Wii remote hacks | Johnny Lee

1,804,493 views ・ 2008-04-11

TED


Dubbelklicka på de engelska undertexterna nedan för att spela upp videon.

Översättare: annika fogelgren Granskare: Lisbeth Pekkari
00:19
So, as researchers, something that we often do is use immense resources
0
19608
4221
Som forskare använder vi ofta stora resurser
00:23
to achieve certain capabilities, or achieve certain goals.
1
23853
3279
för att uppnå vissa möjligheter eller mål.
Det är väsentligt för utvecklingen av vetenskap,
00:27
And this is essential to the progress of science,
2
27156
2535
00:29
or exploration of what is possible.
3
29715
2325
eller för att utforska möjligheterna.
Men det skapar en olycklig situation
00:32
But it creates this unfortunate situation
4
32064
2008
där bara en liten del av världen
00:34
where a tiny, tiny fraction of the world
5
34096
2016
faktiskt kan medverka i utforskningen
00:36
can actually participate in this exploration
6
36136
2096
eller ha nytta av tekniken.
00:38
or can benefit from that technology.
7
38256
1821
Det som motiverar mig
00:40
Something that motivates me,
8
40101
1405
00:41
and gets me really excited about my research,
9
41530
2213
och gör forskning intressant för mig
00:43
is when I see simple opportunities
10
43767
1706
är när jag ser enkla möjligheter
00:45
to drastically change that distribution and make the technology accessible
11
45497
3800
att drastiskt ändra på fördelningen
och göra tekniken tillgänglig
00:49
to a much wider percentage of the population.
12
49321
2109
till en mycket större del av befolkningen.
00:51
I'm going to show you two videos that have gotten a lot of attention
13
51454
3532
Jag ska visa två videoklipp
som nyligen fått mycket uppmärksamhet
som ger uttryck för den filosofin.
00:55
that I think embody this philosophy.
14
55010
1770
00:56
And they actually use the Nintendo Wii Remote.
15
56804
2433
Här används faktiskt fjärrkontrollen till ett Nintendo Wii.
00:59
For those of you who aren't familiar with this device,
16
59261
2541
För er som inte är bekanta med den,
01:01
it's a $40 video game controller.
17
61826
2697
så är det en spelkontroll som kostar runt 300 kr.
01:04
And it's mostly advertised for its motion-sensing capabilities:
18
64547
3145
Den annonseras ofta för att den kan känna av rörelser.
01:07
so you can swing a tennis racket, or hit a baseball bat.
19
67716
2642
Du kan svinga en tennisracket, eller slå med ett basebollträ.
01:10
But what actually interests me a lot more
20
70382
2358
Vad som faktiskt intresserar mig mest
01:12
is the fact that in the tip of each controller
21
72764
2158
är att det i toppen av varje kontroll
01:14
is a relatively high-performing infrared camera.
22
74946
2790
finns en högpresterande infraröd kamera.
01:17
And I'm going to show you two demos of why this is useful.
23
77760
4459
Jag kommer att visa två exempel där detta kan vara användbart.
Här har jag kopplat min dator till projektorn,
01:22
So here, I have my computer set up with the projector,
24
82243
2904
01:25
and I have a Wii Remote sitting on top of it.
25
85171
2357
och jag har en Wii-kontroll placerad ovanpå den.
01:27
And, for example, if you're in a school that doesn't have a lot money,
26
87552
3858
Om man till exempel är i en skola
som inte har så mycket pengar, vilket är många skolor,
01:31
probably a lot of schools,
27
91434
1427
01:32
or if you're in an office environment, and you want an interactive whiteboard,
28
92885
3682
eller om du är i en kontorsmiljö,
och vill ha en interaktiv whiteboard.
01:36
normally these cost about two to three thousand dollars.
29
96591
2650
Vanligtvis skulle det kosta 20 - 25 000 kr.
01:39
So I'm going to show you how to create one with a Wii Remote.
30
99265
3750
Vad jag kommer att visa er
är hur man skapar en med en Wii-kontroll.
01:43
Now, this requires another piece of hardware,
31
103397
3584
Detta kräver lite mer hårdvara,
närmare bestämt en infraröd penna.
01:47
which is this infrared pen.
32
107005
1568
01:48
You can probably make this yourself for about five dollars
33
108597
2810
Du kan antagligen göra den för ungefär 40 kr
01:51
with a quick trip to the Radio Shack.
34
111431
1832
om du åker till en elektronikbutik.
Den består av ett batteri, en knapp och en infraröd lysdiod,
01:53
It's got a battery, a button and an infrared LED --
35
113287
2558
01:55
you guys can't see it --
36
115869
1158
och när den sätts på - ni kan inte se det -
01:57
but it turns on whenever I push the button.
37
117051
2231
den sätts på när jag trycker på knappen.
01:59
Now, what this means is that if I run this piece of software,
38
119306
4538
När jag kör programvaran,
02:03
the camera sees the infrared dot,
39
123868
4413
så ser kameran den infraröda pricken,
02:08
and I can register the location of the camera pixels
40
128305
4185
och jag kan registrera placeringen av kamerans pixlar till projektorns pixlar.
02:12
to the projector pixels.
41
132514
1143
02:13
And now this is like an interactive whiteboard surface.
42
133681
2682
Nu är detta som en whiteboard-yta.
02:16
(Applause)
43
136387
1722
(Applåder)
02:18
So for about $50 of hardware, you can have your own whiteboard.
44
138133
3889
För 50 dollar, kan du alltså få din egen whiteboard.
Det här är Adobe Photoshop.
02:22
This is Adobe Photoshop.
45
142046
2183
02:24
(Applause)
46
144253
5665
(Applåder)
02:29
Thank you.
47
149942
1056
Tack.
02:31
(Laughter)
48
151022
1633
(Skratt)
02:32
The software for this I've actually put on my website
49
152679
2611
Programvaran för detta finns på min webbplats
02:35
and have let people download it for free.
50
155314
2007
där folk kan ladda hem det gratis.
02:37
In the three months this project has been public,
51
157345
2371
Under de tre månader projektet varit allmänt tillgängligt,
02:39
it's been downloaded over half a million times.
52
159740
2268
så har det laddats ner över en halv miljon gånger.
02:42
So teachers and students all around the world
53
162032
2241
Lärare och elever över hela världen
använder redan detta
02:44
are already using this.
54
164297
1346
02:45
(Applause)
55
165667
5399
(Applåder)
02:51
Although it does do it for 50 dollars,
56
171090
2293
Även om det fungerar för 50 dollar
02:53
there are some limitations of this approach.
57
173407
2057
så finns det vissa begränsningar.
Men man kommer ungefär 80 procent på vägen,
02:55
You get about 80 percent of the way there, for one percent of the cost.
58
175488
3402
för ungefär 1 procent av kostnaden.
02:58
Another nice thing is that a camera can see multiple dots,
59
178914
2778
En annan bra sak är att kameran kan se flera prickar,
03:01
so this is actually a multi-touch, interactive whiteboard system as well.
60
181716
3463
detta är nämligen
även ett interaktivt multi-touch system
(Applåder)
03:05
(Applause)
61
185203
2198
03:07
For the second demo,
62
187425
1128
Till nästa demo har jag en Wii-kontroll
03:08
I have this Wii Remote that's actually next to the TV.
63
188577
2624
som ligger vid sidan av TV:n.
Den pekar bort från skärmen,
03:11
So it's pointing away from the display, rather than pointing at the display.
64
191225
4200
inte mot den.
03:15
And why this is interesting
65
195449
2263
Detta är intressant
03:17
is that if you put on, say, a pair of safety glasses,
66
197736
3714
för om du till exempel sätter på dig ett par skyddsglasögon
03:21
that have two infrared dots in them,
67
201474
1814
som har två infraröda prickar i sig,
03:23
they are going to give the computer an approximation of your head location.
68
203312
5253
då kommer dessa punkter att ge din dator
en uppskattning av var ditt huvud befinner sig.
03:28
And why this is interesting
69
208589
1302
Detta är intressant när jag spelar upp
03:29
is I have this sort of application running on the computer monitor,
70
209915
3143
den här typen av program på skärmen,
som har ett 3D-rum med måltavlor.
03:33
which has a 3D room, with some targets floating in it.
71
213082
2532
03:35
And you can see that it looks like a 3D room.
72
215638
2239
Ni kan se att det ser ut som ett 3D-rum - om ni kan se -
03:37
kind of like a video game, it sort of looks 3D,
73
217901
3347
lite som ett tv-spel, nästan 3D
mestadels ser bilden platt ut,
03:41
but for the most part, the image looks pretty flat,
74
221272
2467
03:43
and bound to the surface of the screen.
75
223763
1858
och bunden till skärmens yta.
03:45
But if we turn on head tracking --
76
225645
2100
Om vi slår på huvudtracking
(Skramlar)
kan datorn ändra bilden som visas på skärmen
03:51
the computer can change the image that's on the screen
77
231050
2785
03:53
and make it respond to the head movements.
78
233859
2016
och få den att reagera på huvudrörelser.
03:55
So let's switch back to that.
79
235899
1381
Låt oss byta tillbaka till det.
03:57
(Laughter)
80
237304
3002
(Skratt)
(Applåder)
04:00
(Applause)
81
240330
2864
04:10
So this has actually been a little bit startling
82
250975
3219
Detta har faktiskt varit överraskande
04:14
to the game-development community.
83
254218
1634
för spelutvecklare.
04:15
(Laughter)
84
255876
1822
(Skratt)
04:17
Because this is about 10 dollars of additional hardware
85
257722
2856
Eftersom detta är 80 kronor i extra hårdvara
04:20
if you already have a Nintendo Wii.
86
260602
1859
om du redan har ett Nintendo Wii.
04:22
So I'm looking forward to seeing some games,
87
262485
2285
Jag ser fram emot att se några spel,
04:24
and actually Louis Castle, that's him down there,
88
264794
2495
faktiskt sitter Louis Castle här nedanför,
som nyligen uppgav att Electronic Arts,
04:27
last week announced that Electronic Arts, one of the largest game publishers,
89
267313
3639
en av världens största datorspelsförlag, släpper ett spel i maj
04:30
is releasing a game in May that has a little Easter egg feature
90
270976
3001
som har en hemlig extra funktion
som stödjer denna typ av huvudsensor.
04:34
for supporting this type of head tracking.
91
274001
2293
Det tog mindre än 5 månader
04:36
And that's from less than five months
92
276318
1926
04:38
from a prototype in my lab to a major commercial product.
93
278268
3126
från en prototyp i mitt labb till en stor kommersiell produkt.
04:41
(Applause)
94
281418
5493
(Applåder)
04:46
Thank you.
95
286935
1229
Tack.
04:48
(Applause)
96
288188
2239
Det som nästan är mest intressant
04:50
But actually, to me, what's almost more interesting
97
290451
2399
04:52
than either of these two projects
98
292874
1572
än båda dessa produkter
04:54
is how people actually found out about them.
99
294470
2295
är hur folk har fått reda på dem.
04:56
YouTube has really changed the way, or changed the speed,
100
296789
3540
YouTube har verkligen ändrat sättet, eller hur snabbt en individ
05:00
in which a single individual
101
300353
1334
05:01
can actually spread an idea around the world.
102
301711
2227
kan sprida en idé i världen.
05:03
I'm doing some research in my lab with a video camera,
103
303962
3000
Jag sitter i mitt labb med en videokamera, och inom en vecka så har
05:06
and within the first week, a million people had seen this work,
104
306986
2953
en miljon människor sett mitt arbete,
05:09
and literally within days, engineers, teachers and students
105
309963
3591
och under några få dagar har ingenjörer, lärare och elever
05:13
from around the world were already posting their own YouTube videos
106
313578
3191
över hela världen skickat in sina egna YouTube-klipp
05:16
of them using my system or derivatives of this work.
107
316793
3360
där de använder mitt system, eller vidareutvecklade delar.
Jag hoppas att se mer sånt här i framtiden
05:20
So I hope to see more of that in the future,
108
320177
2540
05:22
and hope online video distribution to be embraced by the research community.
109
322741
3572
och att intresset för distribution av online-video
kommer att öka inom forskarvärlden.
05:26
So thank you very much.
110
326337
1253
Tack så mycket.
05:27
(Applause)
111
327614
3489
(Applåder)

Original video on YouTube.com
Om denna webbplats

På den här webbplatsen hittar du YouTube-videor som är användbara för att lära sig engelska. Du kommer att få se engelska lektioner som ges av förstklassiga lärare från hela världen. Dubbelklicka på de engelska undertexterna som visas på varje videosida för att spela upp videon därifrån. Undertexterna rullar i takt med videouppspelningen. Om du har några kommentarer eller önskemål kan du kontakta oss via detta kontaktformulär.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7