A swarm of mini drones makes ... magic! | Marco Tempest

315,570 views ・ 2020-01-29

TED


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

Translator: Monsicha Suajorn Reviewer: Jimmy Tangjaitrong
00:14
So, I have a background in technology and magic.
0
14888
6842
ผมมีพื้นฐานทั้งด้านเทคโนโลยีและเวทมนตร์
00:22
And magicians are interesting.
1
22402
2154
และนักมายากลก็น่าสนใจ
00:24
Their illusions accomplish what technology cannot.
2
24580
4625
ภาพลวงตาของพวกเขา ทำในสิ่งที่เทคโนโลยีไม่สามารถทำได้
00:29
But what happens when the technology of the day
3
29674
3803
แต่จะเกิดอะไรขึ้นถ้าเทคโนโลยีในทุกวันนี้
00:33
seems almost magical?
4
33501
2773
กลับดูเหมือนเวทมนตร์เสียเอง
00:37
What happens when you can do this?
5
37103
3168
จะเกิดอะไรขึ้นถ้าคุณทำแบบนี้ได้
00:41
(Music)
6
41294
2825
(เสียงดนตรี)
00:58
Now, 100 years ago,
7
58829
1779
ถ้าเป็นเมื่อ 100 ปีที่แล้ว
01:00
that would have been the magic of levitation.
8
60632
2578
นั่นคงเป็นเวทมนตร์ของการลอยตัว
01:03
Is it possible to create illusions
9
63234
2755
มันเป็นไปได้ไหมที่จะสร้างภาพลวงตา
ในยุคที่เทคโนโลยีทำให้ทุกสิ่งเป็นไปได้
01:06
in a world where technology makes anything possible?
10
66013
5687
01:11
Jump!
11
71724
1163
โดด!
01:12
Now, if you know how the trick is done,
12
72911
2387
ถ้าคุณรู้ว่ามันทำงานอย่างไร
01:15
where is the illusion?
13
75322
1596
ก็ไม่ใช่ภาพลวงตาแล้วสิ
01:16
But still, our imagination is more powerful than our reasoning,
14
76942
5505
แต่จินตนาการของพวกเรา ก็ยังคงทรงพลังเหนือเหตุผลอยู่ดี
01:22
and it's easy to attribute personality to machines.
15
82471
5236
และมันก็ง่ายที่จะสร้างตัวตน ให้กับเครื่องจักร
01:28
These are quadcopters.
16
88204
2426
เจ้าพวกนี้คือโดรนสี่ใบพัด
01:30
But they are more than mechanical flying machines.
17
90654
3792
แต่มันเป็นมากกว่าแค่เครื่องจักรบินได้
01:34
They analyze the environment around them
18
94888
2208
มันสามารถวิเคราะห์สภาพแวดล้อมรอบตัวมัน
01:37
and react to everything I do.
19
97120
3725
และตอบสนองต่อทุกการกระทำของผม
01:41
At once, algorithms allow these autonomous machines to fly in close formation,
20
101415
6530
โดรนบินเหล่านี้ใช้อัลกอริธึม ในการบินรูปแบบใกล้
01:47
aware of each other
21
107969
1761
พวกมันรู้ตำแหน่งของกันและกัน
01:49
and aware of me --
22
109754
1595
และรู้ตำแหน่งของตัวผม --
01:51
mathematics that can be mistaken for intelligence,
23
111373
3624
คณิตศาสตร์ที่อาจถูกทำให้เข้าใจไปว่า เป็นความฉลาด
และความฉลาดที่อาจถูกทำให้เข้าใจไปว่า เป็นบุคลิก
01:55
and intelligence for personality.
24
115021
3884
01:59
Anthropomorphism: that's the illusion,
25
119512
2643
การทำให้สิ่งของดูคล้ายมีชีวิต นั่นล่ะคือภาพลวงตา
02:02
an illusion created by technology
26
122179
3055
เป็นภาพลวงตาที่สร้างด้วยเทคโนโลยี
02:05
and embroidered by our imagination
27
125258
4920
และปรุงแต่งด้วยจินตนาการของพวกเรา
02:10
to become an intelligent flying robot,
28
130202
4817
ให้กลายเป็นหุ่นยนต์บินที่มีความเฉลียวฉลาด
02:15
a machine that appears to be alive.
29
135043
3675
กลายเป็นเครื่องจักรที่ดูราวกับมีชีวิต
02:19
(Music plays "Close Encounters of the Third Kind")
30
139056
4120
(เสียงเพลง "Close Encounters of the Third Kind")
02:26
(Quadcopters make tones)
31
146655
1799
(โดรนสี่ใบพัดส่งเสียง)
02:28
I think they say, "Hello."
32
148454
1626
ผมคิดว่าพวกมันกำลังทักทายเรานะ
02:30
Hey guys! Come on.
33
150080
1750
เอาล่ะ เด็ก ๆ !
02:33
And time to land.
34
153135
2739
ได้เวลาลงจอดแล้ว
02:37
And that's it.
35
157253
1168
ก็นี่แหละครับ
02:38
Thank you.
36
158445
1251
ขอบคุณครับ
02:39
(Applause)
37
159720
2820
(เสียงปรบมือ)
02:44
OK, guys, time to go home.
38
164775
4632
เอาล่ะ เด็ก ๆ กลับบ้านกันเถอะ
02:49
Everybody in here.
39
169431
1517
ทุกคนเข้ามาในกล่องนี้
02:50
Come on, everybody, quickly, quickly.
40
170972
3656
มาเร็ว ทุก ๆ คน เร็วเลย
02:54
No pushing, everybody can fit.
41
174652
3180
อย่าผลักกัน มีที่พอสำหรับทุกคนนะ
02:57
There you go, a little bit to the left, a little bit to the right.
42
177856
3274
นั่นแหละดีมาก ขยับไปทางซ้ายหน่อยสิ ทางขวาหน่อย
03:01
Come on, everybody, everybody,
43
181154
2385
มาเร็ว ทุก ๆ คน
03:03
and ... good job!
44
183563
2150
เอาล่ะ ดีมาก!
03:05
(Cheers)
45
185737
1602
(เสียงเชียร์)
03:07
Thank you.
46
187363
1171
ขอบคุณครับ
03:08
(Applause)
47
188558
2593
(เสียงปรบมือ)
03:13
Thank you.
48
193779
1166
ขอบคุณครับ
03:14
(Applause)
49
194969
2800
(เสียงปรบมือ)
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7