A swarm of mini drones makes ... magic! | Marco Tempest

329,304 views ・ 2020-01-29

TED


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

Traductor: Ximena Espinosa Revisor: Florencia Bracamonte
00:14
So, I have a background in technology and magic.
0
14888
6842
Tengo experiencia con la tecnología y la magia.
00:22
And magicians are interesting.
1
22402
2154
Y los magos son interesantes.
00:24
Their illusions accomplish what technology cannot.
2
24580
4625
Sus ilusiones logran lo que la tecnología no puede.
00:29
But what happens when the technology of the day
3
29674
3803
¿Pero qué pasa cuando la tecnología de hoy parece casi mágica?
00:33
seems almost magical?
4
33501
2773
00:37
What happens when you can do this?
5
37103
3168
¿Qué pasa cuando pueden hacer esto?
00:41
(Music)
6
41294
2825
(Música)
00:58
Now, 100 years ago,
7
58829
1779
Ahora bien, hace 100 años se habría dicho que eso fue un truco de levitación.
01:00
that would have been the magic of levitation.
8
60632
2578
01:03
Is it possible to create illusions
9
63234
2755
¿Es posible crear ilusiones
01:06
in a world where technology makes anything possible?
10
66013
5687
en un mundo donde la tecnología hace cualquier cosa posible?
01:11
Jump!
11
71724
1163
¡Salten!
01:12
Now, if you know how the trick is done,
12
72911
2387
Si saben cómo es el truco, ¿en dónde está la ilusión?
01:15
where is the illusion?
13
75322
1596
01:16
But still, our imagination is more powerful than our reasoning,
14
76942
5505
Pero, de todos modos,
nuestra imaginación es más poderosa que nuestro razonamiento,
01:22
and it's easy to attribute personality to machines.
15
82471
5236
y es fácil atribuir personalidad a las máquinas.
01:28
These are quadcopters.
16
88204
2426
Estos son cuadricópteros.
01:30
But they are more than mechanical flying machines.
17
90654
3792
Pero son más que máquinas voladoras mecánicas.
01:34
They analyze the environment around them
18
94888
2208
Analizan su entorno y reaccionan a todo lo que yo hago.
01:37
and react to everything I do.
19
97120
3725
01:41
At once, algorithms allow these autonomous machines to fly in close formation,
20
101415
6530
Simultáneamente los algoritmos permiten
a estas máquinas autónomas volar en formación cerrada,
01:47
aware of each other
21
107969
1761
conscientes unas de otras y de mí.
01:49
and aware of me --
22
109754
1595
01:51
mathematics that can be mistaken for intelligence,
23
111373
3624
Es matemática que puede confundirse con inteligencia,
01:55
and intelligence for personality.
24
115021
3884
e inteligencia con personalidad.
01:59
Anthropomorphism: that's the illusion,
25
119512
2643
Antropomorfismo: esa es la ilusión,
02:02
an illusion created by technology
26
122179
3055
una ilusión creada por la tecnología y
02:05
and embroidered by our imagination
27
125258
4920
embellecida por nuestra imaginación
02:10
to become an intelligent flying robot,
28
130202
4817
para convertirse en un robot volador inteligente,
02:15
a machine that appears to be alive.
29
135043
3675
una máquina que parece estar viva.
02:19
(Music plays "Close Encounters of the Third Kind")
30
139056
4120
(Música: "Encuentros cercanos del tercer tipo")
02:26
(Quadcopters make tones)
31
146655
1799
(Los cuadricópteros emiten un tono)
02:28
I think they say, "Hello."
32
148454
1626
Creo que dicen: "Hola".
02:30
Hey guys! Come on.
33
150080
1750
¡Hola, chicos! Vamos.
02:33
And time to land.
34
153135
2739
Es hora de aterrizar.
02:37
And that's it.
35
157253
1168
Y eso es todo.
02:38
Thank you.
36
158445
1251
Gracias.
02:39
(Applause)
37
159720
2820
(Aplausos)
Muy bien.
02:44
OK, guys, time to go home.
38
164775
4632
Chicos, hora de ir a casa, vengan todos aquí adentro.
02:49
Everybody in here.
39
169431
1517
02:50
Come on, everybody, quickly, quickly.
40
170972
3656
Vamos, todos, rápido, rápido.
02:54
No pushing, everybody can fit.
41
174652
3180
Sin empujar, hay lugar para todos.
02:57
There you go, a little bit to the left, a little bit to the right.
42
177856
3274
Muy bien, un poquito más hacia la izquierda,
un poquito más a la derecha.
03:01
Come on, everybody, everybody,
43
181154
2385
Vamos, todos, todos, y... buen trabajo.
03:03
and ... good job!
44
183563
2150
03:05
(Cheers)
45
185737
1602
(Vítores)
03:07
Thank you.
46
187363
1171
Gracias.
03:08
(Applause)
47
188558
2593
(Aplausos)
03:13
Thank you.
48
193779
1166
Gracias.
03:14
(Applause)
49
194969
2800
(Aplausos)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7