Sunni Brown: Doodlers, unite!

238,338 views ・ 2011-09-27

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Yingzhi Vera Gu 校对人员: Karen SONG
00:15
So I just want to tell you my story.
0
15260
2000
我想跟大家谈谈我的故事。
00:17
I spend a lot of time
1
17260
2000
我的很多时间都用在
00:19
teaching adults how to use visual language
2
19260
2000
指导成年人怎样在工作中使用视觉化语言
00:21
and doodling in the workplace.
3
21260
2000
还有涂鸦。
00:23
And naturally, I encounter a lot of resistance,
4
23260
3000
自然,我遇到很多抵触
00:26
because it's considered to be anti-intellectual
5
26260
3000
因为有人认为这样做不理性
00:29
and counter to serious learning.
6
29260
2000
而且不严肃。
00:31
But I have a problem with that belief,
7
31260
2000
但是我不这样认为
00:33
because I know that doodling has a profound impact
8
33260
3000
因为我知道涂鸦
00:36
on the way that we can process information
9
36260
3000
对于我们处理信息
00:39
and the way that we can solve problems.
10
39260
2000
和解决问题的方式有深远的影响。
00:41
So I was curious about why there was a disconnect
11
41260
3000
所以我就纳闷——为什么
00:44
between the way our society perceives doodling
12
44260
2000
社会上对于涂鸦的看法
00:46
and the way that the reality is.
13
46260
2000
和涂鸦真正的功能是脱节的呢?
00:48
So I discovered some very interesting things.
14
48260
3000
我发现了一些非常有趣的事实
00:51
For example, there's no such thing
15
51260
2000
比如说,对doodle 这个词
00:53
as a flattering definition of a doodle.
16
53260
3000
没有任何一种解释是褒义的。
00:56
In the 17th century, a doodle was a simpleton or a fool --
17
56260
3000
在17世纪,doodle 是傻瓜、笨蛋的意思
00:59
as in Yankee Doodle.
18
59260
2000
就像扬基歌中唱的那样。
01:01
In the 18th century, it became a verb,
19
61260
2000
到了18世纪,它变成了一个动词
01:03
and it meant to swindle or ridicule or to make fun of someone.
20
63260
3000
意思是欺骗、嘲弄、或取笑某人
01:06
In the 19th century, it was a corrupt politician.
21
66260
3000
到了19世纪,这个词指贪污的政客
01:09
And today, we have what is perhaps our most offensive definition,
22
69260
3000
而现在,这个词拥有了有史以来最讨厌的定义
01:12
at least to me, which is the following:
23
72260
2000
至少在我看来是最讨厌的,那就是:
01:14
To doodle officially means
24
74260
2000
Doodle的正式定义是
01:16
to dawdle,
25
76260
2000
偷懒,
01:18
to dilly dally, to monkey around,
26
78260
2000
吊儿郎当、鬼混胡闹、
01:20
to make meaningless marks,
27
80260
2000
涂画无意义的记号,
01:22
to do something of little value, substance or import,
28
82260
3000
做没有价值、没有实质、没有重要性的事情,
01:25
and -- my personal favorite --
29
85260
2000
还有——我认为最绝的——
01:27
to do nothing.
30
87260
2000
无所事事。
01:29
No wonder people are averse to doodling at work.
31
89260
3000
难怪人们反对在工作中涂鸦。
01:32
Doing nothing at work is akin to masturbating at work;
32
92260
2000
在工作时无所事事与在工作时手淫一样
01:34
it's totally inappropriate.
33
94260
2000
是完全不恰当的。
01:36
(Laughter)
34
96260
2000
(笑声)
01:38
Additionally, I've heard horror stories
35
98260
2000
此外,我还听说了一些恐怖的故事
01:40
from people whose teachers scolded them, of course, for doodling in classrooms.
36
100260
3000
一些人因为在上课时涂鸦而被老师责骂
01:43
And they have bosses who scold them for doodling in the boardroom.
37
103260
3000
还有在开会时涂鸦而被上司批评。
01:46
There is a powerful cultural norm against doodling
38
106260
3000
社会上排斥涂鸦的文化定式是很强大的
01:49
in settings in which we are supposed to learn something.
39
109260
3000
在这样的文化定式中学习应该是很严肃的一件事。
01:52
And unfortunately,
40
112260
2000
遗憾的是
01:54
the press tends to reinforce this norm
41
114260
2000
媒体倾向于加强这种文化定式
01:56
when they're reporting on a doodling scene --
42
116260
2000
当记者们得以报道
01:58
of an important person at a confirmation hearing and the like --
43
118260
3000
某位要员在国会中涂鸦的场景时
02:01
they typically use words like "discovered"
44
121260
2000
他们通常会用“撞见”
02:03
or "caught" or "found out,"
45
123260
2000
“被捉到”或者“查出”这类词
02:05
as if there's some sort of criminal act being committed.
46
125260
3000
就好像涂鸦就是犯了某种罪行一样。
02:08
And additionally, there is a psychological aversion to doodling --
47
128260
3000
另外,人们对于涂鸦有一种心理厌恶。
02:11
thank you, Freud.
48
131260
2000
谢了,弗洛伊德。
02:13
In the 1930s, Freud told us all
49
133260
2000
在20世纪30年代,弗洛伊德告诉我们
02:15
that you could analyze people's psyches
50
135260
2000
你可以根据人们的涂鸦
02:17
based on their doodles.
51
137260
2000
来分析他们的心理
02:19
This is not accurate, but it did happen to Tony Blair
52
139260
2000
这种分析并不准确,但托尼·布莱尔就中过招
02:21
at the Davos Forum in 2005,
53
141260
2000
在2005年达沃斯论坛上
02:23
when his doodles were, of course, "discovered"
54
143260
3000
他的涂鸦被“发现”,
02:26
and he was labeled the following things.
55
146260
3000
并被贴上了这样的标签。
02:29
Now it turned out to be Bill Gates' doodle.
56
149260
4000
现在它变成了比尔·盖茨的涂鸦。
02:33
(Laughter)
57
153260
2000
(笑声)
02:35
And Bill, if you're here, nobody thinks you're megalomaniacal.
58
155260
4000
比尔,如果你在场,没有人会认为你是自大狂。
02:39
But that does contribute
59
159260
2000
但这确实导致人们
02:41
to people not wanting to share their doodles.
60
161260
2000
不愿意公开自己的涂鸦。
02:43
And here is the real deal. Here's what I believe.
61
163260
3000
现在我要讲最重要的了。这是我所坚信的。
02:46
I think that our culture
62
166260
2000
我认为我们的文化
02:48
is so intensely focused on verbal information
63
168260
2000
过分关注来自于语言文字的信息
02:50
that we're almost blinded to the value of doodling.
64
170260
3000
而几乎看不到涂鸦的价值
02:53
And I'm not comfortable with that.
65
173260
2000
我觉得这样是不合适的。
02:55
And so because of that belief that I think needs to be burst,
66
175260
3000
正因为我有这样的信念需要传达给大家,
02:58
I'm here to send us all hurtling back to the truth.
67
178260
2000
今天我来到这里,希望把所有人扳回真相的这一边
03:00
And here's the truth:
68
180260
2000
这个真相就是:
03:02
doodling is an incredibly powerful tool,
69
182260
2000
涂鸦是一种极其有用的工具
03:04
and it is a tool that we need to remember and to re-learn.
70
184260
3000
我们要牢记并重新认识这种工具。
03:07
So here's a new definition for doodling.
71
187260
3000
以下是涂鸦这个词新的定义
03:10
And I hope there's someone in here from The Oxford English Dictionary,
72
190260
2000
我希望在座的有来自牛津英语词典的人士
03:12
because I want to talk to you later.
73
192260
2000
因为我想和你稍后谈谈。
03:14
Here's the real definition:
74
194260
2000
这是真实的定义:
03:16
Doodling is really to make spontaneous marks to help yourself think.
75
196260
3000
涂鸦实际上是能帮助你思考的自发性记号
03:19
That is why millions of people doodle.
76
199260
3000
因此成千上万的人涂鸦
03:22
Here's another interesting truth about the doodle:
77
202260
2000
关于涂鸦的另一个有趣的事实是:
03:24
People who doodle when they're exposed to verbal information
78
204260
2000
当人们接收语言文字形式的信息时,涂鸦的人
03:26
retain more of that information
79
206260
2000
比不涂鸦的人
03:28
than their non-doodling counterparts.
80
208260
3000
能记住更多的信息。
03:31
We think doodling is something you do when you lose focus,
81
211260
2000
我们以为人们在注意力涣散时才去涂鸦
03:33
but in reality, it is a preemptive measure
82
213260
2000
但真相却是,涂鸦是一种预防措施
03:35
to stop you from losing focus.
83
215260
3000
而使你的注意力不涣散。
03:38
Additionally, it has a profound effect
84
218260
2000
另外,涂鸦对于
03:40
on creative problem-solving
85
220260
2000
创造性解决问题
03:42
and deep information processing.
86
222260
2000
和深层次信息处理有深远的影响。
03:44
There are four ways that learners intake information
87
224260
2000
学习者通过四种方式来吸收信息
03:46
so that they can make decisions.
88
226260
2000
以便做出决策。
03:48
They are visual, auditory,
89
228260
3000
这就是视觉、听觉、
03:51
reading and writing and kinesthetic.
90
231260
3000
读写、以及运动。
03:54
Now in order for us to really chew on information
91
234260
2000
为了能够完整掌握某种信息
03:56
and do something with it,
92
236260
2000
并活学活用
03:58
we have to engage at least two of those modalities,
93
238260
3000
我们至少要使用其中的两种学习模式
04:01
or we have to engage one of those modalities
94
241260
2000
或者只使用其中的一种学习模式
04:03
coupled with an emotional experience.
95
243260
2000
但要加上自己的情感共鸣。
04:05
The incredible contribution of the doodle
96
245260
3000
涂鸦那令人不可思议的好处就在于
04:08
is that it engages all four learning modalities simultaneously
97
248260
3000
它同时用到了全部四种学习模式
04:11
with the possibility of an emotional experience.
98
251260
3000
也完全可能引起情感共鸣。
04:14
That is a pretty solid contribution
99
254260
2000
这真是一个相当重要的贡献——
04:16
for a behavior equated with doing nothing.
100
256260
3000
对于一个等同于无所事事的行为来说。
04:19
This is so nerdy,
101
259260
2000
虽然有些蠢,
04:21
but this made me cry when I discovered this.
102
261260
2000
可我发现下面这个研究之后真是喜极而泣。
04:23
So they did anthropological research
103
263260
2000
有一项人类学研究
04:25
into the unfolding of artistic activity in children,
104
265260
3000
是关于儿童艺术活动的演进。
04:28
and they found that, across space and time,
105
268260
2000
人们发现,无论来自哪里、哪个年代,
04:30
all children exhibit the same evolution in visual logic
106
270260
3000
所有的孩子在视觉逻辑方面表现出一致的发展规律
04:33
as they grow.
107
273260
2000
伴随他们的成长
04:35
In other words, they have a shared and growing
108
275260
2000
换句话说,他们的视觉语言体系
04:37
complexity in visual language
109
277260
2000
有着共同的发展规律
04:39
that happens in a predictable order.
110
279260
2000
按照一个可以预测的顺序而变得越来越复杂。
04:41
And I think that is incredible.
111
281260
2000
我觉得这是很神奇的。
04:43
I think that means doodling is native to us
112
283260
2000
我想这充分说明了涂鸦是人的天性
04:45
and we simply are denying ourselves that instinct.
113
285260
3000
但是我们在拒绝自己的这种天性。
04:49
And finally, a lot a people aren't privy to this,
114
289260
2000
最后,很多人并不了解.
04:51
but the doodle is a precursor
115
291260
2000
涂鸦草图
04:53
to some of our greatest cultural assets.
116
293260
2000
是我们一些最伟大的文化遗产形成的雏形
04:55
This is but one:
117
295260
2000
举一个例子:
04:57
this is Frank Gehry the architect's precursor to the Guggenheim in Abu Dhabi.
118
297260
3000
这是建筑师法兰克·盖瑞(Frank Gehry)完成阿布扎比的古根海姆美术馆的雏形。
05:00
So here is my point:
119
300260
2000
这就是我的观点:
05:02
Under no circumstances should doodling be eradicated
120
302260
3000
无论什么情况下,都不要禁止涂鸦的行为
05:05
from a classroom or a boardroom
121
305260
2000
无论是在教室,在会议室,
05:07
or even the war room.
122
307260
2000
甚至是在作战指挥部。
05:09
On the contrary,
123
309260
2000
相反,
05:11
doodling should be leveraged in precisely those situations
124
311260
3000
在这些场合,应该充分发挥涂鸦的作用
05:14
where information density is very high
125
314260
2000
因为信息过于密集
05:16
and the need for processing that information is very high.
126
316260
3000
而且需要处理的信息量很大
05:19
And I will go you one further.
127
319260
2000
我还想更进一步地来说。
05:21
Because doodling is so universally accessible
128
321260
3000
由于涂鸦是人人皆可的,
05:24
and it is not intimidating as an art form,
129
324260
2000
又不像任何一种艺术形式那样不可亲近
05:26
it can be leveraged as a portal
130
326260
2000
涂鸦可以成为一种很好的手段
05:28
through which we move people
131
328260
2000
来帮助人们
05:30
into higher levels of visual literacy.
132
330260
3000
获得更高的视觉认知能力。
05:33
My friends, the doodle has never been
133
333260
2000
朋友们,涂鸦从来不曾是
05:35
the nemesis of intellectual thought.
134
335260
2000
理智思考的仇敌,
05:37
In reality, it is one of its greatest allies.
135
337260
2000
而事实上,它是最棒的盟友之一。
05:39
Thank you.
136
339260
2000
谢谢大家。
05:41
(Applause)
137
341260
3000
(掌声)

Original video on YouTube.com
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7