Wii remote hacks | Johnny Lee

1,804,465 views ・ 2008-04-11

TED


Dvaput kliknite na engleske titlove ispod za reprodukciju videozapisa.

Prevoditelj: Antun Zupanc Recezent: Romana Perković
Kao inovatori često koristimo razne resurse
00:19
So, as researchers, something that we often do is use immense resources
0
19608
4221
00:23
to achieve certain capabilities, or achieve certain goals.
1
23853
3279
u ostvarenju cilja.
To je napredak u znanosti
00:27
And this is essential to the progress of science,
2
27156
2535
ili izučavanje mogućeg.
00:29
or exploration of what is possible.
3
29715
2325
No događa se da često,
00:32
But it creates this unfortunate situation
4
32064
2008
tek mali dio zajednice
00:34
where a tiny, tiny fraction of the world
5
34096
2016
može sudjelovati u samom istraživanju
00:36
can actually participate in this exploration
6
36136
2096
ili imati korist od dobivene tehnologije.
00:38
or can benefit from that technology.
7
38256
1821
Ono što me motivira,
00:40
Something that motivates me,
8
40101
1405
i što istraživanje čini uzbudljivim
00:41
and gets me really excited about my research,
9
41530
2213
jest prilika otkrivanja rješenja
00:43
is when I see simple opportunities
10
43767
1706
koja drastično mijenjaju odnose
00:45
to drastically change that distribution and make the technology accessible
11
45497
3800
i čine tehnologiju pristupačnom
mnogo većem postotku populacije.
00:49
to a much wider percentage of the population.
12
49321
2109
Pokazat ću vam nešto
00:51
I'm going to show you two videos that have gotten a lot of attention
13
51454
3532
što trenutno privlači pažnju
i ima u sebi novi pristup.
00:55
that I think embody this philosophy.
14
55010
1770
Nintendo Wii daljinski upravljač (igraća konzola).
00:56
And they actually use the Nintendo Wii Remote.
15
56804
2433
Za one koji nisu upoznali ovaj uređaj,
00:59
For those of you who aren't familiar with this device,
16
59261
2541
govorim o upravljaču za video igre.
01:01
it's a $40 video game controller.
17
61826
2697
Poznat po svojoj mogućnosti praćenja pokreta,
01:04
And it's mostly advertised for its motion-sensing capabilities:
18
64547
3145
oponašajući pokrete u igrama.
01:07
so you can swing a tennis racket, or hit a baseball bat.
19
67716
2642
No ono što je privuklo moju pažnju
01:10
But what actually interests me a lot more
20
70382
2358
je činjenica da je u svaki upravljač
01:12
is the fact that in the tip of each controller
21
72764
2158
ugrađena kvalitetna infracrvena kamera.
01:14
is a relatively high-performing infrared camera.
22
74946
2790
Pokazat ću vam mogućnost uporabe.
01:17
And I'm going to show you two demos of why this is useful.
23
77760
4459
Računalo je spojeno sa projektorom
01:22
So here, I have my computer set up with the projector,
24
82243
2904
na kojem se nalazi daljinski upravljač.
01:25
and I have a Wii Remote sitting on top of it.
25
85171
2357
Primjerice, u školi ste
01:27
And, for example, if you're in a school that doesn't have a lot money,
26
87552
3858
koja nema dovoljno sredstava,
01:31
probably a lot of schools,
27
91434
1427
ili radite u uredskom okruženju,
01:32
or if you're in an office environment, and you want an interactive whiteboard,
28
92885
3682
i potrebna vam je pametna ploča,
čija se cijena kreće oko 10 000 kuna.
01:36
normally these cost about two to three thousand dollars.
29
96591
2650
Ono što ću vam pokazati je kako
01:39
So I'm going to show you how to create one with a Wii Remote.
30
99265
3750
iskoristiti Wii daljinski kao pametnu ploču.
Potreban nam je još jedan dio,
01:43
Now, this requires another piece of hardware,
31
103397
3584
a to je infracrvena olovka.
01:47
which is this infrared pen.
32
107005
1568
Nju je moguće izraditi za otprilike 25 kuna
01:48
You can probably make this yourself for about five dollars
33
108597
2810
kupnjom potrebnog materijala.
01:51
with a quick trip to the Radio Shack.
34
111431
1832
Trebate bateriju, prekidač i IC LED diodu,
01:53
It's got a battery, a button and an infrared LED --
35
113287
2558
koja se pali
01:55
you guys can't see it --
36
115869
1158
i pali se pritiskom prekidača.
01:57
but it turns on whenever I push the button.
37
117051
2231
Kada pokrenem aplikaciju
01:59
Now, what this means is that if I run this piece of software,
38
119306
4538
kamera će uočiti infracrvenu točku,
02:03
the camera sees the infrared dot,
39
123868
4413
i zabilježiti položaj piksela kamere i usporediti
02:08
and I can register the location of the camera pixels
40
128305
4185
sa pikselima projektora.
02:12
to the projector pixels.
41
132514
1143
02:13
And now this is like an interactive whiteboard surface.
42
133681
2682
Dobili smo površinu pametne ploče. (Pljesak)
02:16
(Applause)
43
136387
1722
Za 300 kuna dobili ste pametnu ploču.
02:18
So for about $50 of hardware, you can have your own whiteboard.
44
138133
3889
Ovo je Adobe Photoshop.
02:22
This is Adobe Photoshop.
45
142046
2183
(Pljesak)
02:24
(Applause)
46
144253
5665
02:29
Thank you.
47
149942
1056
Hvala vam.
(Smijeh)
02:31
(Laughter)
48
151022
1633
Aplikacija za ovo na mojoj je internet stranici
02:32
The software for this I've actually put on my website
49
152679
2611
i možete je preuzeti besplatno.
02:35
and have let people download it for free.
50
155314
2007
U tri mjeseca koliko je ovaj projekt dostupan
02:37
In the three months this project has been public,
51
157345
2371
zabilježeno je preko 500 000 preuzimanja.
02:39
it's been downloaded over half a million times.
52
159740
2268
Učitelji i učenici diljem svijeta
02:42
So teachers and students all around the world
53
162032
2241
već je koriste.
02:44
are already using this.
54
164297
1346
(Pljesak)
02:45
(Applause)
55
165667
5399
Iako funkcionira za nekih 300 kuna,
02:51
Although it does do it for 50 dollars,
56
171090
2293
ovaj pristup ima svojih ograničenja.
02:53
there are some limitations of this approach.
57
173407
2057
No iskoristivost od 80% usporedite
02:55
You get about 80 percent of the way there, for one percent of the cost.
58
175488
3402
sa oko 1% stvarne cijene pametne ploče.
Kamera bilježi više točaka,
02:58
Another nice thing is that a camera can see multiple dots,
59
178914
2778
i moguća je uporaba više korisnika
03:01
so this is actually a multi-touch, interactive whiteboard system as well.
60
181716
3463
pametne ploče istovremeno.
(Pljesak)
03:05
(Applause)
61
185203
2198
Sljedeća demonstracija uključuje Wii daljinski
03:07
For the second demo,
62
187425
1128
03:08
I have this Wii Remote that's actually next to the TV.
63
188577
2624
koji se nalazi uz televizor.
Usmjeren je suprotno od ekrana,
03:11
So it's pointing away from the display, rather than pointing at the display.
64
191225
4200
umjesto prema njemu.
Ovo je zanimljivo stoga što
03:15
And why this is interesting
65
195449
2263
stavimo li npr. okvir naočala,
03:17
is that if you put on, say, a pair of safety glasses,
66
197736
3714
sa dvije infracrvene točke na njemu,
03:21
that have two infrared dots in them,
67
201474
1814
ono što ćemo dobiti je
03:23
they are going to give the computer an approximation of your head location.
68
203312
5253
da računalo procijeni položaj naše glave.
Ono što je zanimljivo
03:28
And why this is interesting
69
208589
1302
je aplikacija vidljiva na ekranu monitora,
03:29
is I have this sort of application running on the computer monitor,
70
209915
3143
i prikazuje 3D sobu
03:33
which has a 3D room, with some targets floating in it.
71
213082
2532
sa plutajućim objektima.
03:35
And you can see that it looks like a 3D room.
72
215638
2239
03:37
kind of like a video game, it sort of looks 3D,
73
217901
3347
Poput video igre,
no daje dojam plošnosti,
03:41
but for the most part, the image looks pretty flat,
74
221272
2467
priljubljena uz površinu ekrana.
03:43
and bound to the surface of the screen.
75
223763
1858
Uključimo li praćenje pokreta glave,
03:45
But if we turn on head tracking --
76
225645
2100
promijenit će se slika na ekranu
03:51
the computer can change the image that's on the screen
77
231050
2785
pri pomaku glave.
03:53
and make it respond to the head movements.
78
233859
2016
Vratimo se na trenutak.
03:55
So let's switch back to that.
79
235899
1381
(Smijeh)
03:57
(Laughter)
80
237304
3002
04:00
(Applause)
81
240330
2864
(Pljesak)
04:10
So this has actually been a little bit startling
82
250975
3219
Ovo je vjerojatno uzbudljivo
proizvođačima igara.
04:14
to the game-development community.
83
254218
1634
(Smijeh)
04:15
(Laughter)
84
255876
1822
Jer su troškovi neznatno veći
04:17
Because this is about 10 dollars of additional hardware
85
257722
2856
ako već imate Nintendo Wii.
04:20
if you already have a Nintendo Wii.
86
260602
1859
Stoga očekujem igre,
04:22
So I'm looking forward to seeing some games,
87
262485
2285
a budući da je Louis Castle ovdje,
04:24
and actually Louis Castle, that's him down there,
88
264794
2495
i najavio je da Electronic Arts,
04:27
last week announced that Electronic Arts, one of the largest game publishers,
89
267313
3639
u svibnju objavljuje
04:30
is releasing a game in May that has a little Easter egg feature
90
270976
3001
igru koja kao posebno iznenađenje
podržava sustav praćenja pokreta glave.
04:34
for supporting this type of head tracking.
91
274001
2293
Dakle, u vremenskom periodu od 5 mjeseci
04:36
And that's from less than five months
92
276318
1926
od prototipa u laboratoriju do gotovog proizvoda.
04:38
from a prototype in my lab to a major commercial product.
93
278268
3126
(Pljesak)
04:41
(Applause)
94
281418
5493
04:46
Thank you.
95
286935
1229
Hvala vam.
04:48
(Applause)
96
288188
2239
Ono što je zanimljivije
04:50
But actually, to me, what's almost more interesting
97
290451
2399
od oba ova proizvoda
04:52
than either of these two projects
98
292874
1572
je način na koji su ljudi saznali za njih.
04:54
is how people actually found out about them.
99
294470
2295
YouTube je utjecao na način i brzinu,
04:56
YouTube has really changed the way, or changed the speed,
100
296789
3540
kojom pojedinac
05:00
in which a single individual
101
300353
1334
širi svoju ideju svijetom.
05:01
can actually spread an idea around the world.
102
301711
2227
Sve što radim, snimam
05:03
I'm doing some research in my lab with a video camera,
103
303962
3000
i u prvom tjednu, mnogi su vidjeli moj rad,
05:06
and within the first week, a million people had seen this work,
104
306986
2953
05:09
and literally within days, engineers, teachers and students
105
309963
3591
i u nekoliko dana, inženjeri, učitelji i učenici
iz cijelog svijeta, objavljuju svoje radove
05:13
from around the world were already posting their own YouTube videos
106
313578
3191
05:16
of them using my system or derivatives of this work.
107
316793
3360
koristeći moj sustav ili modifikaciju istog.
Stoga očekujem više takvih pokušaja,
05:20
So I hope to see more of that in the future,
108
320177
2540
s nadom da će mrežnu video distribuciju
05:22
and hope online video distribution to be embraced by the research community.
109
322741
3572
prihvatiti i istraživačka zajednica.
Zahvaljujem na pažnji.
05:26
So thank you very much.
110
326337
1253
(Pljesak)
05:27
(Applause)
111
327614
3489

Original video on YouTube.com
O ovoj web stranici

Ova stranica će vas upoznati s YouTube videozapisima koji su korisni za učenje engleskog jezika. Vidjet ćete lekcije engleskog koje vode vrhunski profesori iz cijelog svijeta. Dvaput kliknite na engleske titlove prikazane na svakoj video stranici da biste reproducirali video s tog mjesta. Titlovi se pomiču sinkronizirano s reprodukcijom videozapisa. Ako imate bilo kakvih komentara ili zahtjeva, obratite nam se putem ovog obrasca za kontakt.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7