A swarm of mini drones makes ... magic! | Marco Tempest

315,570 views ・ 2020-01-29

TED


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

Traducător: Cosmina Andreea Corector: Mihaida Meila
00:14
So, I have a background in technology and magic.
0
14888
6842
Sunt specialist în tehnologie și magie.
00:22
And magicians are interesting.
1
22402
2154
Magicienii sunt interesanți.
00:24
Their illusions accomplish what technology cannot.
2
24580
4625
Iluziile lor pot obține ceea ce tehnologia nu poate.
00:29
But what happens when the technology of the day
3
29674
3803
Dar ce se întâmplă când tehnologia de astăzi
00:33
seems almost magical?
4
33501
2773
pare aproape magie?
00:37
What happens when you can do this?
5
37103
3168
Ce se întâmplă când poți face asta?
00:41
(Music)
6
41294
2825
(Muzică)
00:58
Now, 100 years ago,
7
58829
1779
Acum 100 de ani
01:00
that would have been the magic of levitation.
8
60632
2578
aceasta ar fi fost magia levitației.
01:03
Is it possible to create illusions
9
63234
2755
Este posibil să creăm iluzii
01:06
in a world where technology makes anything possible?
10
66013
5687
într-o lume în care tehnologia face posibil orice?
01:11
Jump!
11
71724
1163
Sari!
01:12
Now, if you know how the trick is done,
12
72911
2387
Acum, dacă știi cum este realizat trucul,
01:15
where is the illusion?
13
75322
1596
unde mai este iluzia?
01:16
But still, our imagination is more powerful than our reasoning,
14
76942
5505
Însă imaginația noastră este mai puternică decât rațiunea,
01:22
and it's easy to attribute personality to machines.
15
82471
5236
și este ușor să atribuim personalitate mașinilor.
01:28
These are quadcopters.
16
88204
2426
Acestea sunt quadcoptere.
01:30
But they are more than mechanical flying machines.
17
90654
3792
Însă ele sunt mai mult decât mașini mecanice zburătoare.
01:34
They analyze the environment around them
18
94888
2208
Ele analizează mediul din jurul lor
01:37
and react to everything I do.
19
97120
3725
și reacționează la tot ceea ce fac eu.
01:41
At once, algorithms allow these autonomous machines to fly in close formation,
20
101415
6530
Deodată, algoritmii permit acestor maşini autonome
să zboare în formație strânsă,
01:47
aware of each other
21
107969
1761
conștiente una de cealaltă
01:49
and aware of me --
22
109754
1595
și de mine,
01:51
mathematics that can be mistaken for intelligence,
23
111373
3624
matematică ce poate fi confundată cu inteligența,
01:55
and intelligence for personality.
24
115021
3884
iar inteligența cu personalitatea.
01:59
Anthropomorphism: that's the illusion,
25
119512
2643
Antropomorfism: aceasta este iluzia,
02:02
an illusion created by technology
26
122179
3055
o iluzie creată de tehnologie
02:05
and embroidered by our imagination
27
125258
4920
și ţesută în imaginaţia noastră
02:10
to become an intelligent flying robot,
28
130202
4817
pentru a deveni un robot zburător inteligent,
02:15
a machine that appears to be alive.
29
135043
3675
o maşină ce pare a fi vie.
02:19
(Music plays "Close Encounters of the Third Kind")
30
139056
4120
(Se aude muzica din „Întâlnire de gradul trei”)
02:26
(Quadcopters make tones)
31
146655
1799
(Quadcopterele fac zgomot)
02:28
I think they say, "Hello."
32
148454
1626
Eu cred că ele spun: „Bună!”
02:30
Hey guys! Come on.
33
150080
1750
Hei! Haideţi.
02:33
And time to land.
34
153135
2739
Şi momentul aterizării.
02:37
And that's it.
35
157253
1168
Asta-i tot.
02:38
Thank you.
36
158445
1251
Vă mulţumesc!
02:39
(Applause)
37
159720
2820
(Aplauze)
02:44
OK, guys, time to go home.
38
164775
4632
Ok, e timpul să mergem acasă.
02:49
Everybody in here.
39
169431
1517
Toată lumea aici.
02:50
Come on, everybody, quickly, quickly.
40
170972
3656
Haideţi! Toţi! Repede, repede!
02:54
No pushing, everybody can fit.
41
174652
3180
Fără să vă împingeţi, încape toată lumea.
02:57
There you go, a little bit to the left, a little bit to the right.
42
177856
3274
Exact, puţin mai la stânga, puţin mai la dreapta.
03:01
Come on, everybody, everybody,
43
181154
2385
Haideţi, toată lumea!
03:03
and ... good job!
44
183563
2150
Şi... felicitări!
03:05
(Cheers)
45
185737
1602
(Ovaţii)
03:07
Thank you.
46
187363
1171
Vă mulţumesc!
03:08
(Applause)
47
188558
2593
(Aplauze)
03:13
Thank you.
48
193779
1166
Vă mulţumesc!
03:14
(Applause)
49
194969
2800
(Aplauze)
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7