Sunni Brown: Doodlers, unite!

Sunni Brown: Doodlers, findet zusammen!

238,299 views ・ 2011-09-27

TED


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

Übersetzung: Linda Geschwandtner Lektorat: Karin Friedli
00:15
So I just want to tell you my story.
0
15260
2000
Ich möchte Ihnen also meine Geschichte erzählen.
00:17
I spend a lot of time
1
17260
2000
Ich verbringe viel Zeit damit,
00:19
teaching adults how to use visual language
2
19260
2000
Erwachsene darin zu unterrichten, wie sie eine visuelle Sprache
00:21
and doodling in the workplace.
3
21260
2000
und doodlen am Arbeitsplatz einsetzen können.
00:23
And naturally, I encounter a lot of resistance,
4
23260
3000
Und natürlich stoße ich auf viel Widerstand,
00:26
because it's considered to be anti-intellectual
5
26260
3000
denn dieses kritzeln und zeichnen wird als anti-intellektuell angesehen
00:29
and counter to serious learning.
6
29260
2000
und widerspricht der Idee des seriösen Lernens.
00:31
But I have a problem with that belief,
7
31260
2000
Aber ich habe eine Problem mit dieser Ansicht,
00:33
because I know that doodling has a profound impact
8
33260
3000
weil ich weiß, dass doodlen einen gewaltigen Einfluss
00:36
on the way that we can process information
9
36260
3000
auf unsere Art der Informationsverbreitung hat
00:39
and the way that we can solve problems.
10
39260
2000
und die Art, wie wir Probleme lösen können.
00:41
So I was curious about why there was a disconnect
11
41260
3000
Es hat mich interessiert, warum es eine Dissonanz
00:44
between the way our society perceives doodling
12
44260
2000
zwischen dem, wie doodlen in der Gesellschaft aufgefasst wird
00:46
and the way that the reality is.
13
46260
2000
und wie es in der Realität vorkommt.
00:48
So I discovered some very interesting things.
14
48260
3000
Ich habe einige sehr interessante Dinge entdeckt.
00:51
For example, there's no such thing
15
51260
2000
Es gibt zum Beispiel keine
00:53
as a flattering definition of a doodle.
16
53260
3000
positive Definition für den Begriff Doodle.
00:56
In the 17th century, a doodle was a simpleton or a fool --
17
56260
3000
Im 17. Jhd. war ein Doodle ein Einfaltspinsel oder Dummkopf -
00:59
as in Yankee Doodle.
18
59260
2000
so wie im Begriff "Yankee Doodle".
01:01
In the 18th century, it became a verb,
19
61260
2000
Im 18. Jhd. wurde es ein Verb
01:03
and it meant to swindle or ridicule or to make fun of someone.
20
63260
3000
und es bedeutete "schwindeln", "verhöhnen" oder "jemanden verspotten".
01:06
In the 19th century, it was a corrupt politician.
21
66260
3000
Im 19 Jhd. war es ein Begriff für einen korrupten Politiker.
01:09
And today, we have what is perhaps our most offensive definition,
22
69260
3000
Und heute haben wir die wahrscheinlich anstößigste aller Definitionen,
01:12
at least to me, which is the following:
23
72260
2000
jeden Falls für mich, und sie lautet:
01:14
To doodle officially means
24
74260
2000
Doodlen bedeutet offiziell
01:16
to dawdle,
25
76260
2000
bummeln,
01:18
to dilly dally, to monkey around,
26
78260
2000
trödeln, Zeit verschwenden,
01:20
to make meaningless marks,
27
80260
2000
bedeutungslose Zeichen machen,
01:22
to do something of little value, substance or import,
28
82260
3000
etwas von geringem Wert, Gehalt oder Bedeutung tun
01:25
and -- my personal favorite --
29
85260
2000
und – mein persönlicher Favorit –
01:27
to do nothing.
30
87260
2000
nichts tun.
01:29
No wonder people are averse to doodling at work.
31
89260
3000
Kein Wunder, dass Menschen so gegen doodlen während der Arbeit sind.
01:32
Doing nothing at work is akin to masturbating at work;
32
92260
2000
Nichts tun während der Arbeit gleicht masturbieren während der Arbeit;
01:34
it's totally inappropriate.
33
94260
2000
es ist vollkommen unangebracht.
01:36
(Laughter)
34
96260
2000
(Gelächter)
01:38
Additionally, I've heard horror stories
35
98260
2000
Zudem habe ich Horror-Stories gehört von Leuten,
01:40
from people whose teachers scolded them, of course, for doodling in classrooms.
36
100260
3000
deren Lehrer sie beschimpft haben, natürlich für doodlen im Klassenzimmer.
01:43
And they have bosses who scold them for doodling in the boardroom.
37
103260
3000
Und sie haben Chefs, die sie beschimpfen für doodlen im Vorstandszimmer.
01:46
There is a powerful cultural norm against doodling
38
106260
3000
Es gibt eine gewaltige kulturelle Norm gegen das Doodlen
01:49
in settings in which we are supposed to learn something.
39
109260
3000
in Bereichen, in denen wir etwas lernen sollen.
01:52
And unfortunately,
40
112260
2000
Und unglücklicherweise
01:54
the press tends to reinforce this norm
41
114260
2000
verstärkt die Presse diese Norm,
01:56
when they're reporting on a doodling scene --
42
116260
2000
wenn sie über einen Doodle-Vorfall berichten von
01:58
of an important person at a confirmation hearing and the like --
43
118260
3000
einer wichtigen Person während einer Anhörung oder Ähnlichem –
02:01
they typically use words like "discovered"
44
121260
2000
sie benutzen üblicherweise Wörter wie "entdeckt"
02:03
or "caught" or "found out,"
45
123260
2000
oder "ertappt" oder "herausgefunden",
02:05
as if there's some sort of criminal act being committed.
46
125260
3000
als ob eine Art Verbrechen begangen wurde.
02:08
And additionally, there is a psychological aversion to doodling --
47
128260
3000
Und zusätzlich gibt es eine psychologische Aversion gegen doodlen –
02:11
thank you, Freud.
48
131260
2000
vielen Dank, Freud.
02:13
In the 1930s, Freud told us all
49
133260
2000
In den 1930ern verkündete uns Freud,
02:15
that you could analyze people's psyches
50
135260
2000
dass man die Psyche von Menschen analysieren könnte,
02:17
based on their doodles.
51
137260
2000
basierend auf deren Doodles.
02:19
This is not accurate, but it did happen to Tony Blair
52
139260
2000
Das stimmt nicht, aber es passierte Tony Blair
02:21
at the Davos Forum in 2005,
53
141260
2000
während des Davos Forum in 2005,
02:23
when his doodles were, of course, "discovered"
54
143260
3000
als seine Doodles, natürlich, "entdeckt" wurden
02:26
and he was labeled the following things.
55
146260
3000
und er folgendermaßen beschrieben wurde.
02:29
Now it turned out to be Bill Gates' doodle.
56
149260
4000
Jetzt weiß man, dass es die Doodles von Bill Gates waren.
02:33
(Laughter)
57
153260
2000
(Gelächter)
02:35
And Bill, if you're here, nobody thinks you're megalomaniacal.
58
155260
4000
Und Bill, falls du hier bist, niemand denkt, dass du größenwahnsinnig bist.
02:39
But that does contribute
59
159260
2000
Aber das trägt dazu bei,
02:41
to people not wanting to share their doodles.
60
161260
2000
warum Menschen ihre Doodles nicht zeigen wollen.
02:43
And here is the real deal. Here's what I believe.
61
163260
3000
Und hier ist der wahre Grund. Hier ist, was ich glaube.
02:46
I think that our culture
62
166260
2000
Ich denke, dass unsere Kultur
02:48
is so intensely focused on verbal information
63
168260
2000
so immens auf verbale Informationen fokussiert ist,
02:50
that we're almost blinded to the value of doodling.
64
170260
3000
dass wir beinahe blind sind, um den Wert von doodlen zu erkennen.
02:53
And I'm not comfortable with that.
65
173260
2000
Und damit geht es mir nicht gut.
02:55
And so because of that belief that I think needs to be burst,
66
175260
3000
Und genau dieser Glaube ist es, der zerschlagen werden muss,
02:58
I'm here to send us all hurtling back to the truth.
67
178260
2000
ich bin hier, um uns alle zurück zur Wahrheit zu bringen.
03:00
And here's the truth:
68
180260
2000
Und hier ist die Wahrheit:
03:02
doodling is an incredibly powerful tool,
69
182260
2000
doodlen ist ein unglaublich mächtiges Werkzeug
03:04
and it is a tool that we need to remember and to re-learn.
70
184260
3000
und es ist ein Werkzeug, an das wir uns erinnern und wieder erlernen müssen.
03:07
So here's a new definition for doodling.
71
187260
3000
Hier also eine neue Definition für doodlen.
03:10
And I hope there's someone in here from The Oxford English Dictionary,
72
190260
2000
Und ich hoffe, dass jemand vom "The Oxford English Dictionary" hier ist,
03:12
because I want to talk to you later.
73
192260
2000
weil ich nachher mit Ihnen sprechen will.
03:14
Here's the real definition:
74
194260
2000
Hier ist die wahre Definition:
03:16
Doodling is really to make spontaneous marks to help yourself think.
75
196260
3000
Doodlen ist das Erstellen von spontanen Zeichen, die einem beim Denken helfen.
03:19
That is why millions of people doodle.
76
199260
3000
Und darum doodlen Millionen von Menschen.
03:22
Here's another interesting truth about the doodle:
77
202260
2000
Hier ist eine weitere interessante Wahrheit über das Doodle:
03:24
People who doodle when they're exposed to verbal information
78
204260
2000
Menschen, die doodlen, während sie verbaler Informationen ausgesetzt werden,
03:26
retain more of that information
79
206260
2000
behalten mehr von diesen Informationen
03:28
than their non-doodling counterparts.
80
208260
3000
als ihre nicht-doodlenden Mitmenschen.
03:31
We think doodling is something you do when you lose focus,
81
211260
2000
Wir denken, dass man doodlet, wenn man die Konzentration verliert,
03:33
but in reality, it is a preemptive measure
82
213260
2000
aber tatsächlich ist es eine Präventivmaßnahme,
03:35
to stop you from losing focus.
83
215260
3000
um den Konzentrationsverlust zu stoppen.
03:38
Additionally, it has a profound effect
84
218260
2000
Zudem hat es einen tiefgreifenden Effekt
03:40
on creative problem-solving
85
220260
2000
auf kreatives Problemlösen
03:42
and deep information processing.
86
222260
2000
und die Verarbeitung von Tiefeninformationen.
03:44
There are four ways that learners intake information
87
224260
2000
Lernende verarbeiten Informationen auf 4 Arten,
03:46
so that they can make decisions.
88
226260
2000
damit sie Entscheidungen treffen können.
03:48
They are visual, auditory,
89
228260
3000
Dies geschieht visuell, auditiv,
03:51
reading and writing and kinesthetic.
90
231260
3000
lesend, schreibend und kinästhetisch.
03:54
Now in order for us to really chew on information
91
234260
2000
Damit wir Informationen aber wirklich verarbeiten
03:56
and do something with it,
92
236260
2000
und etwas damit anfangen können,
03:58
we have to engage at least two of those modalities,
93
238260
3000
müssen wir auf mindestens zwei dieser Arten zugreifen
04:01
or we have to engage one of those modalities
94
241260
2000
oder wir müssen eine Art
04:03
coupled with an emotional experience.
95
243260
2000
mit einem emotionellen Erlebnis verbinden.
04:05
The incredible contribution of the doodle
96
245260
3000
Der unglaubliche Beitrag des Doodles ist dabei,
04:08
is that it engages all four learning modalities simultaneously
97
248260
3000
dass es alle 4 Lernarten gleichzeitig einbezieht
04:11
with the possibility of an emotional experience.
98
251260
3000
sowie ein mögliches emotionales Erlebnis.
04:14
That is a pretty solid contribution
99
254260
2000
Das ist schon ein recht solider Beitrag
04:16
for a behavior equated with doing nothing.
100
256260
3000
für eine Verhaltensweise, die mit Nichtstun gleichgesetzt wird.
04:19
This is so nerdy,
101
259260
2000
Das ist ja eigentlich so doof,
04:21
but this made me cry when I discovered this.
102
261260
2000
aber als ich dies entdeckte, musste ich weinen.
04:23
So they did anthropological research
103
263260
2000
Es wurde also anthropologische Forschung betrieben
04:25
into the unfolding of artistic activity in children,
104
265260
3000
über die Entwicklung der künstlerischen Aktivität von Kindern
04:28
and they found that, across space and time,
105
268260
2000
und man fand heraus, dass im Laufe der Zeit
04:30
all children exhibit the same evolution in visual logic
106
270260
3000
alle Kinder die gleiche Entwicklung ihrer visuellen Logik machen
04:33
as they grow.
107
273260
2000
während sie älter werden.
04:35
In other words, they have a shared and growing
108
275260
2000
Mit anderen Worten, sie haben eine gemeinsame und wachsende
04:37
complexity in visual language
109
277260
2000
Komplexität der visuellen Sprache,
04:39
that happens in a predictable order.
110
279260
2000
die in vorhersehbarer Abfolge geschieht.
04:41
And I think that is incredible.
111
281260
2000
Und ich denke, dass das unglaublich ist.
04:43
I think that means doodling is native to us
112
283260
2000
Ich denke somit ist doodlen uns angeboren
04:45
and we simply are denying ourselves that instinct.
113
285260
3000
und wir verwehren uns eigentlich diesem Instinkt.
04:49
And finally, a lot a people aren't privy to this,
114
289260
2000
Letztlich etwas, was viele Menschen nicht wissen,
04:51
but the doodle is a precursor
115
291260
2000
aber das Doodle ist der Wegbereiter
04:53
to some of our greatest cultural assets.
116
293260
2000
für einige unserer größten kulturellen Schätze.
04:55
This is but one:
117
295260
2000
Das ist nur eins davon:
04:57
this is Frank Gehry the architect's precursor to the Guggenheim in Abu Dhabi.
118
297260
3000
das ist vom Architekten Frank Gehry, das zum Guggenheim in Abu Dhabi führte.
05:00
So here is my point:
119
300260
2000
Ich will Folgendes festhalten:
05:02
Under no circumstances should doodling be eradicated
120
302260
3000
Unter keinen Umständen sollte doodlen verbannt werden
05:05
from a classroom or a boardroom
121
305260
2000
aus dem Klassenzimmer oder dem Vorstandszimmer
05:07
or even the war room.
122
307260
2000
oder sogar der Krisenzentrale.
05:09
On the contrary,
123
309260
2000
Ganz im Gegenteil,
05:11
doodling should be leveraged in precisely those situations
124
311260
3000
doodlen sollte in genau diesen Situationen unterstützt werden,
05:14
where information density is very high
125
314260
2000
in denen die Informationsdichte sehr hoch ist
05:16
and the need for processing that information is very high.
126
316260
3000
und die Notwendigkeit davon Verarbeitung ebenso.
05:19
And I will go you one further.
127
319260
2000
Und ich will noch weiter gehen.
05:21
Because doodling is so universally accessible
128
321260
3000
Weil doodlen für alle zugänglich ist
05:24
and it is not intimidating as an art form,
129
324260
2000
und keine Kunstform ist, die einschüchtert,
05:26
it can be leveraged as a portal
130
326260
2000
kann es zu einem Portal entwickelt werden
05:28
through which we move people
131
328260
2000
durch welches wir Menschen bewegen können,
05:30
into higher levels of visual literacy.
132
330260
3000
um höhere Level der visuellen Bildung zu erlangen.
05:33
My friends, the doodle has never been
133
333260
2000
Liebe Freunde, das Doodle war nie
05:35
the nemesis of intellectual thought.
134
335260
2000
der Erzfeind der intellektuellen Denkweise.
05:37
In reality, it is one of its greatest allies.
135
337260
2000
In Wirklichkeit ist es eines ihrer größten Verbündeten.
05:39
Thank you.
136
339260
2000
Vielen Dank.
05:41
(Applause)
137
341260
3000
(Applaus)
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7