A swarm of mini drones makes ... magic! | Marco Tempest

313,041 views ・ 2020-01-29

TED


Vennligst dobbeltklikk på de engelske undertekstene nedenfor for å spille av videoen.

Translator: Veronica Soriani Reviewer: Martin Hassel
00:14
So, I have a background in technology and magic.
0
14888
6842
Så, jeg har bakgrunn innen teknologi og magi.
00:22
And magicians are interesting.
1
22402
2154
Og tryllekunstnere er interessante.
00:24
Their illusions accomplish what technology cannot.
2
24580
4625
Deres illusjoner oppnår det teknologien ikke kan.
00:29
But what happens when the technology of the day
3
29674
3803
Men hva skjer når dagens teknologi
00:33
seems almost magical?
4
33501
2773
virker nesten magisk?
00:37
What happens when you can do this?
5
37103
3168
Hva skjer når du kan gjøre dette?
00:41
(Music)
6
41294
2825
(Musikk)
00:58
Now, 100 years ago,
7
58829
1779
Nå, for hundre år siden,
01:00
that would have been the magic of levitation.
8
60632
2578
ville det vært magien med levitasjon.
01:03
Is it possible to create illusions
9
63234
2755
Er det mulig å skape illusjoner
01:06
in a world where technology makes anything possible?
10
66013
5687
i en verden der teknologi gjør noe mulig?
01:11
Jump!
11
71724
1163
Hoppe!
01:12
Now, if you know how the trick is done,
12
72911
2387
Nå, hvis du vet hvordan trikset gjøres,
01:15
where is the illusion?
13
75322
1596
hvor er illusjonen?
01:16
But still, our imagination is more powerful than our reasoning,
14
76942
5505
Men likevel er fantasien vår kraftigere enn vår resonnement,
01:22
and it's easy to attribute personality to machines.
15
82471
5236
og det er lett å tilskrive personlighet til maskiner.
01:28
These are quadcopters.
16
88204
2426
Disse er quadcopters.
01:30
But they are more than mechanical flying machines.
17
90654
3792
Men de er mer enn mekaniske flyvemaskiner.
01:34
They analyze the environment around them
18
94888
2208
De analyserer miljøet rundt seg
01:37
and react to everything I do.
19
97120
3725
og reagerer på alt jeg gjør.
01:41
At once, algorithms allow these autonomous machines to fly in close formation,
20
101415
6530
På en gang lar algoritmer disse autonome maskinene fly i nær formasjon,
01:47
aware of each other
21
107969
1761
klar over hverandre
01:49
and aware of me --
22
109754
1595
og klar over meg --
01:51
mathematics that can be mistaken for intelligence,
23
111373
3624
matematikk som kan forveksles med intelligens,
01:55
and intelligence for personality.
24
115021
3884
og intelligens med personlighet.
01:59
Anthropomorphism: that's the illusion,
25
119512
2643
Antropomorfisme: det er illusjonen,
02:02
an illusion created by technology
26
122179
3055
en illusjon skapt av teknologi
02:05
and embroidered by our imagination
27
125258
4920
og brodert av vår fantasi
02:10
to become an intelligent flying robot,
28
130202
4817
for å bli en intelligent flygende robot,
02:15
a machine that appears to be alive.
29
135043
3675
en maskin som ser ut til å være i live.
02:19
(Music plays "Close Encounters of the Third Kind")
30
139056
4120
(Musikk spiller "Close Encounters of the Third Kind")
02:26
(Quadcopters make tones)
31
146655
1799
(Quadcopters lager lyder)
02:28
I think they say, "Hello."
32
148454
1626
Jeg tror de sier, "Hei."
02:30
Hey guys! Come on.
33
150080
1750
Hei folkens! Kom igjen.
02:33
And time to land.
34
153135
2739
Og tid til å lande.
02:37
And that's it.
35
157253
1168
Og det er det.
02:38
Thank you.
36
158445
1251
Takk.
02:39
(Applause)
37
159720
2820
(Applaus)
02:44
OK, guys, time to go home.
38
164775
4632
Ok, folkens, på tide å reise hjem.
02:49
Everybody in here.
39
169431
1517
Alle her inne.
02:50
Come on, everybody, quickly, quickly.
40
170972
3656
Kom igjen, alle sammen, raskt, raskt.
02:54
No pushing, everybody can fit.
41
174652
3180
Ingen dytting, alle får plass.
02:57
There you go, a little bit to the left, a little bit to the right.
42
177856
3274
Der går dere, litt til venstre, litt til høyre.
03:01
Come on, everybody, everybody,
43
181154
2385
Kom igjen, alle sammen,
03:03
and ... good job!
44
183563
2150
og... god jobb!
03:05
(Cheers)
45
185737
1602
(Jubel)
03:07
Thank you.
46
187363
1171
Takk.
03:08
(Applause)
47
188558
2593
(Applaus)
03:13
Thank you.
48
193779
1166
Takk.
03:14
(Applause)
49
194969
2800
(Applaus)
Om denne nettsiden

Denne siden vil introdusere deg til YouTube-videoer som er nyttige for å lære engelsk. Du vil se engelsktimer undervist av førsteklasses lærere fra hele verden. Dobbeltklikk på de engelske undertekstene som vises på hver videoside for å spille av videoen derfra. Undertekstene ruller synkronisert med videoavspillingen. Hvis du har kommentarer eller forespørsler, vennligst kontakt oss ved å bruke dette kontaktskjemaet.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7