Wii remote hacks | Johnny Lee

1,804,215 views ・ 2008-04-11

TED


Ве молиме кликнете двапати на англискиот титл подолу за да го репродуцирате видеото.

Translator: Ilina Kareva Reviewer: Biljana Dijanisieva
Како истражувачи, често користиме голем број ресурси
00:19
So, as researchers, something that we often do is use immense resources
0
19608
4221
00:23
to achieve certain capabilities, or achieve certain goals.
1
23853
3279
за да постигнеме одредени способности или одредени цели.
Ова е од суштинско значење за напредокот на науката
00:27
And this is essential to the progress of science,
2
27156
2535
или истражувањето на она што е возможно.
00:29
or exploration of what is possible.
3
29715
2325
Но, тоа создава и една лоша ситуација
00:32
But it creates this unfortunate situation
4
32064
2008
каде мал дел од светот
00:34
where a tiny, tiny fraction of the world
5
34096
2016
може да учествува во ова истражување
00:36
can actually participate in this exploration
6
36136
2096
или може да ги почувствува придобивките од таа технологија.
00:38
or can benefit from that technology.
7
38256
1821
Она што мене ме мотивира
00:40
Something that motivates me,
8
40101
1405
и навистина ме возбудува околу моето истражување
00:41
and gets me really excited about my research,
9
41530
2213
е кога ќе видам едноставни можности
00:43
is when I see simple opportunities
10
43767
1706
за драстично да ја променам таа дистрибуција
00:45
to drastically change that distribution and make the technology accessible
11
45497
3800
и да ја направам технологијата достапна
за многу поголем процент од популацијата.
00:49
to a much wider percentage of the population.
12
49321
2109
Ќе ви покажам две видеа,
00:51
I'm going to show you two videos that have gotten a lot of attention
13
51454
3532
кои неодамна привлекоа големо внимание
и мислам дека ја отелотворуваат оваа филозофија.
00:55
that I think embody this philosophy.
14
55010
1770
Тие, всушност, го користат далечинскиот управувач на Нинтендо - Wii.
00:56
And they actually use the Nintendo Wii Remote.
15
56804
2433
За оние од вас кои не се запознаени со уредот,
00:59
For those of you who aren't familiar with this device,
16
59261
2541
тоа е контролер за видео игри од 40 долари.
01:01
it's a $40 video game controller.
17
61826
2697
Најмногу е рекламиран заради сензорите за движење,
01:04
And it's mostly advertised for its motion-sensing capabilities:
18
64547
3145
па со него можете да замавнете со тениски рекет или да удрите со бејзбол палка.
01:07
so you can swing a tennis racket, or hit a baseball bat.
19
67716
2642
Но, мене всушност ме интересира
01:10
But what actually interests me a lot more
20
70382
2358
фактот што на врвот на секој контролер
01:12
is the fact that in the tip of each controller
21
72764
2158
има инфрацрвена камера со релативно високи перформанси.
01:14
is a relatively high-performing infrared camera.
22
74946
2790
И ќе ви покажам две демонстрации зошто ова е корисно.
01:17
And I'm going to show you two demos of why this is useful.
23
77760
4459
Ова е мојот компјутер поврзан со проекторот,
01:22
So here, I have my computer set up with the projector,
24
82243
2904
а далечинскиот управувач е поставен врз него.
01:25
and I have a Wii Remote sitting on top of it.
25
85171
2357
На пример, ако сте во училиште
01:27
And, for example, if you're in a school that doesn't have a lot money,
26
87552
3858
кое нема многу пари, како што е случајот со голем број од училиштата,
01:31
probably a lot of schools,
27
91434
1427
или ако сте во канцеларија
01:32
or if you're in an office environment, and you want an interactive whiteboard,
28
92885
3682
и ви треба интерактивна табла,
тие обично чинат околу 2.000 до 3.000 долари.
01:36
normally these cost about two to three thousand dollars.
29
96591
2650
Ќе ви покажам како
01:39
So I'm going to show you how to create one with a Wii Remote.
30
99265
3750
да направите таква табла со Wii управувачот.
За ова е потребно уште едно парче хардвер,
01:43
Now, this requires another piece of hardware,
31
103397
3584
а тоа е ова инфрацрвено пенкало.
01:47
which is this infrared pen.
32
107005
1568
Можете да го направите и сами за околу 5 долари,
01:48
You can probably make this yourself for about five dollars
33
108597
2810
со делови од некоја продавница за електроника.
01:51
with a quick trip to the Radio Shack.
34
111431
1832
Има батерија, копче и инфрацрвена ЛЕДица.
01:53
It's got a battery, a button and an infrared LED --
35
113287
2558
Не можете да видите,
01:55
you guys can't see it --
36
115869
1158
но таа свети кога ќе стиснам на копчето.
01:57
but it turns on whenever I push the button.
37
117051
2231
Ако го пуштам овој софтвер,
01:59
Now, what this means is that if I run this piece of software,
38
119306
4538
камерата ја гледа инфрацрвената точка
02:03
the camera sees the infrared dot,
39
123868
4413
и можам да ја регистрирам локацијата на пикселот од камерата
02:08
and I can register the location of the camera pixels
40
128305
4185
врз пикселот на проекторот. И ова ни служи како основа за таблата.
02:12
to the projector pixels.
41
132514
1143
02:13
And now this is like an interactive whiteboard surface.
42
133681
2682
(Аплауз)
02:16
(Applause)
43
136387
1722
Така, за хардвер од околу 50 долари може да имате ваша табла.
02:18
So for about $50 of hardware, you can have your own whiteboard.
44
138133
3889
Ова е Adobe Photoshop...
02:22
This is Adobe Photoshop.
45
142046
2183
(Аплауз)
02:24
(Applause)
46
144253
5665
02:29
Thank you.
47
149942
1056
Ви благодарам.
(Смеа)
02:31
(Laughter)
48
151022
1633
Софтвер за ова го поставив на мојата веб страница
02:32
The software for this I've actually put on my website
49
152679
2611
и дозволив луѓето да го симнуваат слободно.
02:35
and have let people download it for free.
50
155314
2007
За три месеци, откако овој проект стана јавно достапен,
02:37
In the three months this project has been public,
51
157345
2371
симнат е над половина милион пати.
02:39
it's been downloaded over half a million times.
52
159740
2268
Учителите и учениците од целиот свет
02:42
So teachers and students all around the world
53
162032
2241
веќе го користат.
02:44
are already using this.
54
164297
1346
(Аплауз)
02:45
(Applause)
55
165667
5399
Сакам да напоменам дека иако ова работи за 50 долари
02:51
Although it does do it for 50 dollars,
56
171090
2293
има некои ограничувања на овој пристап.
02:53
there are some limitations of this approach.
57
173407
2057
Но, добивате околу 80% од функциите
02:55
You get about 80 percent of the way there, for one percent of the cost.
58
175488
3402
за околу 1% од цената.
Друга добра работа е што камерата може да гледа и повеќе точки одеднаш.
02:58
Another nice thing is that a camera can see multiple dots,
59
178914
2778
Па, ова е, всушност,
03:01
so this is actually a multi-touch, interactive whiteboard system as well.
60
181716
3463
интерактивна табла која работи на повеќе допири.
(Аплауз)
03:05
(Applause)
61
185203
2198
За втората демонстрација го имам Wii далечинското
03:07
For the second demo,
62
187425
1128
03:08
I have this Wii Remote that's actually next to the TV.
63
188577
2624
веднаш до телевизорот.
Покажува во насока спротивна од дисплејот,
03:11
So it's pointing away from the display, rather than pointing at the display.
64
191225
4200
а не во него.
Ова е интересно
03:15
And why this is interesting
65
195449
2263
затоа што ако ставите заштитни очила
03:17
is that if you put on, say, a pair of safety glasses,
66
197736
3714
кои имаат две инфрацрвени точки на нив,
03:21
that have two infrared dots in them,
67
201474
1814
тие на компјутерот ќе му дадат
03:23
they are going to give the computer an approximation of your head location.
68
203312
5253
апроксимација за локацијата на вашата глава.
Ова е интересно
03:28
And why this is interesting
69
208589
1302
бидејќи имам една апликација на компјутерот
03:29
is I have this sort of application running on the computer monitor,
70
209915
3143
во која има три-де соба со некои објекти во неа.
03:33
which has a 3D room, with some targets floating in it.
71
213082
2532
Може да видите дека изгледа како три-де соба...
03:35
And you can see that it looks like a 3D room.
72
215638
2239
03:37
kind of like a video game, it sort of looks 3D,
73
217901
3347
Како на видео игра...
Но, во најголемиот дел, сликата изгледа прилично рамно
03:41
but for the most part, the image looks pretty flat,
74
221272
2467
и ограничена со површината на екранот.
03:43
and bound to the surface of the screen.
75
223763
1858
Но, ако го стартуваме софтверот за следење на главата...
03:45
But if we turn on head tracking --
76
225645
2100
компјутерот ќе може да ја смени сликата која е на екранот,
03:51
the computer can change the image that's on the screen
77
231050
2785
па таа да одговара на движењата на главата.
03:53
and make it respond to the head movements.
78
233859
2016
Да одиме со тоа.
03:55
So let's switch back to that.
79
235899
1381
(Смеа)
03:57
(Laughter)
80
237304
3002
04:00
(Applause)
81
240330
2864
(Аплауз)
04:10
So this has actually been a little bit startling
82
250975
3219
Ова, всушност, беше изненадување
за заедницата за развој на игри.
04:14
to the game-development community.
83
254218
1634
(Смеа)
04:15
(Laughter)
84
255876
1822
Дополнителниот хардвер чини околу 10 долари,
04:17
Because this is about 10 dollars of additional hardware
85
257722
2856
ако веќе имате Нинтендо Wii.
04:20
if you already have a Nintendo Wii.
86
260602
1859
Очекувам да видам некои игри со него.
04:22
So I'm looking forward to seeing some games,
87
262485
2285
Всушност, Луис Касл, кој е овде долу,
04:24
and actually Louis Castle, that's him down there,
88
264794
2495
минатата недела објави дека Електроник Артс,
04:27
last week announced that Electronic Arts, one of the largest game publishers,
89
267313
3639
едни од најголемите објавувачи на игри, во мај ќе пушти игра
04:30
is releasing a game in May that has a little Easter egg feature
90
270976
3001
кај која има дел што го поддржува
овој вид на следење на движењата на главата.
04:34
for supporting this type of head tracking.
91
274001
2293
Значи... за помалку од 5 месеци,
04:36
And that's from less than five months
92
276318
1926
од прототип во мојата лабораторија стигна до голем комерцијален производ.
04:38
from a prototype in my lab to a major commercial product.
93
278268
3126
(Аплауз)
04:41
(Applause)
94
281418
5493
04:46
Thank you.
95
286935
1229
Ви благодарам.
04:48
(Applause)
96
288188
2239
Но, за мене многу поинтересно
04:50
But actually, to me, what's almost more interesting
97
290451
2399
од овие два производи
04:52
than either of these two projects
98
292874
1572
е како луѓето, всушност, дознаа за нив.
04:54
is how people actually found out about them.
99
294470
2295
ЈуТјуб навистина го смени начинот или брзината
04:56
YouTube has really changed the way, or changed the speed,
100
296789
3540
со која еден човек
05:00
in which a single individual
101
300353
1334
може да рашири една идеја низ целиот свет.
05:01
can actually spread an idea around the world.
102
301711
2227
Јас правам истражувања во мојата лабораторија со видео камера,
05:03
I'm doing some research in my lab with a video camera,
103
303962
3000
а за една недела милион луѓе ја виделе таа работа,
05:06
and within the first week, a million people had seen this work,
104
306986
2953
05:09
and literally within days, engineers, teachers and students
105
309963
3591
и буквално за неколку дена, инженери, учители и ученици
од целиот свет веќе поставуваат свои видеа на ЈуТјуб,
05:13
from around the world were already posting their own YouTube videos
106
313578
3191
05:16
of them using my system or derivatives of this work.
107
316793
3360
каде прикажуваа како го користат мојот систем или деривати од оваа работа.
Па, се надевам дека ќе видам многу такви и во иднина,
05:20
So I hope to see more of that in the future,
108
320177
2540
и се надевам дека видео дистрибуцијата онлајн
05:22
and hope online video distribution to be embraced by the research community.
109
322741
3572
ќе биде прифатена од истражувачката заедница.
Ви благодарам многу.
05:26
So thank you very much.
110
326337
1253
(Аплауз)
05:27
(Applause)
111
327614
3489

Original video on YouTube.com
About this website

Оваа страница ќе ве запознае со видеата на YouTube кои се корисни за учење англиски јазик. Ќе гледате часови по англиски јазик кои ги учат врвни наставници од целиот свет. Кликнете двапати на англиските преводи прикажани на секоја видео страница за да го репродуцирате видеото од таму. Преводите се движат синхронизирано со репродукцијата на видеото. Ако имате какви било коментари или барања, ве молиме контактирајте не користејќи ја оваа контакт форма.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7