în luna mai,
04:30
is releasing a game in May that has a little Easter egg feature
90
270976
3001
care are o caracteristică ascunsă
pentru a suporta acest tip de detectare a mișcării capului.
04:34
for supporting this type of head tracking.
91
274001
2293
04:36
And that's from less than five months
92
276318
1926
În mai puțin de cinci luni, am ajuns
04:38
from a prototype in my lab to a major commercial product.
93
278268
3126
de la un prototip din laboratorul meu la un produs comercial.
04:41
(Applause)
94
281418
5493
(Aplauze)
04:46
Thank you.
95
286935
1229
Mulțumesc.
(Aplauze)
04:48
(Applause)
96
288188
2239
04:50
But actually, to me, what's almost more interesting
97
290451
2399
Dar ceea ce e mai interesant pentru mine
04:52
than either of these two projects
98
292874
1572
decât aceste două produse,
e cum lumea a aflat de fapt despre ele.
04:54
is how people actually found out about them.
99
294470
2295
04:56
YouTube has really changed the way, or changed the speed,
100
296789
3540
YouTube a schimbat modul și viteza
05:00
in which a single individual
101
300353
1334
cu care un singur individ
05:01
can actually spread an idea around the world.
102
301711
2227
poate să răspândească o idee în lume.
05:03
I'm doing some research in my lab with a video camera,
103
303962
3000
Fac niște cercetări în laboratorul meu cu o cameră video,
05:06
and within the first week, a million people had seen this work,
104
306986
2953
și în prima săptămână un milion de oameni au văzut munca mea,
05:09
and literally within days, engineers, teachers and students
105
309963
3591
și în câteva zile ingineri, profesori și studenți
05:13
from around the world were already posting their own YouTube videos
106
313578
3191
din lumea întreagă își postau deja propriile clipuri pe YouTube,
05:16
of them using my system or derivatives of this work.
107
316793
3360
folosind sistemul meu sau derivate ale acestei cercetări.
05:20
So I hope to see more of that in the future,
108
320177
2540
Sper să văd mai multe de acest fel pe viitor
05:22
and hope online video distribution to be embraced by the research community.
109
322741
3572
și sper ca difuzarea materialelor video online
să fie îmbrățișată de comunitatea cercetătorilor.
05:26
So thank you very much.
110
326337
1253
Vă mulțumesc foarte mult.
05:27
(Applause)
111
327614
3489
(Aplauze)

Original video on YouTube.com
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7