Wii remote hacks | Johnny Lee

1,809,944 views ・ 2008-04-11

TED


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

Translator: Chirayu Wongchokprasitti Reviewer: Kietsakul Watcharinyanon
ในฐานะนักวิจัย บางอย่างที่เราทำประจำคือใช้ทรัพยากรมากมาย
00:19
So, as researchers, something that we often do is use immense resources
0
19608
4221
00:23
to achieve certain capabilities, or achieve certain goals.
1
23853
3279
เพื่อให้บรรลุถึงความสามารถในระดับเหมาะสมหรือเป้าหมายที่วางไว้
และนี้คือหลักสำคัญของความก้าวหน้าทางวิทยาศาตร์
00:27
And this is essential to the progress of science,
2
27156
2535
หรือการสำรวจสิ่งต่างๆที่น่าจะเป็นไปได้
00:29
or exploration of what is possible.
3
29715
2325
แต่ด้วยวิธีนี้ได้สร้างสถานการณ์อันโชคร้ายขึ้น
00:32
But it creates this unfortunate situation
4
32064
2008
ในส่วนย่อยๆในโลก
00:34
where a tiny, tiny fraction of the world
5
34096
2016
จริงๆแล้วสามารถเข้าร่วมการค้นหานี้
00:36
can actually participate in this exploration
6
36136
2096
หรือสามารถได้รับประโยชน์จากเทคโนโลยีนี้
00:38
or can benefit from that technology.
7
38256
1821
และบางอย่างได้กระตุ้นผม
00:40
Something that motivates me,
8
40101
1405
และทำให้ผมตื่นเต้นอย่างมากเกี่ยวกับงานวิจัยของผม
00:41
and gets me really excited about my research,
9
41530
2213
คือเมื่อผมได้เห็นโอกาสอันแสนธรรมดา
00:43
is when I see simple opportunities
10
43767
1706
ที่จะทำให้เกิดความแพร่หลายในวงกว้าง
00:45
to drastically change that distribution and make the technology accessible
11
45497
3800
และทำให้เทคโนโลยี
สามารถเข้าถึงประชากรในเปอร์เซนต์ที่มากกว่า
00:49
to a much wider percentage of the population.
12
49321
2109
และผมกำลังจะแสดงวิดีโอสองชิ้น
00:51
I'm going to show you two videos that have gotten a lot of attention
13
51454
3532
ซึ่งกำลังได้รับความสนใจอย่างยิ่งในตอนนี้
ซึ่งผมคิดว่ามันเป็นไปตามแนวคิดดังกล่าว
00:55
that I think embody this philosophy.
14
55010
1770
และมันสร้างขึ้นโดยใช้รีโมทนินเทนโด้วี
00:56
And they actually use the Nintendo Wii Remote.
15
56804
2433
สำหรับผู้ชมที่ไม่คุ้นเคยกับอุปกรณ์ชิ้นนี้
00:59
For those of you who aren't familiar with this device,
16
59261
2541
มันคือรีโมทวิดีโอเกมส์ราคาสี่สิบเหรียญสหรัฐ
01:01
it's a $40 video game controller.
17
61826
2697
และจุดขายของมันคือความสามารถในการจับความเคลื่อนไหว
01:04
And it's mostly advertised for its motion-sensing capabilities:
18
64547
3145
ดังนั้นคุณสามารถสวิงเหมือนไม้เทนนิสหรือตีไม้เบสบอล
01:07
so you can swing a tennis racket, or hit a baseball bat.
19
67716
2642
แต่จริงๆแล้วสิ่งที่ผมสนใจมากกว่า
01:10
But what actually interests me a lot more
20
70382
2358
คือสิ่งที่อยู่ในตอนบนหัวของตัวรีโมท
01:12
is the fact that in the tip of each controller
21
72764
2158
นั่นคือกล้องอินฟราเรดประสิทธิภาพสูง
01:14
is a relatively high-performing infrared camera.
22
74946
2790
และผมกำลังจะแสดงสองตัวอย่างว่าทำไมมันถึงมีประโยชน์
01:17
And I'm going to show you two demos of why this is useful.
23
77760
4459
ในที่นี้ผมได้เตรียมเครื่องคอมพิวเตอร์ต่อสายเข้าโปรเจ็คเตอร์
01:22
So here, I have my computer set up with the projector,
24
82243
2904
และผมมีรีโมทวีตั้งอยู่ข้างบน
01:25
and I have a Wii Remote sitting on top of it.
25
85171
2357
สมมุติว่า คุณอยู่ในโรงเรียน
01:27
And, for example, if you're in a school that doesn't have a lot money,
26
87552
3858
ที่ไม่ได้มีเงินมากมายซืี่งก็คือน่าจะเป็นโรงเรียนส่วนใหญ่
01:31
probably a lot of schools,
27
91434
1427
หรือถ้าคุณอยู่ในที่ทำงาน
01:32
or if you're in an office environment, and you want an interactive whiteboard,
28
92885
3682
และคุณอยากได้ไวท์บอร์ดจอสัมผัส
ปกติแล้วราคาประมาณสองถึงสามพันเหรียญสหรัฐ
01:36
normally these cost about two to three thousand dollars.
29
96591
2650
ดังนั้นสิ่งที่ผมกำลังจะแสดงให้คุณดู
01:39
So I'm going to show you how to create one with a Wii Remote.
30
99265
3750
คือวิธีทำมันขึ้นมาด้วยรีโมทวี
เราต้องการชิ้นส่วนอีกชิ้นหนึง
01:43
Now, this requires another piece of hardware,
31
103397
3584
คือปากกาอินฟราเรด
01:47
which is this infrared pen.
32
107005
1568
คุณน่าจะทำมันขึ้นมาเองได้โดยใช้เงินประมาณ 5 เหรียญสหรัฐ
01:48
You can probably make this yourself for about five dollars
33
108597
2810
ด้วยการไปซื้อที่เรดิโอแชคทั่วไป
01:51
with a quick trip to the Radio Shack.
34
111431
1832
ส่วนประกอบหลักๆคือมีถ่าน ปุ่มกด แล้วก็หลอด LED อินฟราเรด
01:53
It's got a battery, a button and an infrared LED --
35
113287
2558
และมันเปิดอยู่ พวกคุณไม่สามารถเห็นมันหรอก
01:55
you guys can't see it --
36
115869
1158
แต่มันจะเปิดอยู่ก็ต่อเมื่อผมกดปุ่ม
01:57
but it turns on whenever I push the button.
37
117051
2231
วิธีที่มันทำงานก็คือ เมื่อผมเปิดโปรแกรมนี้
01:59
Now, what this means is that if I run this piece of software,
38
119306
4538
กล้องจะเห็นจุดอินฟาเรด
02:03
the camera sees the infrared dot,
39
123868
4413
และผมสามารถกำหนดตำแหน่งภาพจากกล้อง
02:08
and I can register the location of the camera pixels
40
128305
4185
สู่ตำแหน่งของโปรเจ็คเตอร์ และตอนนี้มันก็เหมือนกับพื้นผิวของไวท์บอร์ด
02:12
to the projector pixels.
41
132514
1143
02:13
And now this is like an interactive whiteboard surface.
42
133681
2682
(ตบมือ)
02:16
(Applause)
43
136387
1722
ด้วยอุปกรณ์ราคาประมาณ 50 เหรียญสหรัฐ คุณก็สามารถมีไวท์บอร์ดเป็นของตัวเอง
02:18
So for about $50 of hardware, you can have your own whiteboard.
44
138133
3889
นี้คือ อะดอบี้ โฟโต้ชอป
02:22
This is Adobe Photoshop.
45
142046
2183
(ตบมือ)
02:24
(Applause)
46
144253
5665
02:29
Thank you.
47
149942
1056
ขอบคุณครับ
(หัวเราะ)
02:31
(Laughter)
48
151022
1633
ตอนนี้ โปรแกรมนี้ ผมได้ใส่ไว้ในเวปไซท์ของผม
02:32
The software for this I've actually put on my website
49
152679
2611
และสามารถดาวน์โหลดได้ฟรี
02:35
and have let people download it for free.
50
155314
2007
ใน 3 เดือนที่โปรเจ็คนี้ได้เผยแพร่สู่สาธารณะ
02:37
In the three months this project has been public,
51
157345
2371
ได้ถูกดาวน์โหลดไปแล้วกว่าครึ่งล้านครั้ง
02:39
it's been downloaded over half a million times.
52
159740
2268
ดังนั้นครูและนักเรียนทั่วโลก
02:42
So teachers and students all around the world
53
162032
2241
ได้ใช้งานแล้ว
02:44
are already using this.
54
164297
1346
(ตบมือ)
02:45
(Applause)
55
165667
5399
ผมต้องการพูดอย่างคราวๆว่าแม้ว่ามันทำขึ้นมาในราคา 50 เหรียญสหรัฐ
02:51
Although it does do it for 50 dollars,
56
171090
2293
มันก็มีข้อจำกัดเหมือนกันสำหรับวิธีนี้
02:53
there are some limitations of this approach.
57
173407
2057
แต่คุณใช้งานมันได้ 80 เปอร์เซ็นต์
02:55
You get about 80 percent of the way there, for one percent of the cost.
58
175488
3402
โดยใช้ต้นทุนแค่ 1 เปอร์เซ็นต์
ประโยชน์อีกอย่างก็คือกล้องนี้สามารถตรวจจับได้หลายจุดพร้อมๆกัน
02:58
Another nice thing is that a camera can see multiple dots,
59
178914
2778
ดังนั้นมันสามารถใช้เป็น
03:01
so this is actually a multi-touch, interactive whiteboard system as well.
60
181716
3463
ระบบไวท์บอร์ดจอสัมผัสแบบตอบสนองได้
(ตบมือ)
03:05
(Applause)
61
185203
2198
สำหรับการสาธิตที่สอง ผมมีรีโมทวี
03:07
For the second demo,
62
187425
1128
03:08
I have this Wii Remote that's actually next to the TV.
63
188577
2624
ซี่งวางอยู่ข้างๆทีวี
จะเห็นได้ว่ามันชี้ออกจากจอ
03:11
So it's pointing away from the display, rather than pointing at the display.
64
191225
4200
แทนที่จะชี้เข้าหาจอ
และสิ่งที่ทำให้มันน่าสนใจ
03:15
And why this is interesting
65
195449
2263
คือถ้าคุณใส่แว่นนิรภัย
03:17
is that if you put on, say, a pair of safety glasses,
66
197736
3714
ที่มีอินฟราเรดสองจุด
03:21
that have two infrared dots in them,
67
201474
1814
สิ่งที่สองจุดนี้ ทำได้โดยหลักๆ
03:23
they are going to give the computer an approximation of your head location.
68
203312
5253
คือทำให้คอมพิวเตอร์รู้ตำแหน่งของศีรษะอย่างคร่าวๆได้
และสิ่งที่ทำให้มันน่าสนใจ
03:28
And why this is interesting
69
208589
1302
คือผมมีโปรแกรมที่ทำงานอยู่บนจอคอมพิวเตอร์
03:29
is I have this sort of application running on the computer monitor,
70
209915
3143
ซื่งมีห้อง 3 มิติ และเป้าหมายกลมๆลอยอยู่ในนั้น
03:33
which has a 3D room, with some targets floating in it.
71
213082
2532
และคุณสามารถเห็นว่ามันเป็น 3 มิติ
03:35
And you can see that it looks like a 3D room.
72
215638
2239
03:37
kind of like a video game, it sort of looks 3D,
73
217901
3347
อย่างที่คุณเห็น มันก็เหมือนกับวิดีโอเกมส์ มองเห็นเหมือน 3 มิติ
แต่รูปที่เห็นส่วนใหญ่มันดูแบนมากๆ
03:41
but for the most part, the image looks pretty flat,
74
221272
2467
และแนบติดกับหน้าจอ
03:43
and bound to the surface of the screen.
75
223763
1858
แต่ถ้าเราเปิดการติดตามตำแหน่งของศีรษะ
03:45
But if we turn on head tracking --
76
225645
2100
คอมพิวเตอร์สามารถเปลี่ยนภาพบนหน้าจอ
03:51
the computer can change the image that's on the screen
77
231050
2785
และทำให้มันตอบสนองกับการเคลื่อนไหวของศีรษะ
03:53
and make it respond to the head movements.
78
233859
2016
เรามาลองเปิดสวิทช์ดู
03:55
So let's switch back to that.
79
235899
1381
(หัวเราะ)
03:57
(Laughter)
80
237304
3002
04:00
(Applause)
81
240330
2864
(ตบมือ)
04:10
So this has actually been a little bit startling
82
250975
3219
ดังนั้นสิ่งนี้จึงเป็นจุดเปลี่ยนเล็กๆ
ของกลุ่มนักพัฒนาเกมส์ด้วย
04:14
to the game-development community.
83
254218
1634
(หัวเราะ)
04:15
(Laughter)
84
255876
1822
เพราะเสียค่าอุปกรณ์เพิ่มแค่ประมาณ 10 เหรียญสหรัฐ
04:17
Because this is about 10 dollars of additional hardware
85
257722
2856
ถ้าคุณมีเครื่องนินเทนโด้วีอยู่แล้ว
04:20
if you already have a Nintendo Wii.
86
260602
1859
ผมกำลังรอดูเกมบางเกม
04:22
So I'm looking forward to seeing some games,
87
262485
2285
และจริงๆแล้ว หลุย คาสเซิล เค้าอยู่ข้างล่างนั้น
04:24
and actually Louis Castle, that's him down there,
88
264794
2495
ได้ประกาศเมื่อสัปดาห์ที่แล้วว่า อีเล็กโทรนิกค์ อาร์ทส์
04:27
last week announced that Electronic Arts, one of the largest game publishers,
89
267313
3639
หนึ่งในบริษัทจัดจำหน่ายเกมส์ที่ใหญ่ที่สุด กำลังจะเปิดตัวเกมในพฤษภาคมนี้
04:30
is releasing a game in May that has a little Easter egg feature
90
270976
3001
โดยมีฟีเจอร์ใหม่เป็นไข่อีสเตอร์จิ๋ว
สำหรับรองรับการติดตามตำแหน่งของศีรษะชนิดนี้
04:34
for supporting this type of head tracking.
91
274001
2293
มันน้อยกว่าห้าเดือน
04:36
And that's from less than five months
92
276318
1926
จากแบบทดลองในห้องแลปของผมจนไปสู่ผลิตภัณท์ทางการค้าที่สำคัญ
04:38
from a prototype in my lab to a major commercial product.
93
278268
3126
(ตบมือ)
04:41
(Applause)
94
281418
5493
04:46
Thank you.
95
286935
1229
ขอบคุณครับ
04:48
(Applause)
96
288188
2239
แต่สำหรับผมแล้ว อะไรที่น่าสนใจมากกว่า
04:50
But actually, to me, what's almost more interesting
97
290451
2399
การสาธิตทั้งสองอันนี้
04:52
than either of these two projects
98
292874
1572
คือผู้คนค้นพบกับสิ่งเหล่านี้ได้อย่างไร
04:54
is how people actually found out about them.
99
294470
2295
ยูทูป ได้เปลี่ยนแปลงรูปแบบหรือความเร็วอย่างแท้จริง
04:56
YouTube has really changed the way, or changed the speed,
100
296789
3540
ในการที่ใครซักคนหนึง
05:00
in which a single individual
101
300353
1334
จะสามารถเผยแพร่ความคิดไปทั่วโลก
05:01
can actually spread an idea around the world.
102
301711
2227
คุณรู้ไหม ผมกำลังทำวิจัยในห้องแลป โดยมีกล้องวิดีโออยู่ตัวเดียว
05:03
I'm doing some research in my lab with a video camera,
103
303962
3000
ภายในสัปดาห์แรก คนนับล้านได้เห็นงานชิ้นนี้
05:06
and within the first week, a million people had seen this work,
104
306986
2953
05:09
and literally within days, engineers, teachers and students
105
309963
3591
และจะพูดไปแล้วภายในไม่กี่วัน วิศกร อาจารย์และนักเรียน
จากทั่วโลกได้โพสวิดีโอในยูทูป
05:13
from around the world were already posting their own YouTube videos
106
313578
3191
05:16
of them using my system or derivatives of this work.
107
316793
3360
เกี่ยวกับการใช้ระบบของผมหรือที่ดัดแปลงมาจากมัน
ผมหวังว่าจะได้เห็นอีกในอนาคต
05:20
So I hope to see more of that in the future,
108
320177
2540
และหวังว่าการเผยแพร่วิดีโอออนไลน์
05:22
and hope online video distribution to be embraced by the research community.
109
322741
3572
จะได้ถูกนำมาใช้ในกลุ่มนักจัยด้วย
ขอบคุณมากครับ
05:26
So thank you very much.
110
326337
1253
(ตบมือ)
05:27
(Applause)
111
327614
3489

Original video on YouTube.com
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7