Sunni Brown: Doodlers, unite!

238,338 views ・ 2011-09-27

TED


Pre spustenie videa dvakrát kliknite na anglické titulky nižšie.

Translator: Erika Vojtkova Reviewer: Martin Francis Gilbert Máik
00:15
So I just want to tell you my story.
0
15260
2000
Chcem vám porozprávať môj príbeh.
00:17
I spend a lot of time
1
17260
2000
Veľa času trávim tým,
00:19
teaching adults how to use visual language
2
19260
2000
že dospelých ľudí učím ako v práci používať vizuálny jazyk
00:21
and doodling in the workplace.
3
21260
2000
a čmáranie.
00:23
And naturally, I encounter a lot of resistance,
4
23260
3000
A prirodzene sa stretávam s veľkým odporom,
00:26
because it's considered to be anti-intellectual
5
26260
3000
pretože je to považované za neintelektuálne
00:29
and counter to serious learning.
6
29260
2000
a odporujúce serióznemu učeniu sa.
00:31
But I have a problem with that belief,
7
31260
2000
Ale ja s touto predstavou nesúhlasím,
00:33
because I know that doodling has a profound impact
8
33260
3000
pretože viem, že čmáranie má silný dopad
00:36
on the way that we can process information
9
36260
3000
na spôsob, akým dokážeme spracovať informácie,
00:39
and the way that we can solve problems.
10
39260
2000
a spôsob, akým dokážeme riešiť problémy.
00:41
So I was curious about why there was a disconnect
11
41260
3000
Takže ma zaujímalo, prečo je tu rozpor
00:44
between the way our society perceives doodling
12
44260
2000
medzi tým, ako čmáranie vníma naša spoločnosť
00:46
and the way that the reality is.
13
46260
2000
a tým, aká je realita.
00:48
So I discovered some very interesting things.
14
48260
3000
Objavila som pár veľmi zaujímavých vecí.
00:51
For example, there's no such thing
15
51260
2000
Napríklad, neexistuje niečo také
00:53
as a flattering definition of a doodle.
16
53260
3000
ako lichotivá definícia čmárania.
00:56
In the 17th century, a doodle was a simpleton or a fool --
17
56260
3000
V 17. storočí bol čmáral hlupák alebo blázon --
00:59
as in Yankee Doodle.
18
59260
2000
tak ako v Yankee Doodle.
01:01
In the 18th century, it became a verb,
19
61260
2000
V 18. storočí sa to stalo slovesom
01:03
and it meant to swindle or ridicule or to make fun of someone.
20
63260
3000
a znamenalo to podvádzať, vysmievať sa alebo robiť si z niekoho srandu.
01:06
In the 19th century, it was a corrupt politician.
21
66260
3000
V 19. storočí to bol skorumpovaný politik.
01:09
And today, we have what is perhaps our most offensive definition,
22
69260
3000
A dnes máme to, čo je pravdepodobne najurážlivejšou definíciou,
01:12
at least to me, which is the following:
23
72260
2000
aspoň pre mňa, a to:
01:14
To doodle officially means
24
74260
2000
Čmárať oficiálne znamená
01:16
to dawdle,
25
76260
2000
motať sa,
01:18
to dilly dally, to monkey around,
26
78260
2000
zabíjať čas, blbnúť,
01:20
to make meaningless marks,
27
80260
2000
robiť bezvýznamné znaky,
01:22
to do something of little value, substance or import,
28
82260
3000
robiť niečo bezhodnotné, bezpodstatné, bezvýznamné,
01:25
and -- my personal favorite --
29
85260
2000
a -- moje obľúbené --
01:27
to do nothing.
30
87260
2000
nerobiť nič.
01:29
No wonder people are averse to doodling at work.
31
89260
3000
Nečudo, že ľudia majú k čmáraniu v práci averziu.
01:32
Doing nothing at work is akin to masturbating at work;
32
92260
2000
Nerobiť v práci nič je príbuzné masturbovaniu v práci;
01:34
it's totally inappropriate.
33
94260
2000
je to totálne nevhodné.
01:36
(Laughter)
34
96260
2000
(Smiech)
01:38
Additionally, I've heard horror stories
35
98260
2000
Navyše som počula hororové príbehy
01:40
from people whose teachers scolded them, of course, for doodling in classrooms.
36
100260
3000
od ľudí, ktorých učitelia im za čmáranie na hodinách vynadali.
01:43
And they have bosses who scold them for doodling in the boardroom.
37
103260
3000
A o ich šéfoch, ktorí im vynadajú za čmáranie v zasadačkách.
01:46
There is a powerful cultural norm against doodling
38
106260
3000
Proti čmáraniu pôsobí silná kultúrna norma
01:49
in settings in which we are supposed to learn something.
39
109260
3000
v prostrediach, v ktorých sa máme niečo naučiť.
01:52
And unfortunately,
40
112260
2000
A, nanešťastie,
01:54
the press tends to reinforce this norm
41
114260
2000
tlač má tendenciu túto normu posilňovať,
01:56
when they're reporting on a doodling scene --
42
116260
2000
keď informujú ohľadom čmárania --
01:58
of an important person at a confirmation hearing and the like --
43
118260
3000
nejakej dôležitej osoby na schvaľovacom jednaní --
02:01
they typically use words like "discovered"
44
121260
2000
zvyčajne používajú slová ako "objavený"
02:03
or "caught" or "found out,"
45
123260
2000
alebo "prichytený" alebo "odhalený,"
02:05
as if there's some sort of criminal act being committed.
46
125260
3000
akoby bol spáchaný nejaký zločin.
02:08
And additionally, there is a psychological aversion to doodling --
47
128260
3000
A navyše je tu psychologická averzia k čmáraniu --
02:11
thank you, Freud.
48
131260
2000
ďakujeme ti, Freud.
02:13
In the 1930s, Freud told us all
49
133260
2000
V 30. rokoch 19. storočia nám Freud povedal,
02:15
that you could analyze people's psyches
50
135260
2000
že ľudskú psychiku môžete analyzovať
02:17
based on their doodles.
51
137260
2000
na základe čmáraníc.
02:19
This is not accurate, but it did happen to Tony Blair
52
139260
2000
Nie je to presné, no stalo sa to Tonymu Blairovi
02:21
at the Davos Forum in 2005,
53
141260
2000
na Davos Forum v roku 2005,
02:23
when his doodles were, of course, "discovered"
54
143260
3000
keď boli jeho čmáranice, pravdaže, "objavené"
02:26
and he was labeled the following things.
55
146260
3000
a bol označený nasledovnými vecami.
02:29
Now it turned out to be Bill Gates' doodle.
56
149260
4000
Teraz sa ukázalo, že to sú čmáranice Billa Gatesa. (agresívny, nestály, podráždený, pod tlakom, megalomanský)
02:33
(Laughter)
57
153260
2000
(Smiech)
02:35
And Bill, if you're here, nobody thinks you're megalomaniacal.
58
155260
4000
A Bill, ak si tu, nikto si o tebe nemyslí, že si megalomanský.
02:39
But that does contribute
59
159260
2000
Ale prispieva to k tomu,
02:41
to people not wanting to share their doodles.
60
161260
2000
že sa ľudia nechcú o svoje čmáranice podeliť.
02:43
And here is the real deal. Here's what I believe.
61
163260
3000
A, teraz, o čo ide naozaj. V čo verím ja.
02:46
I think that our culture
62
166260
2000
Myslím si, že naša kultúra
02:48
is so intensely focused on verbal information
63
168260
2000
je tak silne sústredená na verbálne informácie,
02:50
that we're almost blinded to the value of doodling.
64
170260
3000
že sme takmer slepí k hodnote čmárania.
02:53
And I'm not comfortable with that.
65
173260
2000
A s tým nie som spokojná.
02:55
And so because of that belief that I think needs to be burst,
66
175260
3000
A preto musí byť táto povera zničená.
02:58
I'm here to send us all hurtling back to the truth.
67
178260
2000
Som tu, aby som všetkým ukázala, aká je pravda.
03:00
And here's the truth:
68
180260
2000
A pravda je takáto:
03:02
doodling is an incredibly powerful tool,
69
182260
2000
čmáranie je neskutočne silným nástrojom;
03:04
and it is a tool that we need to remember and to re-learn.
70
184260
3000
je nástrojom, na ktorý si potrebujeme spomenúť a znova sa ho naučiť používať.
03:07
So here's a new definition for doodling.
71
187260
3000
Takže tu je nová definícia čmárania.
03:10
And I hope there's someone in here from The Oxford English Dictionary,
72
190260
2000
A dúfam, že je tu niekto z The Oxford English Dictionary,
03:12
because I want to talk to you later.
73
192260
2000
pretože sa s vami chcem neskôr porozprávať.
03:14
Here's the real definition:
74
194260
2000
Tu je skutočná definícia:
03:16
Doodling is really to make spontaneous marks to help yourself think.
75
196260
3000
Čmáranie v skutočnosti znamená robiť spontánne značky, aby sme si uľahčili myslenie.
03:19
That is why millions of people doodle.
76
199260
3000
Preto milióny ľudí čmárajú.
03:22
Here's another interesting truth about the doodle:
77
202260
2000
Tu je ďalšia zaujímavá pravda o čmáraní:
03:24
People who doodle when they're exposed to verbal information
78
204260
2000
Ľudia, ktorí čmárajú, keď sú vystavení verbálnym informáciám,
03:26
retain more of that information
79
206260
2000
si uchovajú viac týchto informácií
03:28
than their non-doodling counterparts.
80
208260
3000
ako ich nečmárajúce náprotivky.
03:31
We think doodling is something you do when you lose focus,
81
211260
2000
Myslíme si, že čmáranie je niečo, čo robíme, keď sa prestaneme sústrediť,
03:33
but in reality, it is a preemptive measure
82
213260
2000
no v skutočnosti je to preventívne opatrenie
03:35
to stop you from losing focus.
83
215260
3000
voči strate sústredenia.
03:38
Additionally, it has a profound effect
84
218260
2000
Navyše má silný dopad
03:40
on creative problem-solving
85
220260
2000
na kreatívne riešenie problémov
03:42
and deep information processing.
86
222260
2000
a hĺbkové spracovanie informácií.
03:44
There are four ways that learners intake information
87
224260
2000
Sú štyri spôsoby, akými ľudia prijímajú informácie,
03:46
so that they can make decisions.
88
226260
2000
aby mohli robiť rozhodnutia.
03:48
They are visual, auditory,
89
228260
3000
Vizuálne, sluchovo,
03:51
reading and writing and kinesthetic.
90
231260
3000
čítaním a písaním a kinesteticky.
03:54
Now in order for us to really chew on information
91
234260
2000
Aby sme nad informáciou naozaj premýšľali
03:56
and do something with it,
92
236260
2000
a niečo s ňou urobili,
03:58
we have to engage at least two of those modalities,
93
238260
3000
musíme použiť aspoň dva tieto spôsoby,
04:01
or we have to engage one of those modalities
94
241260
2000
alebo musíme použiť jeden z týchto spôsobov
04:03
coupled with an emotional experience.
95
243260
2000
v spojení s emocionálnym zážitkom.
04:05
The incredible contribution of the doodle
96
245260
3000
Obrovským prínosom čmárania
04:08
is that it engages all four learning modalities simultaneously
97
248260
3000
je to, že súčasne zapája všetky štyri spôsoby
04:11
with the possibility of an emotional experience.
98
251260
3000
s možnosťou emocionálneho zážitku.
04:14
That is a pretty solid contribution
99
254260
2000
To je dosť slušný prínos
04:16
for a behavior equated with doing nothing.
100
256260
3000
na správanie stotožňované s ničnerobením.
04:19
This is so nerdy,
101
259260
2000
Toto je strašne vedátorské,
04:21
but this made me cry when I discovered this.
102
261260
2000
ale keď som to objavila, až ma to rozplakalo.
04:23
So they did anthropological research
103
263260
2000
Tak spravili antropologický výskum
04:25
into the unfolding of artistic activity in children,
104
265260
3000
rozvíjajúcej sa umeleckej aktivity u detí
04:28
and they found that, across space and time,
105
268260
2000
a zistili, že naprieč priestorom a časom
04:30
all children exhibit the same evolution in visual logic
106
270260
3000
sa u všetkých detí prejavuje rovnaký vývoj vizuálnej logiky
04:33
as they grow.
107
273260
2000
v priebehu ich rastu.
04:35
In other words, they have a shared and growing
108
275260
2000
Inými slovami, majú zdieľanú a rozvíjajúcu sa
04:37
complexity in visual language
109
277260
2000
zložitosť vo vizuálnom jazyku,
04:39
that happens in a predictable order.
110
279260
2000
ktorá sa deje v predvídateľnom poradí.
04:41
And I think that is incredible.
111
281260
2000
A to je podľa mňa fantastické.
04:43
I think that means doodling is native to us
112
283260
2000
Myslím, že to znamená, že čmáranie je pre nás prirodzené
04:45
and we simply are denying ourselves that instinct.
113
285260
3000
a my jednoducho tento inštinkt zapierame.
04:49
And finally, a lot a people aren't privy to this,
114
289260
2000
A napokon, veľa ľudí o tom nevie,
04:51
but the doodle is a precursor
115
291260
2000
no čmáranie je predchodcom
04:53
to some of our greatest cultural assets.
116
293260
2000
jedných z našich najväčších kultúrnych prínosov.
04:55
This is but one:
117
295260
2000
Toto je len jeden:
04:57
this is Frank Gehry the architect's precursor to the Guggenheim in Abu Dhabi.
118
297260
3000
toto je predchodca múzea Guggenheim v Abu Dhabi od architekta Franka Gehryho.
05:00
So here is my point:
119
300260
2000
Takže tu je môj názor:
05:02
Under no circumstances should doodling be eradicated
120
302260
3000
Za žiadnych okolností by čmáranie nemalo byť vyhnané
05:05
from a classroom or a boardroom
121
305260
2000
z tried alebo zasadačiek
05:07
or even the war room.
122
307260
2000
či dokonca vojenských hlavných stanov.
05:09
On the contrary,
123
309260
2000
Naopak,
05:11
doodling should be leveraged in precisely those situations
124
311260
3000
čmáranie by sa malo využiť presne v tých situáciách,
05:14
where information density is very high
125
314260
2000
kedy je hutnosť informácií veľmi vysoká
05:16
and the need for processing that information is very high.
126
316260
3000
a veľmi vysoká je aj potreba spracovania týchto informácií.
05:19
And I will go you one further.
127
319260
2000
A zájdem ešte trochu ďalej.
05:21
Because doodling is so universally accessible
128
321260
3000
Pretože čmáranie je obecne dostupné
05:24
and it is not intimidating as an art form,
129
324260
2000
a nie je zastrašujúce tak ako umelecká forma,
05:26
it can be leveraged as a portal
130
326260
2000
môže byť využité ako brána,
05:28
through which we move people
131
328260
2000
cez ktorú presúvame ľudí
05:30
into higher levels of visual literacy.
132
330260
3000
do vyšších úrovní vizuálnej gramotnosti.
05:33
My friends, the doodle has never been
133
333260
2000
Priatelia moji, čmáranie nebolo nikdy
05:35
the nemesis of intellectual thought.
134
335260
2000
nepriateľom intelektuálnej myšlienky.
05:37
In reality, it is one of its greatest allies.
135
337260
2000
V skutočnosti je jedným z jej najväčších spojencov.
05:39
Thank you.
136
339260
2000
Ďakujem.
05:41
(Applause)
137
341260
3000
(Potlesk)

Original video on YouTube.com
O tomto webe

Táto stránka vám predstaví videá na YouTube, ktoré sú užitočné pri učení angličtiny. Uvidíte lekcie angličtiny, ktoré vedú špičkoví učitelia z celého sveta. Dvojitým kliknutím na anglické titulky zobrazené na stránke každého videa si môžete video odtiaľ prehrať. Titulky sa posúvajú synchronizovane s prehrávaním videa. Ak máte akékoľvek pripomienky alebo požiadavky, kontaktujte nás prostredníctvom tohto kontaktného formulára.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7