Wii remote hacks | Johnny Lee

1,810,905 views ・ 2008-04-11

TED


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Yasser Bahjatt المدقّق: Ehsan Al-Kooheji
كباحثين، نقوم عادة باستخدام موارد طائلة
00:19
So, as researchers, something that we often do is use immense resources
0
19608
4221
00:23
to achieve certain capabilities, or achieve certain goals.
1
23853
3279
للتوصل إلى قدرات معينة، أو لتحقيق أهداف محددة
وهذا ضروري لتطور العلوم
00:27
And this is essential to the progress of science,
2
27156
2535
أو لاستكشاف ما هو ممكن
00:29
or exploration of what is possible.
3
29715
2325
ولكنها تخلق موقفا مؤسفا
00:32
But it creates this unfortunate situation
4
32064
2008
حيث أن عدداّ بسيطاّ من العالم فقط
00:34
where a tiny, tiny fraction of the world
5
34096
2016
يستطيع المشاركة في هذا الاستكشاف
00:36
can actually participate in this exploration
6
36136
2096
أو يستطيع الاستفادة من هذه التقنية
00:38
or can benefit from that technology.
7
38256
1821
ومن ضمن الأمور التي تحفزني
00:40
Something that motivates me,
8
40101
1405
وما يجعلني شديد الحماس لأبحاثي
00:41
and gets me really excited about my research,
9
41530
2213
هو حين أجد فرصاّ بسيطة
00:43
is when I see simple opportunities
10
43767
1706
لتغيير ذلك التوزيع جذريا
00:45
to drastically change that distribution and make the technology accessible
11
45497
3800
وجعل التقنية متاحة
لأعداد أكبر من البشر
00:49
to a much wider percentage of the population.
12
49321
2109
وسوف أريكم فكرتين
00:51
I'm going to show you two videos that have gotten a lot of attention
13
51454
3532
لاقتا الكثير من الاهتمام مؤخرا
والتي أعتقد أنها تجسد هذه الفلسفة
00:55
that I think embody this philosophy.
14
55010
1770
وهي في الواقع تستخدم جهاز التحكم بلعبة ننتندو وي
00:56
And they actually use the Nintendo Wii Remote.
15
56804
2433
لمن لا يعرف ما هو هذا الجهاز
00:59
For those of you who aren't familiar with this device,
16
59261
2541
إنه جهاز تحكم للألعاب الإلكترونية سعره 40 دولار
01:01
it's a $40 video game controller.
17
61826
2697
ويشتهر بقدرته على إستشعار الحركة
01:04
And it's mostly advertised for its motion-sensing capabilities:
18
64547
3145
إذ يمكنكم استخدامه كمضرب التنس أو البيس بول
01:07
so you can swing a tennis racket, or hit a baseball bat.
19
67716
2642
ولكن ما أثار اهتمامي أكثر
01:10
But what actually interests me a lot more
20
70382
2358
هو أنه على طرف كل جهاز
01:12
is the fact that in the tip of each controller
21
72764
2158
توجد كاميرا تحت الحمراء عالية الأداء
01:14
is a relatively high-performing infrared camera.
22
74946
2790
وسأريكم عرضين عن فائدة هذه الكاميرا
01:17
And I'm going to show you two demos of why this is useful.
23
77760
4459
هنا لدي الحاسوب مع جهاز العرض
01:22
So here, I have my computer set up with the projector,
24
82243
2904
وجهاز تحكم وي فوقه
01:25
and I have a Wii Remote sitting on top of it.
25
85171
2357
فمثلا، إذا كنت في مدرسة
01:27
And, for example, if you're in a school that doesn't have a lot money,
26
87552
3858
ولا توجد لديكم ميزانية كبيرة، كحال معظم المدارس
01:31
probably a lot of schools,
27
91434
1427
أو كنت في مكتب
01:32
or if you're in an office environment, and you want an interactive whiteboard,
28
92885
3682
وتريد سبورة متفاعلة
تكلفتها في العادة ألفين إلى ثلاثة آلاف دولار
01:36
normally these cost about two to three thousand dollars.
29
96591
2650
الذي سأريكم فعله هو
01:39
So I'm going to show you how to create one with a Wii Remote.
30
99265
3750
كيفية إنشائها بجهاز التحكم
و نحتاج إلى جهاز آخر أيضاّ
01:43
Now, this requires another piece of hardware,
31
103397
3584
وهو قلم أشعة تحت الحمراء
01:47
which is this infrared pen.
32
107005
1568
تستطيعون صنعه بأنفسكم بحوالي خمسة دولارات
01:48
You can probably make this yourself for about five dollars
33
108597
2810
برحلة سريعة إلى محل الإلكترونيات
01:51
with a quick trip to the Radio Shack.
34
111431
1832
إنها تحوي باختصار على بطارية و مكبس و مصدر للأشعة تحت الحمراء
01:53
It's got a battery, a button and an infrared LED --
35
113287
2558
ويتم تشغيلها -- لا يمكنكم رؤية ذلك
01:55
you guys can't see it --
36
115869
1158
ولكنها تعمل حين أضغط على المكبس
01:57
but it turns on whenever I push the button.
37
117051
2231
ما يعنيه هذا هو أنني إذا شغّلت هذا البرنامج
01:59
Now, what this means is that if I run this piece of software,
38
119306
4538
ترى الكاميرا النقطة الحمراء
02:03
the camera sees the infrared dot,
39
123868
4413
ويمكنني معرفة موقعها على الكاميرا
02:08
and I can register the location of the camera pixels
40
128305
4185
مقارنة بموقعها على الشاشة. وهي الآن كسطح السبورة
02:12
to the projector pixels.
41
132514
1143
02:13
And now this is like an interactive whiteboard surface.
42
133681
2682
(تصفيق)
02:16
(Applause)
43
136387
1722
و هكذا يمكنكم الحصول على سبورتكم التفاعلية بتكلفة 50 دولار
02:18
So for about $50 of hardware, you can have your own whiteboard.
44
138133
3889
هذا برنامج أدوبي فوتو شوب
02:22
This is Adobe Photoshop.
45
142046
2183
(تصفيق)
02:24
(Applause)
46
144253
5665
02:29
Thank you.
47
149942
1056
شكرا
(ضحك)
02:31
(Laughter)
48
151022
1633
لقد نشرت هذا البرنامج على موقعي
02:32
The software for this I've actually put on my website
49
152679
2611
وسمحت لأي شخص بتحميله
02:35
and have let people download it for free.
50
155314
2007
وفي الأشهر الثلاثة التي نشر فيها هذا المشروع
02:37
In the three months this project has been public,
51
157345
2371
تم تحميله أكثر من نصف مليون مرة
02:39
it's been downloaded over half a million times.
52
159740
2268
إذاّ الطلاب والمعلمين في جميع أنحاء العالم
02:42
So teachers and students all around the world
53
162032
2241
يستعملونه الآن
02:44
are already using this.
54
164297
1346
(تصفيق)
02:45
(Applause)
55
165667
5399
أود أن أذكر مع إنه يعمل بتكلفة 50 دولار
02:51
Although it does do it for 50 dollars,
56
171090
2293
إلا أن هذا الحل مقيد بعض الشيء
02:53
there are some limitations of this approach.
57
173407
2057
ولكنكم ستحصلون على 80%
02:55
You get about 80 percent of the way there, for one percent of the cost.
58
175488
3402
بحدود 1% من التكلفة
من الجميل أيضا أن الكاميرا ترى نقاطاّ متعددة
02:58
Another nice thing is that a camera can see multiple dots,
59
178914
2778
فتصبح هذه
03:01
so this is actually a multi-touch, interactive whiteboard system as well.
60
181716
3463
سبورة تفاعلية متعددة اللمسات
(تصفيق)
03:05
(Applause)
61
185203
2198
للعرض الثاني، وضعت جهاز التحكم
03:07
For the second demo,
62
187425
1128
03:08
I have this Wii Remote that's actually next to the TV.
63
188577
2624
بجانب التلفاز
وهو موجه بعيدا عن الشاشة
03:11
So it's pointing away from the display, rather than pointing at the display.
64
191225
4200
عوضا عن توجيهه نحو الشاشة
والسبب في أن هذا مثير
03:15
And why this is interesting
65
195449
2263
هو أنك إذا لبست نظارة
03:17
is that if you put on, say, a pair of safety glasses,
66
197736
3714
وعليها نقطتين تحت الحمراء
03:21
that have two infrared dots in them,
67
201474
1814
ما ستفعله هاتين النقطتين
03:23
they are going to give the computer an approximation of your head location.
68
203312
5253
هو إعطاء الحاسوب موقع تقريبي لرأسك
والسبب في أن هذا مثير
03:28
And why this is interesting
69
208589
1302
هو هذا البرنامج على الحاسوب
03:29
is I have this sort of application running on the computer monitor,
70
209915
3143
حيث توجد غرفة ثلاثية الأبعاد، وبعض الأهداف
03:33
which has a 3D room, with some targets floating in it.
71
213082
2532
يمكنكم رؤية أنها تبدو كغرفة ثلاثية الأبعاد
03:35
And you can see that it looks like a 3D room.
72
215638
2239
03:37
kind of like a video game, it sort of looks 3D,
73
217901
3347
تشبه نوعا ما الألعاب الإلكترونية
ولكن الصورة تبدو مسطحة
03:41
but for the most part, the image looks pretty flat,
74
221272
2467
ومقيدة بسطح الشاشة
03:43
and bound to the surface of the screen.
75
223763
1858
ولكن إذا شغلنا تعقب الرأس
03:45
But if we turn on head tracking --
76
225645
2100
يمكن للحاسوب أن يغير الصورة على الشاشة
03:51
the computer can change the image that's on the screen
77
231050
2785
ويجعلها تتجاوب مع حركة الرأس
03:53
and make it respond to the head movements.
78
233859
2016
فلننتقل إلى ذلك
03:55
So let's switch back to that.
79
235899
1381
(ضحك)
03:57
(Laughter)
80
237304
3002
04:00
(Applause)
81
240330
2864
(تصفيق)
04:10
So this has actually been a little bit startling
82
250975
3219
لقد كانت هذه مفاجئة
لمجموعات منتجي الألعاب
04:14
to the game-development community.
83
254218
1634
(ضحك)
04:15
(Laughter)
84
255876
1822
لأن هذه 10 دولارات من الأجهزة الإضافية
04:17
Because this is about 10 dollars of additional hardware
85
257722
2856
إذا كنت تملك جهاز وي
04:20
if you already have a Nintendo Wii.
86
260602
1859
لذا فأنا متشوق لرؤية بعض الألعاب
04:22
So I'm looking forward to seeing some games,
87
262485
2285
وفي الواقع، لويس كاسل، الذي يجلس هنا
04:24
and actually Louis Castle, that's him down there,
88
264794
2495
أعلن الأسبوع الماضي أن شركة إليكترونك آرتس
04:27
last week announced that Electronic Arts, one of the largest game publishers,
89
267313
3639
أحد أكبر منتجي الألعاب، ستصدر لعبه في مايو المقبل
04:30
is releasing a game in May that has a little Easter egg feature
90
270976
3001
تحتوي على مفاجئة
لدعم مثل هذا التتبع
04:34
for supporting this type of head tracking.
91
274001
2293
إذا -- هذا في أقل من خمسة أشهر
04:36
And that's from less than five months
92
276318
1926
من نموذج تجريبي في معملي إلى منتج في الأسواق
04:38
from a prototype in my lab to a major commercial product.
93
278268
3126
(تصفيق)
04:41
(Applause)
94
281418
5493
04:46
Thank you.
95
286935
1229
شكرا
04:48
(Applause)
96
288188
2239
ولكن، بالنسبة لي، المشوق في الموضوع
04:50
But actually, to me, what's almost more interesting
97
290451
2399
أكثر من هذين المنتجين
04:52
than either of these two projects
98
292874
1572
هو كيفية تعرف الناس عليهما
04:54
is how people actually found out about them.
99
294470
2295
يو تيوب قد غير الطريقة، أو السرعة
04:56
YouTube has really changed the way, or changed the speed,
100
296789
3540
التي يقوم بها الفرد
05:00
in which a single individual
101
300353
1334
بنشر أفكاره في العالم
05:01
can actually spread an idea around the world.
102
301711
2227
هل تعلمون، أنا أقوم ببعض الأبحاث في معملي بكاميرا الفيديو
05:03
I'm doing some research in my lab with a video camera,
103
303962
3000
وخلال الأسبوع الأول، شاهد مليون شخص عملي
05:06
and within the first week, a million people had seen this work,
104
306986
2953
05:09
and literally within days, engineers, teachers and students
105
309963
3591
وخلال أيام فقط، قام مهندسون، مدرسون وطلاب
من حول العالم، بتحميل فيديوهاتهم
05:13
from around the world were already posting their own YouTube videos
106
313578
3191
05:16
of them using my system or derivatives of this work.
107
316793
3360
لاستخداماتهم لهذا النظام أو مشتقات منه
لذا أرجو أن أرى المزيد من هذه الأعمال في المستقبل
05:20
So I hope to see more of that in the future,
108
320177
2540
وآمل أن يكون نشر الفيديوهات على الإنترنت
05:22
and hope online video distribution to be embraced by the research community.
109
322741
3572
شيئاّ يعتنقه مجتمع الباحثين
أشكركم جزيلا
05:26
So thank you very much.
110
326337
1253
(تصفيق)
05:27
(Applause)
111
327614
3489

Original video on YouTube.com
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7