Wii remote hacks | Johnny Lee

1,810,905 views ・ 2008-04-11

TED


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

Traduttore: Michele Gianella Revisore: Alessandro Lai
Da ricercatori, spesso usiamo un'immensa quantità di risorse
00:19
So, as researchers, something that we often do is use immense resources
0
19608
4221
00:23
to achieve certain capabilities, or achieve certain goals.
1
23853
3279
per ottenere certe funzionalità, o certi obiettivi.
Il che é essenziale per il progresso della scienza,
00:27
And this is essential to the progress of science,
2
27156
2535
o per l'esplorazione di ciò che é possibile.
00:29
or exploration of what is possible.
3
29715
2325
Ma questo crea una situazione sfortunata
00:32
But it creates this unfortunate situation
4
32064
2008
in cui solo una percentuale molto piccola del mondo
00:34
where a tiny, tiny fraction of the world
5
34096
2016
può partecipare a questa esplorazione
00:36
can actually participate in this exploration
6
36136
2096
o beneficiare di questa tecnologia.
00:38
or can benefit from that technology.
7
38256
1821
E una cosa che davvero mi motiva
00:40
Something that motivates me,
8
40101
1405
e mi esalta nel fare ricerca
00:41
and gets me really excited about my research,
9
41530
2213
é il vedere delle opportunità semplici
00:43
is when I see simple opportunities
10
43767
1706
per cambiare drasticamente questa distribuzione,
00:45
to drastically change that distribution and make the technology accessible
11
45497
3800
e rendere la tecnologia accessibile
ad una percentuale molto maggiore della popolazione.
00:49
to a much wider percentage of the population.
12
49321
2109
Vi mostrerò due video
00:51
I'm going to show you two videos that have gotten a lot of attention
13
51454
3532
che hanno ricevuto molta attenzione, di recente,
e che penso incarnino questa filosofia.
00:55
that I think embody this philosophy.
14
55010
1770
Usano il Nintendo Wii remote.
00:56
And they actually use the Nintendo Wii Remote.
15
56804
2433
Per chi di voi non lo conoscesse,
00:59
For those of you who aren't familiar with this device,
16
59261
2541
é un controller per console da 40$.
01:01
it's a $40 video game controller.
17
61826
2697
E' noto soprattutto per le sue capacità di rilevare il movimento,
01:04
And it's mostly advertised for its motion-sensing capabilities:
18
64547
3145
riuscendo così a riprodurre una racchetta da tennis o una mazza da baseball.
01:07
so you can swing a tennis racket, or hit a baseball bat.
19
67716
2642
Ma quello che mi interessa di più
01:10
But what actually interests me a lot more
20
70382
2358
è il fatto che in cima ad ogni controller
01:12
is the fact that in the tip of each controller
21
72764
2158
si trova una telecamera ad infrarossi, piuttosto potente.
01:14
is a relatively high-performing infrared camera.
22
74946
2790
E vi darò due dimostrazioni del perchè questo é tanto utile.
01:17
And I'm going to show you two demos of why this is useful.
23
77760
4459
Ho qui il mio computer con il proiettore,
01:22
So here, I have my computer set up with the projector,
24
82243
2904
e un Nintendo Wii remote in cima.
01:25
and I have a Wii Remote sitting on top of it.
25
85171
2357
Se, per esempio, vi trovate in una scuola senza molti fondi,
01:27
And, for example, if you're in a school that doesn't have a lot money,
26
87552
3858
come probabilmente molte scuole,
01:31
probably a lot of schools,
27
91434
1427
o in un ufficio,
01:32
or if you're in an office environment, and you want an interactive whiteboard,
28
92885
3682
e volete un lavagna interattiva,
normalmente costano circa 2 o 3 mila dollari.
01:36
normally these cost about two to three thousand dollars.
29
96591
2650
Quindi quello che vi mostrerò
01:39
So I'm going to show you how to create one with a Wii Remote.
30
99265
3750
è crearne una con un Nintendo Wii remote.
Questo richede un altro elemento hardware,
01:43
Now, this requires another piece of hardware,
31
103397
3584
che é questa penna ad infrarossi.
01:47
which is this infrared pen.
32
107005
1568
Probabilmente potete realizzarla da soli con 5$ di pezzi elettronici.
01:48
You can probably make this yourself for about five dollars
33
108597
2810
Probabilmente potete realizzarla da soli con 5$ di pezzi elettronici.
01:51
with a quick trip to the Radio Shack.
34
111431
1832
Sostanzialmente é una batteria, un bottone ed un LED ad infrarossi,
01:53
It's got a battery, a button and an infrared LED --
35
113287
2558
e si accende -- voi non potete vederla --
01:55
you guys can't see it --
36
115869
1158
ma si accende ogni volta che schiaccio il bottone.
01:57
but it turns on whenever I push the button.
37
117051
2231
Questo significa che ad ogni lancio questo software,
01:59
Now, what this means is that if I run this piece of software,
38
119306
4538
la telecamera vede i punti infrarossi,
02:03
the camera sees the infrared dot,
39
123868
4413
e posso registrare la posizione dei pixel della telecamera
02:08
and I can register the location of the camera pixels
40
128305
4185
sui pixel del proiettore. E questa ora è come la superficie di una lavagna.
02:12
to the projector pixels.
41
132514
1143
02:13
And now this is like an interactive whiteboard surface.
42
133681
2682
(Applausi)
02:16
(Applause)
43
136387
1722
E così, per circa 50$ di hardware, potete avere la vostra lavagna.
02:18
So for about $50 of hardware, you can have your own whiteboard.
44
138133
3889
Questo é Adobe Photoshop.
02:22
This is Adobe Photoshop.
45
142046
2183
(Applausi)
02:24
(Applause)
46
144253
5665
02:29
Thank you.
47
149942
1056
Grazie.
(Risate)
02:31
(Laughter)
48
151022
1633
Ora, il software per questa roba l'ho messo sul mio sito web
02:32
The software for this I've actually put on my website
49
152679
2611
e ho lasciato che le persone lo scaricassero gratuitamente.
02:35
and have let people download it for free.
50
155314
2007
E nei tre mesi che questo progetto é stato reso pubblico,
02:37
In the three months this project has been public,
51
157345
2371
é stato scaricato oltre mezzo milione di volte.
02:39
it's been downloaded over half a million times.
52
159740
2268
In tutto il mondo, studenti e docenti
02:42
So teachers and students all around the world
53
162032
2241
lo stanno già utilizzando.
02:44
are already using this.
54
164297
1346
(Applausi)
02:45
(Applause)
55
165667
5399
Voglio dire brevemente che sebbene faccia tutto questo per soli 50 dollari,
02:51
Although it does do it for 50 dollars,
56
171090
2293
ci sono delle limitazioni in questo approccio.
02:53
there are some limitations of this approach.
57
173407
2057
Ma si ottiene l'80% della performance
02:55
You get about 80 percent of the way there, for one percent of the cost.
58
175488
3402
all'1% circa dei costi.
Inoltre, un'altra cosa interessante è che la telecamera può vedere i punti multipli,
02:58
Another nice thing is that a camera can see multiple dots,
59
178914
2778
quind questo
03:01
so this is actually a multi-touch, interactive whiteboard system as well.
60
181716
3463
può essere una lavagna multi-touch interattiva.
(Applausi)
03:05
(Applause)
61
185203
2198
Per la seconda dimostrazione, ho questo Wii remote
03:07
For the second demo,
62
187425
1128
03:08
I have this Wii Remote that's actually next to the TV.
63
188577
2624
posizionato di fianco alla TV.
Quindi punta dal display in fuori,
03:11
So it's pointing away from the display, rather than pointing at the display.
64
191225
4200
piuttosto che verso il display.
E il perché sia interessante
03:15
And why this is interesting
65
195449
2263
sta nel fatto che se indossate un paio di occhiali di sicurezza,
03:17
is that if you put on, say, a pair of safety glasses,
66
197736
3714
che abbiano due punti infrarossi,
03:21
that have two infrared dots in them,
67
201474
1814
quello che questi due punti daranno
03:23
they are going to give the computer an approximation of your head location.
68
203312
5253
sarà un'approssimazione per il computer di dove si trova la vostra testa.
La cosa é interessante
03:28
And why this is interesting
69
208589
1302
è che ho questa applicazione che gira sul monitor del computer,
03:29
is I have this sort of application running on the computer monitor,
70
209915
3143
che ha una stanza 3D, con alcuni bersagli all'interno.
03:33
which has a 3D room, with some targets floating in it.
71
213082
2532
Potete vedere che assomiglia ad una stanza 3D,
03:35
And you can see that it looks like a 3D room.
72
215638
2239
03:37
kind of like a video game, it sort of looks 3D,
73
217901
3347
un pò come in un videogame, sembra in tre dimensioni,
ma in realtà l'immagine rimane "piatta",
03:41
but for the most part, the image looks pretty flat,
74
221272
2467
e schiacciata sulla superficie dello schermo.
03:43
and bound to the surface of the screen.
75
223763
1858
Ma se attiviamo il tracciamento della testa,
03:45
But if we turn on head tracking --
76
225645
2100
il computer può cambiare l'immagine sullo schermo
03:51
the computer can change the image that's on the screen
77
231050
2785
e farlo rispondere ai movimenti della testa.
03:53
and make it respond to the head movements.
78
233859
2016
Quindi ritorniamo a questo.
03:55
So let's switch back to that.
79
235899
1381
(Risate)
03:57
(Laughter)
80
237304
3002
04:00
(Applause)
81
240330
2864
(Applausi)
04:10
So this has actually been a little bit startling
82
250975
3219
Questa cosa ha fatto sobbalzare
la comunità degli sviluppatori di videogame.
04:14
to the game-development community.
83
254218
1634
(Risate)
04:15
(Laughter)
84
255876
1822
Perché si tratta di solo 10$ di hardware aggiuntivo
04:17
Because this is about 10 dollars of additional hardware
85
257722
2856
se già hai una Nintendo Wii.
04:20
if you already have a Nintendo Wii.
86
260602
1859
Sto quindi cercando videogiochi nuovi,
04:22
So I'm looking forward to seeing some games,
87
262485
2285
ed in effetti Louis Castle, che é qui tra noi,
04:24
and actually Louis Castle, that's him down there,
88
264794
2495
la settimana scorsa ha annunciato che Electronic Arts,
04:27
last week announced that Electronic Arts, one of the largest game publishers,
89
267313
3639
uno dei maggiori produttori di videogames, pubblicherà un videogioco a Maggio
04:30
is releasing a game in May that has a little Easter egg feature
90
270976
3001
che ha un piccolo Easter Egg
che supporta questo tipo di head tracking.
04:34
for supporting this type of head tracking.
91
274001
2293
Quindi, in meno di cinque mesi,
04:36
And that's from less than five months
92
276318
1926
siamo passati da un prototipo ad un prodotto commerciale.
04:38
from a prototype in my lab to a major commercial product.
93
278268
3126
(Applausi)
04:41
(Applause)
94
281418
5493
04:46
Thank you.
95
286935
1229
Grazie.
04:48
(Applause)
96
288188
2239
Ma la cosa che trovo quasi più interessante,
04:50
But actually, to me, what's almost more interesting
97
290451
2399
in ciascuno di questi due prodotti,
04:52
than either of these two projects
98
292874
1572
é quello che la gente ci trova.
04:54
is how people actually found out about them.
99
294470
2295
YouTube ha davvero cambiato il modo, o la velocità
04:56
YouTube has really changed the way, or changed the speed,
100
296789
3540
alla quale un singolo individuo
05:00
in which a single individual
101
300353
1334
può diffondere un'idea nel mondo.
05:01
can actually spread an idea around the world.
102
301711
2227
Sapete, sto facendo alcune ricerche nella mio laboratorio con una videocamera,
05:03
I'm doing some research in my lab with a video camera,
103
303962
3000
ed entro la prima settimana un milione di persone aveva visto questo lavoro,
05:06
and within the first week, a million people had seen this work,
104
306986
2953
05:09
and literally within days, engineers, teachers and students
105
309963
3591
e nel giro letteralmente di giorni, ingegneri, insegnanti, e studenti
da tutto il mondo stavano già pubblicando dei video su YouTube
05:13
from around the world were already posting their own YouTube videos
106
313578
3191
05:16
of them using my system or derivatives of this work.
107
316793
3360
dove usavano il mio sistema, o suoi derivati.
Spero, quindi, di vederne altri in futuro,
05:20
So I hope to see more of that in the future,
108
320177
2540
e spero che la la distribuzione di video online
05:22
and hope online video distribution to be embraced by the research community.
109
322741
3572
sia adottata dalla comunità dei ricercatori.
Vi ringrazio molto.
05:26
So thank you very much.
110
326337
1253
(Applausi)
05:27
(Applause)
111
327614
3489

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7