Wii remote hacks | Johnny Lee

Johnny Lee demonstra alterações do Wii Remote

1,810,905 views ・ 2008-04-11

TED


Por favor, clique duas vezes nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

Tradutor: Revisor: Belucio Haibara
Então, como pesquisadores, algo que costumamos fazer é usar recursos imensos
00:19
So, as researchers, something that we often do is use immense resources
0
19608
4221
00:23
to achieve certain capabilities, or achieve certain goals.
1
23853
3279
para atingir certas capacidades, ou alcançar certos objetivos.
E isso é essencial para o progresso da ciência,
00:27
And this is essential to the progress of science,
2
27156
2535
ou a exploração do que é possível.
00:29
or exploration of what is possible.
3
29715
2325
Mas isso cria uma situação infeliz,
00:32
But it creates this unfortunate situation
4
32064
2008
onde um fração muito, muito pequena do mundo
00:34
where a tiny, tiny fraction of the world
5
34096
2016
pode participar desta exploração
00:36
can actually participate in this exploration
6
36136
2096
ou pode se beneficiar daquela tecnologia.
00:38
or can benefit from that technology.
7
38256
1821
E algo que me motiva,
00:40
Something that motivates me,
8
40101
1405
e que me deixa realmente animado sobre minha pesquisa
00:41
and gets me really excited about my research,
9
41530
2213
é quando eu vejo simples oportunidades
00:43
is when I see simple opportunities
10
43767
1706
para mudar drasticamente aquela distribuição,
00:45
to drastically change that distribution and make the technology accessible
11
45497
3800
e fazer a tecnologia acessível
para uma porcentagem bem mais ampla da população.
00:49
to a much wider percentage of the population.
12
49321
2109
E vou lhes mostrar dois vídeos
00:51
I'm going to show you two videos that have gotten a lot of attention
13
51454
3532
eles atraíram muita atenção recentemente
que eu acho que incorporam esta filosofia.
00:55
that I think embody this philosophy.
14
55010
1770
e eles usam o Nintendo Wii Remote.
00:56
And they actually use the Nintendo Wii Remote.
15
56804
2433
Agora, para aqueles de vocês que não são familiarizados com este aparelho,
00:59
For those of you who aren't familiar with this device,
16
59261
2541
é um controle de videogame de 40 dólares.
01:01
it's a $40 video game controller.
17
61826
2697
E ele é em grande parte promovido por suas capacidades de sensor de movimento,
01:04
And it's mostly advertised for its motion-sensing capabilities:
18
64547
3145
então você pode balançar uma raquete de tênis, ou um taco de baseball.
01:07
so you can swing a tennis racket, or hit a baseball bat.
19
67716
2642
Mas o que me interessa bem mais na verdade
01:10
But what actually interests me a lot more
20
70382
2358
é o fato que a ponta de cada controle
01:12
is the fact that in the tip of each controller
21
72764
2158
é uma câmera infravermelha de relativa alta performance.
01:14
is a relatively high-performing infrared camera.
22
74946
2790
E eu vou mostrar pra vocês duas demonstrações do porquê isto é útil.
01:17
And I'm going to show you two demos of why this is useful.
23
77760
4459
Aqui eu tenho meu computador com o projetor,
01:22
So here, I have my computer set up with the projector,
24
82243
2904
e tenho o Wii Remote em cima dela.
01:25
and I have a Wii Remote sitting on top of it.
25
85171
2357
E por exemplo, se você está numa escola
01:27
And, for example, if you're in a school that doesn't have a lot money,
26
87552
3858
que não tem muito dinheiro, o que provavelmente são muitas escolas,
01:31
probably a lot of schools,
27
91434
1427
ou se você está em um ambiente de trabalho,
01:32
or if you're in an office environment, and you want an interactive whiteboard,
28
92885
3682
e quer um quadro-negro interativo,
normalmente esses custam por volta de dois ou três mil dólares.
01:36
normally these cost about two to three thousand dollars.
29
96591
2650
Pois o que vou mostrar a vocês o que fazer
01:39
So I'm going to show you how to create one with a Wii Remote.
30
99265
3750
é como criar um com o Wii Remote.
Agora, isto requer outra peça de hardware,
01:43
Now, this requires another piece of hardware,
31
103397
3584
que seria esta caneta infravermelha.
01:47
which is this infrared pen.
32
107005
1568
Você provavelmente pode fazer isso por si mesmo por uns cinco dólares.
01:48
You can probably make this yourself for about five dollars
33
108597
2810
com uma viagem rápida a uma loja de eletrônicos.
01:51
with a quick trip to the Radio Shack.
34
111431
1832
Isto essencialmente tem uma bateria, um botão e um LED infravermelho,
01:53
It's got a battery, a button and an infrared LED --
35
113287
2558
e ele acende -- vocês não podem ver daí --
01:55
you guys can't see it --
36
115869
1158
mas ele acende quando eu aperto o botão.
01:57
but it turns on whenever I push the button.
37
117051
2231
Agora, o que isso significa é que se eu executo este software,
01:59
Now, what this means is that if I run this piece of software,
38
119306
4538
a câmera vê o ponto infravermelho,
02:03
the camera sees the infrared dot,
39
123868
4413
e eu posso registrar o local dos pixels da câmera
02:08
and I can register the location of the camera pixels
40
128305
4185
nos pixels do projetor. E agora é como se fosse a superfície de um quadro-negro.
02:12
to the projector pixels.
41
132514
1143
02:13
And now this is like an interactive whiteboard surface.
42
133681
2682
(Aplauso)
02:16
(Applause)
43
136387
1722
Então por volta de 50 dólares de hardware, você pode ter seu próprio quadro-negro.
02:18
So for about $50 of hardware, you can have your own whiteboard.
44
138133
3889
Isto é Adobe Photoshop.
02:22
This is Adobe Photoshop.
45
142046
2183
(Aplauso)
02:24
(Applause)
46
144253
5665
02:29
Thank you.
47
149942
1056
Obrigado.
(Risada)
02:31
(Laughter)
48
151022
1633
Agora, o software para isto eu coloquei no meu website
02:32
The software for this I've actually put on my website
49
152679
2611
e deixei as pessoas baixarem-no de graça.
02:35
and have let people download it for free.
50
155314
2007
E nos três meses que este projeto foi publicado
02:37
In the three months this project has been public,
51
157345
2371
ele foi baixado mais de meio milhão de vezes.
02:39
it's been downloaded over half a million times.
52
159740
2268
Então professores e alunos em todo o mundo
02:42
So teachers and students all around the world
53
162032
2241
já o estão usando.
02:44
are already using this.
54
164297
1346
(Aplauso)
02:45
(Applause)
55
165667
5399
Eu quero dizer rapidamente que apesar de ele funcionar por 50 dólares,
02:51
Although it does do it for 50 dollars,
56
171090
2293
existem algumas limitações para esta abordagem.
02:53
there are some limitations of this approach.
57
173407
2057
Mas você chega a 80 por cento do caminho,
02:55
You get about 80 percent of the way there, for one percent of the cost.
58
175488
3402
por apenas 1 por cento do custo.
Outra coisa bacana é que uma câmera pode ver múltiplos pontos,
02:58
Another nice thing is that a camera can see multiple dots,
59
178914
2778
então isto é de fato
03:01
so this is actually a multi-touch, interactive whiteboard system as well.
60
181716
3463
um sistema de quadro-negro, interativo e multi-toque na verdade.
(Aplauso)
03:05
(Applause)
61
185203
2198
Para a segunda demonstração, eu tenho este Wii Remote
03:07
For the second demo,
62
187425
1128
03:08
I have this Wii Remote that's actually next to the TV.
63
188577
2624
que está ao lado da tv.
Isto está apontando par o lado oposto da tela,
03:11
So it's pointing away from the display, rather than pointing at the display.
64
191225
4200
ao invés de apontar direto pra ela.
E o porquê disso ser interessante
03:15
And why this is interesting
65
195449
2263
é que se você colocar, digamos, um par de óculos de segurança,
03:17
is that if you put on, say, a pair of safety glasses,
66
197736
3714
que possuem dois pontos infravermelhos neles,
03:21
that have two infrared dots in them,
67
201474
1814
o que esses dois pontos irão essencialmente lhe dar
03:23
they are going to give the computer an approximation of your head location.
68
203312
5253
é uma aproximação da localização da sua cabeça para o computador.
E isto é interessante
03:28
And why this is interesting
69
208589
1302
porque eu tenho este tipo de aplicação executando no monitor do computador,
03:29
is I have this sort of application running on the computer monitor,
70
209915
3143
que possui uma sala 3D, com alguns alvos flutuando nele.
03:33
which has a 3D room, with some targets floating in it.
71
213082
2532
E você pode ver que parece uma sala 3D se
03:35
And you can see that it looks like a 3D room.
72
215638
2239
03:37
kind of like a video game, it sort of looks 3D,
73
217901
3347
você pode enxergar, meio como um videogame, ele parece mais ou menos 3D,
mas no geral, a imagem parece bem plana,
03:41
but for the most part, the image looks pretty flat,
74
221272
2467
e presa à superfície da tela.
03:43
and bound to the surface of the screen.
75
223763
1858
Mas se nós ligamos o rastreamento da cabeça,
03:45
But if we turn on head tracking --
76
225645
2100
o computador pode mudar a imagem que está na tela
03:51
the computer can change the image that's on the screen
77
231050
2785
e fazê-la responder aos movimentos da cabeça.
03:53
and make it respond to the head movements.
78
233859
2016
Então fazer mudar de volta pra isto.
03:55
So let's switch back to that.
79
235899
1381
(Risadas)
03:57
(Laughter)
80
237304
3002
04:00
(Applause)
81
240330
2864
(Aplausos)
04:10
So this has actually been a little bit startling
82
250975
3219
Isto é na verdade um pouco surpreendente
para a comunidade de desenvolvimento de jogos.
04:14
to the game-development community.
83
254218
1634
(Risadas)
04:15
(Laughter)
84
255876
1822
Porque isto é hardware adicional de 10 dólares, mais ou menos
04:17
Because this is about 10 dollars of additional hardware
85
257722
2856
se você já tem um Nintendo Wii.
04:20
if you already have a Nintendo Wii.
86
260602
1859
Então estou empolgado para ver alguns jogos,
04:22
So I'm looking forward to seeing some games,
87
262485
2285
E Louis Castle, é aquele ali embaixo,
04:24
and actually Louis Castle, that's him down there,
88
264794
2495
na semana passada anunciou que a Electronic Arts,
04:27
last week announced that Electronic Arts, one of the largest game publishers,
89
267313
3639
uma das maiores editoras de jogos, está lançando um jogo em maio
04:30
is releasing a game in May that has a little Easter egg feature
90
270976
3001
que tem um pequeno bônus de "ovo de páscoa"
para dar suporte a este tipo de rastreamento da cabeça.
04:34
for supporting this type of head tracking.
91
274001
2293
Então -- e isso é menos de cinco meses
04:36
And that's from less than five months
92
276318
1926
de um protótipo no meu laboratório para um grande produto comercial.
04:38
from a prototype in my lab to a major commercial product.
93
278268
3126
(Aplauso)
04:41
(Applause)
94
281418
5493
04:46
Thank you.
95
286935
1229
Obrigado.
04:48
(Applause)
96
288188
2239
Mas na verdade, para mim, o que quase é mais interessante
04:50
But actually, to me, what's almost more interesting
97
290451
2399
do que esses produtos,
04:52
than either of these two projects
98
292874
1572
é como as pessoas souberam sobre eles.
04:54
is how people actually found out about them.
99
294470
2295
YouTube realmente mudou a maneira, ou mudou a velocidade,
04:56
YouTube has really changed the way, or changed the speed,
100
296789
3540
na qual um único indivíduo
05:00
in which a single individual
101
300353
1334
pode de fato espalhar uma idéia pelo mundo.
05:01
can actually spread an idea around the world.
102
301711
2227
Sabe, estou fazendo pesquisas no meu laboratório com uma câmera de vídeo
05:03
I'm doing some research in my lab with a video camera,
103
303962
3000
e na primeira semana, um milhão de pessoas viram este trabalho,
05:06
and within the first week, a million people had seen this work,
104
306986
2953
05:09
and literally within days, engineers, teachers and students
105
309963
3591
e literalmente em dias, engenheiros, professores e alunos
do mundo inteiro já estavam postando seus próprios vídeos de YouTube
05:13
from around the world were already posting their own YouTube videos
106
313578
3191
05:16
of them using my system or derivatives of this work.
107
316793
3360
usando meu sistema ou variações deste trabalho.
Então eu espero ver mais disso no futuro,
05:20
So I hope to see more of that in the future,
108
320177
2540
e espero que a distribuição de vídeos onlines
05:22
and hope online video distribution to be embraced by the research community.
109
322741
3572
seja adotado pela comunidade de pesquisa.
Então muito obrigado.
05:26
So thank you very much.
110
326337
1253
(Aplauso)
05:27
(Applause)
111
327614
3489
Sobre este site

Este site apresentará a você vídeos do YouTube que são úteis para o aprendizado do inglês. Você verá aulas de inglês ministradas por professores de primeira linha de todo o mundo. Clique duas vezes nas legendas em inglês exibidas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas rolarão em sincronia com a reprodução do vídeo. Se você tiver algum comentário ou solicitação, por favor, entre em contato conosco usando este formulário de contato.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7