Sunni Brown: Doodlers, unite!

238,299 views ・ 2011-09-27

TED


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

Traduttore: Anna Cristiana Minoli Revisore: John Ockey
00:15
So I just want to tell you my story.
0
15260
2000
Voglio raccontarvi la mia storia.
00:17
I spend a lot of time
1
17260
2000
Trascorro molto tempo
00:19
teaching adults how to use visual language
2
19260
2000
a insegnare agli adulti come usare il linguaggio visuale
00:21
and doodling in the workplace.
3
21260
2000
e scarabocchiare sul posto di lavoro.
00:23
And naturally, I encounter a lot of resistance,
4
23260
3000
E naturalmente, incontro molta resistenza,
00:26
because it's considered to be anti-intellectual
5
26260
3000
perché è considerato anti-intellettuale
00:29
and counter to serious learning.
6
29260
2000
e contrario ad un apprendimento serio.
00:31
But I have a problem with that belief,
7
31260
2000
Ma ho un problema con questa convinzione,
00:33
because I know that doodling has a profound impact
8
33260
3000
perché so che scarabocchiare ha un impatto profondo
00:36
on the way that we can process information
9
36260
3000
sul modo in cui elaboriamo le informazioni
00:39
and the way that we can solve problems.
10
39260
2000
e sul modo in cui risolviamo i problemi.
00:41
So I was curious about why there was a disconnect
11
41260
3000
Quindi ero curiosa del perché ci fosse una sconnessione
00:44
between the way our society perceives doodling
12
44260
2000
tra il modo in cui la nostra società percepisce lo scarabocchiare
00:46
and the way that the reality is.
13
46260
2000
e com'è invece la realtà.
00:48
So I discovered some very interesting things.
14
48260
3000
Ho scoperto alcune cose interessanti.
00:51
For example, there's no such thing
15
51260
2000
Per esempio, non esiste
00:53
as a flattering definition of a doodle.
16
53260
3000
una definizione lusinghiera dello scarabocchiare.
00:56
In the 17th century, a doodle was a simpleton or a fool --
17
56260
3000
Nel 17° secolo, uno scarabocchio era un sempliciotto o uno stupido --
00:59
as in Yankee Doodle.
18
59260
2000
come in Yankee Doodle [titolo di una canzone].
01:01
In the 18th century, it became a verb,
19
61260
2000
Nel 18° secolo, è diventato un verbo,
01:03
and it meant to swindle or ridicule or to make fun of someone.
20
63260
3000
e voleva dire truffare o ridicolizzare o prendersi gioco di qualcuno.
01:06
In the 19th century, it was a corrupt politician.
21
66260
3000
Nel 19° secolo, era un politico corrotto.
01:09
And today, we have what is perhaps our most offensive definition,
22
69260
3000
E oggi, abbiamo quella che è forse la definizione più offensiva,
01:12
at least to me, which is the following:
23
72260
2000
almeno secondo me, che è la seguente:
01:14
To doodle officially means
24
74260
2000
scarabocchiare significa ufficialmente
01:16
to dawdle,
25
76260
2000
perdere tempo,
01:18
to dilly dally, to monkey around,
26
78260
2000
tergiversare, giocherellare,
01:20
to make meaningless marks,
27
80260
2000
fare segni privi di significato,
01:22
to do something of little value, substance or import,
28
82260
3000
fare qualcosa privo di valore, di sostanza o di importanza,
01:25
and -- my personal favorite --
29
85260
2000
e -- la mia definizione preferita --
01:27
to do nothing.
30
87260
2000
non fare niente.
01:29
No wonder people are averse to doodling at work.
31
89260
3000
Non mi stupisce che la gente sia ostile allo scarabocchiare al lavoro.
01:32
Doing nothing at work is akin to masturbating at work;
32
92260
2000
Non fare niente al lavoro è come masturbarsi al lavoro;
01:34
it's totally inappropriate.
33
94260
2000
è assolutamente fuori luogo.
01:36
(Laughter)
34
96260
2000
(Risate)
01:38
Additionally, I've heard horror stories
35
98260
2000
Per di più, ho sentito storie
01:40
from people whose teachers scolded them, of course, for doodling in classrooms.
36
100260
3000
di gente rimproverata dai professori, ovviamente, per aver scarabocchiato in classe.
01:43
And they have bosses who scold them for doodling in the boardroom.
37
103260
3000
E hanno capi che li rimproverano perché scarabocchiano in sala riunioni.
01:46
There is a powerful cultural norm against doodling
38
106260
3000
C'è una potente regola culturale contro lo scarabocchiare
01:49
in settings in which we are supposed to learn something.
39
109260
3000
in situazioni in cui si suppone si debba imparare qualcosa.
01:52
And unfortunately,
40
112260
2000
E sfortunatamente,
01:54
the press tends to reinforce this norm
41
114260
2000
la stampa tende a rinforzare questa regola
01:56
when they're reporting on a doodling scene --
42
116260
2000
quando riporta gli scarabocchi --
01:58
of an important person at a confirmation hearing and the like --
43
118260
3000
di una persona importante in un'udienza o in situazioni simili --
02:01
they typically use words like "discovered"
44
121260
2000
di solito si usano parole tipo "scoperto"
02:03
or "caught" or "found out,"
45
123260
2000
"colto" o "trovato",
02:05
as if there's some sort of criminal act being committed.
46
125260
3000
come se fosse stato commesso un qualche atto criminale.
02:08
And additionally, there is a psychological aversion to doodling --
47
128260
3000
E per di più, c'è un'avversione psicologica allo scarabocchio --
02:11
thank you, Freud.
48
131260
2000
grazie, Freud.
02:13
In the 1930s, Freud told us all
49
133260
2000
Negli anni '30, Freud ci ha detto
02:15
that you could analyze people's psyches
50
135260
2000
che si poteva analizzare la psiche
02:17
based on their doodles.
51
137260
2000
basandosi sugli scarabocchi.
02:19
This is not accurate, but it did happen to Tony Blair
52
139260
2000
Non è esatto, ma è successo a Tony Blair
02:21
at the Davos Forum in 2005,
53
141260
2000
al Forum di Davos nel 2005,
02:23
when his doodles were, of course, "discovered"
54
143260
3000
quando i suoi scarabocchi sono stati, ovviamente, "scoperti"
02:26
and he was labeled the following things.
55
146260
3000
ed è stato etichettato in questo modo. [aggressivo, instabile, irritabile, sotto pressione, megalomane]
02:29
Now it turned out to be Bill Gates' doodle.
56
149260
4000
Poi si è scoperto che erano gli scarabocchi di Bill Gates.
02:33
(Laughter)
57
153260
2000
(Risate)
02:35
And Bill, if you're here, nobody thinks you're megalomaniacal.
58
155260
4000
E Bill, se sei qui, nessuno pensa che tu sia megalomane.
02:39
But that does contribute
59
159260
2000
Ma questo contribuisce
02:41
to people not wanting to share their doodles.
60
161260
2000
a non voler condividere i propri scarabocchi.
02:43
And here is the real deal. Here's what I believe.
61
163260
3000
E questo è il vero problema. Ecco cosa ne penso.
02:46
I think that our culture
62
166260
2000
Credo che la nostra cultura
02:48
is so intensely focused on verbal information
63
168260
2000
sia talmente focalizzata sull'informazione verbale
02:50
that we're almost blinded to the value of doodling.
64
170260
3000
da renderci quasi ciechi di fronte al valore dello scarabocchio.
02:53
And I'm not comfortable with that.
65
173260
2000
E la cosa non mi piace.
02:55
And so because of that belief that I think needs to be burst,
66
175260
3000
Per questo motivo credo che abbiamo bisogno di una rottura,
02:58
I'm here to send us all hurtling back to the truth.
67
178260
2000
e sono qui per rimettervi rapidamente di fronte alla realtà.
03:00
And here's the truth:
68
180260
2000
Ecco la verità:
03:02
doodling is an incredibly powerful tool,
69
182260
2000
scarabocchiare è uno strumento incredibilmente potente,
03:04
and it is a tool that we need to remember and to re-learn.
70
184260
3000
ed è uno strumento che dobbiamo ricordare e reimparare.
03:07
So here's a new definition for doodling.
71
187260
3000
Ecco allora una nuova definizione dello scarabocchiare.
03:10
And I hope there's someone in here from The Oxford English Dictionary,
72
190260
2000
E spero che ci sia qui qualcuno dell'Oxford English Dictionary,
03:12
because I want to talk to you later.
73
192260
2000
perché più tardi gli devo parlare.
03:14
Here's the real definition:
74
194260
2000
Ecco la vera definizione:
03:16
Doodling is really to make spontaneous marks to help yourself think.
75
196260
3000
Scarabocchiare è tracciare segni spontanei che aiutano a pensare.
03:19
That is why millions of people doodle.
76
199260
3000
Questo è il motivo per cui milioni di persone scarabocchiano.
03:22
Here's another interesting truth about the doodle:
77
202260
2000
Ecco un'altra interessante verità sullo scarabocchiare:
03:24
People who doodle when they're exposed to verbal information
78
204260
2000
la gente che scarabocchia quando riceve informazioni verbali
03:26
retain more of that information
79
206260
2000
ricorda più informazioni
03:28
than their non-doodling counterparts.
80
208260
3000
rispetto a coloro che non lo fanno.
03:31
We think doodling is something you do when you lose focus,
81
211260
2000
Si pensa che scarabocchiare sia ciò che si fa quando si perde la concentrazione,
03:33
but in reality, it is a preemptive measure
82
213260
2000
ma in realtà è una misura preventiva
03:35
to stop you from losing focus.
83
215260
3000
per impedire di perdere la concentrazione.
03:38
Additionally, it has a profound effect
84
218260
2000
Inoltre, ha un effetto profondo
03:40
on creative problem-solving
85
220260
2000
sulla soluzione creativa dei problemi
03:42
and deep information processing.
86
222260
2000
e sull'elaborazione di informazioni complesse.
03:44
There are four ways that learners intake information
87
224260
2000
Ci sono quattro modi con cui chi apprende acquisisce informazioni
03:46
so that they can make decisions.
88
226260
2000
per poter prendere decisioni.
03:48
They are visual, auditory,
89
228260
3000
Sono modalità visive, uditive,
03:51
reading and writing and kinesthetic.
90
231260
3000
di lettura e di scrittura e cinestetiche.
03:54
Now in order for us to really chew on information
91
234260
2000
Quindi per poter realmente fare tesoro delle informazioni
03:56
and do something with it,
92
236260
2000
e trarne vantaggio,
03:58
we have to engage at least two of those modalities,
93
238260
3000
dobbiamo coinvolgere almeno due di queste modalità,
04:01
or we have to engage one of those modalities
94
241260
2000
oppure dobbiamo coinvolgerne una
04:03
coupled with an emotional experience.
95
243260
2000
e abbinarla a un'esperienza emotiva.
04:05
The incredible contribution of the doodle
96
245260
3000
L'incredibile contributo dello scarabocchio
04:08
is that it engages all four learning modalities simultaneously
97
248260
3000
consiste nel coinvolgere contemporaneamente tutte e quattro le modalità
04:11
with the possibility of an emotional experience.
98
251260
3000
con la possibilità di un'esperienza emotiva.
04:14
That is a pretty solid contribution
99
254260
2000
E' un contributo non indifferente
04:16
for a behavior equated with doing nothing.
100
256260
3000
per un comportamento a cui non si dà valore.
04:19
This is so nerdy,
101
259260
2000
E' talmente elementare,
04:21
but this made me cry when I discovered this.
102
261260
2000
ma mi ha fatto piangere quando l'ho scoperto.
04:23
So they did anthropological research
103
263260
2000
Hanno fatto delle ricerche antropologiche
04:25
into the unfolding of artistic activity in children,
104
265260
3000
sullo sviluppo delle attività artistiche nei bambini,
04:28
and they found that, across space and time,
105
268260
2000
e hanno scoperto che, nello spazio e nel tempo,
04:30
all children exhibit the same evolution in visual logic
106
270260
3000
tutti i bambini mostrano la stessa evoluzione nella logica visiva
04:33
as they grow.
107
273260
2000
in fase di crescita.
04:35
In other words, they have a shared and growing
108
275260
2000
In altre parole, hanno una complessità
04:37
complexity in visual language
109
277260
2000
condivisa e crescente nel linguaggio visivo
04:39
that happens in a predictable order.
110
279260
2000
che ha luogo in una sequenza prevedibile.
04:41
And I think that is incredible.
111
281260
2000
Credo sia un fatto incredibile.
04:43
I think that means doodling is native to us
112
283260
2000
Credo che significhi che scarabocchiare è innato
04:45
and we simply are denying ourselves that instinct.
113
285260
3000
e che noi stiamo semplicemente rinnegando quell'istinto.
04:49
And finally, a lot a people aren't privy to this,
114
289260
2000
E infine, molti non ne sono al corrente,
04:51
but the doodle is a precursor
115
291260
2000
ma lo scarabocchio è il precursore
04:53
to some of our greatest cultural assets.
116
293260
2000
di alcuni dei nostri più grandi patrimoni culturali.
04:55
This is but one:
117
295260
2000
Eccone uno dei molti:
04:57
this is Frank Gehry the architect's precursor to the Guggenheim in Abu Dhabi.
118
297260
3000
questo è Frank Gehry, il precursore dell'architetto del Guggenheim di Abu Dhabi.
05:00
So here is my point:
119
300260
2000
Il punto è:
05:02
Under no circumstances should doodling be eradicated
120
302260
3000
In nessun caso lo scarabocchio deve essere estirpato
05:05
from a classroom or a boardroom
121
305260
2000
da una classe, da una sala riunioni
05:07
or even the war room.
122
307260
2000
e nemmeno da una stanza della guerra.
05:09
On the contrary,
123
309260
2000
Al contrario,
05:11
doodling should be leveraged in precisely those situations
124
311260
3000
scarabocchiare dovrebbe essere sfruttato precisamente in quelle situazioni
05:14
where information density is very high
125
314260
2000
dove la densità di informazioni è molto alta
05:16
and the need for processing that information is very high.
126
316260
3000
ed è molto forte il bisogno di elaborare quelle informazioni.
05:19
And I will go you one further.
127
319260
2000
Vi dirò ancora una cosa.
05:21
Because doodling is so universally accessible
128
321260
3000
Poiché scarabocchiare è universalmente accessibile
05:24
and it is not intimidating as an art form,
129
324260
2000
e non è una forma d'arte intimidatoria
05:26
it can be leveraged as a portal
130
326260
2000
può essere sfruttata come un portale
05:28
through which we move people
131
328260
2000
attraverso il quale eleviamo le persone
05:30
into higher levels of visual literacy.
132
330260
3000
verso livelli più alti di alfabetizzazione.
05:33
My friends, the doodle has never been
133
333260
2000
Amici miei, scarabocchiare non è mai stata
05:35
the nemesis of intellectual thought.
134
335260
2000
la nemesi del pensiero intellettuale.
05:37
In reality, it is one of its greatest allies.
135
337260
2000
In realtà, è uno dei suoi più grandi alleati.
05:39
Thank you.
136
339260
2000
Grazie.
05:41
(Applause)
137
341260
3000
(Applausi)

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7