A young guitarist meets his hero | Usman Riaz and Preston Reed

3,402,095 views ・ 2012-07-06

TED


Lai atskaņotu videoklipu, divreiz noklikšķiniet uz zemāk redzamajiem subtitriem angļu valodā.

00:00
Translator: Morton Bast Reviewer: Thu-Huong Ha
0
0
7000
Translator: Kristaps Kadiķis Reviewer: Natalja Gorohova
00:16
(Music)
1
16497
196647
(Mūzika)
03:33
(Applause)
2
213144
23658
(Aplausi)
03:56
(Applause)
3
236802
11556
(Aplausi)
04:08
(Music)
4
248358
188146
(Mūzika)
07:16
(Applause)
5
436504
21143
(Aplausi)
07:41
(Music)
6
461047
191868
(Mūzika)
10:52
(Applause)
7
652915
28298
(Aplausi)
11:21
Chris Anderson: You guys were amazing.
8
681213
1567
Kriss Andersons: Jūs bijāt apbrīnojami.
11:22
That's amazing.
9
682780
1752
Tas ir apbrīnojami.
11:24
(Applause)
10
684532
3538
(Aplausi)
11:28
You just don't hear that every day.
11
688070
1630
Katru dienu ko tādu negadās dzirdēt.
11:29
(Laughter)
12
689700
1951
(Smiekli)
11:31
Usman, the official story is that
13
691651
2401
Usman, oficiālais stāsts ir,
11:34
you learned to play the guitar
14
694052
1480
ka tu apguvi ģitārspēli,
11:35
by watching Jimmy Page on YouTube.
15
695532
1983
skatoties Džimiju Peidžu YouTube.
11:37
Usman Riaz: Yes, that was the first one. And then I --
16
697515
3172
Usmans Rijazs: Jā, viņš bija pirmais. Tad es...
11:40
That was the first thing I learned,
17
700687
2296
Tas bija pirmais, ko apguvu,
11:42
and then I started progressing to other things.
18
702983
2631
un tad sāku attīstīties citās lietās.
11:45
And I started watching Kaki King a lot,
19
705614
3039
Es daudz sāku skatīties Kaki Kingu,
11:48
and she would always cite Preston Reed as a big influence,
20
708653
3753
un viņa vienmēr kā lielu savas iedvesmas avotu minēja Prestonu Rīdu,
11:52
so then I started watching his videos,
21
712406
2144
tā nu es sāku skatīties viņa video,
11:54
and it's very surreal right now to be --
22
714550
3244
un pašlaik ir ļoti sirreāli atrasties...
11:57
(Laughter)
23
717794
2161
(Smiekli)
11:59
(Applause)
24
719955
4700
(Aplausi)
12:04
CA: Was that piece just now,
25
724655
1772
K.A.: Dzirdētais skaņdarbs,
12:06
that was one of his songs that you learned, or how did that happen?
26
726427
3190
vai tā bija viena no viņa dziesmām, ko iemācījies vai kā tas notika?
12:09
UR: I'd never learned it before,
27
729617
1096
U.R.: Es to iepriekš nebija mācējis,
12:10
but he told me that we would be playing that on stage,
28
730713
3017
bet viņš pateica, ka mēs to spēlēsim uz skatuves,
12:13
so I was familiar with it, so that's why I had so much more fun learning it.
29
733730
4391
tāpēc es to apguvu, tāpēc man arī to bija tik interesanti mācīties.
12:18
And it finally happened, so ...
30
738121
2688
Un tas beidzot notika, tā kā ...
12:20
(Laughter)
31
740809
1452
(Smiekli)
12:22
CA: Preston, from your point of view,
32
742261
1452
K.A.: Preston, no tava skata punkta,
12:23
I mean, you invented this like 20 years ago, right?
33
743713
1864
Tu ko tādu izdomāji pirms 20 gadiem, vai ne?
12:25
How does it feel to see someone like this
34
745577
2848
Kāda ir sajūta, redzot uzrodamies kādu,
12:28
come along taking your art and doing so much with it?
35
748425
4700
kurš paņem tavu mākslu un sāk ar to viskaut ko darīt?
12:33
Preston Reed: It's mind-blowing,
36
753125
2349
Prestons Rīds: Tas ir prātam neaptverami,
12:35
and I feel really proud, really honored.
37
755474
3295
esmu patiesi lepns, patiesi pagodināts.
12:38
And he's a wonderful musician, so it's cool.
38
758769
5504
Viņš ir brīnišķīgs mūziķis, tā kā viss kārtībā.
12:44
(Laughter)
39
764273
2920
(Smiekli)
12:47
CA: I guess, I don't think there is like a one-minute other piece you guys can do?
40
767193
5312
K.A.: Laikam jau nav vēl kāds minūti garš skaņdarbs, ko jūs varētu uzspēlēt?
12:52
Can you? Do you jam? Do you have anything else?
41
772505
2432
Varat? Vai varat paspēlēt? Vai jums ir vēl kaut kas?
12:54
PR: We haven't prepared anything.
42
774937
2782
P.R.: Mēs neesam neko sagatavojuši.
12:57
CA: There isn't. I'll tell you what.
43
777719
4314
K.A.: Nav. Ziniet, kā izdarīsim?
13:02
If you have another 30 or 40 seconds,
44
782033
3561
Ja es jums dotu kādas 30, 40 sekundes
13:05
and you have another 30 or 40 seconds,
45
785594
1423
un jums vēl ir 30, 40 sekundes,
13:07
and we just see that, I just think --
46
787017
1528
un tad gan jau redzēsim. Es tā domāju.
13:08
I can feel it. We want to hear a little more.
47
788545
2816
Es to jūtu. Mēs gribam dzirdēt vēl nedaudz.
13:11
And if it goes horribly wrong, no worries.
48
791361
1912
Un ja saies galīgā grīstē, viss kārtībā.
13:13
(Applause)
49
793273
3432
(Aplausi)
13:16
(Laughter)
50
796705
8000
(Smiekli)
13:30
(Music)
51
810589
166531
(Mūzika)
16:17
(Applause)
52
977120
14697
(Aplausi)
Par šo vietni

Šajā vietnē jūs iepazīstinās ar YouTube videoklipiem, kas noder angļu valodas apguvei. Jūs redzēsiet angļu valodas nodarbības, ko pasniedz augstas klases skolotāji no visas pasaules. Divreiz uzklikšķiniet uz angļu subtitriem, kas redzami katrā video lapā, lai atskaņotu video no turienes. Subtitri ritinās sinhroni ar video atskaņošanu. Ja jums ir kādi komentāri vai pieprasījumi, lūdzu, sazinieties ar mums, izmantojot šo kontaktformu.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7