A young guitarist meets his hero | Usman Riaz and Preston Reed

3,402,362 views ・ 2012-07-06

TED


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
Translator: Morton Bast Reviewer: Thu-Huong Ha
0
0
7000
Tradutor: Clara Marques Revisora: Hugo Sousa
(Música)
00:16
(Music)
1
16497
196647
(Aplausos)
03:33
(Applause)
2
213144
23658
(Aplausos)
03:56
(Applause)
3
236802
11556
(Música)
04:08
(Music)
4
248358
188146
(Aplausos)
07:16
(Applause)
5
436504
21143
(Música)
07:41
(Music)
6
461047
191868
(Aplausos)
10:52
(Applause)
7
652915
28298
Chris Anderson: Vocês são fantásticos.
Foi fantástico.
(Aplausos)
Não se ouve isto todos os dias.
(Risos)
Usman, a história oficial é que aprendeste a tocar guitarra
11:21
Chris Anderson: You guys were amazing.
8
681213
1567
11:22
That's amazing.
9
682780
1752
ao ver o Jimmy Page no YouTube.
11:24
(Applause)
10
684532
3538
Usman Riaz: Sim, ele foi o primeiro.
11:28
You just don't hear that every day.
11
688070
1630
Foi a primeira coisa que eu aprendi e depois segui para outras coisas.
11:29
(Laughter)
12
689700
1951
11:31
Usman, the official story is that
13
691651
2401
Comecei a ver muitas vezes Kaki King,
11:34
you learned to play the guitar
14
694052
1480
11:35
by watching Jimmy Page on YouTube.
15
695532
1983
e ela citava sempre o Preston Reed como uma grande influência,
11:37
Usman Riaz: Yes, that was the first one. And then I --
16
697515
3172
11:40
That was the first thing I learned,
17
700687
2296
por isso comecei a ver os seus vídeos, e é surreal agora estar —
11:42
and then I started progressing to other things.
18
702983
2631
11:45
And I started watching Kaki King a lot,
19
705614
3039
(Risos)
11:48
and she would always cite Preston Reed as a big influence,
20
708653
3753
(Aplausos)
11:52
so then I started watching his videos,
21
712406
2144
Chris Anderson: Esta peça que tocaram,
11:54
and it's very surreal right now to be --
22
714550
3244
foi uma das músicas que aprendeste dele, ou como é que aconteceu?
11:57
(Laughter)
23
717794
2161
Usman Riaz: Nunca a tinha aprendido, mas ele disse-me
11:59
(Applause)
24
719955
4700
que iríamos tocá-la em palco, e eu estava familiarizado com ela,
por isso diverti-me muito a aprendê-la.
12:04
CA: Was that piece just now,
25
724655
1772
12:06
that was one of his songs that you learned, or how did that happen?
26
726427
3190
E finalmente aconteceu...
12:09
UR: I'd never learned it before,
27
729617
1096
(Risos)
12:10
but he told me that we would be playing that on stage,
28
730713
3017
CA: Preston, do teu ponto de vista, inventaste-a há uns 20 anos atrás, certo?
12:13
so I was familiar with it, so that's why I had so much more fun learning it.
29
733730
4391
Como é que te sentes ao ver alguém como o Usman
pegar na tua arte e fazer tanto com ela?
12:18
And it finally happened, so ...
30
738121
2688
12:20
(Laughter)
31
740809
1452
12:22
CA: Preston, from your point of view,
32
742261
1452
Preston Reed: É impressionante,
12:23
I mean, you invented this like 20 years ago, right?
33
743713
1864
e eu sinto-me muito orgulhoso, muito honrado.
12:25
How does it feel to see someone like this
34
745577
2848
E ele é um músico maravilhoso, por isso é fixe.
12:28
come along taking your art and doing so much with it?
35
748425
4700
(Risos)
12:33
Preston Reed: It's mind-blowing,
36
753125
2349
12:35
and I feel really proud, really honored.
37
755474
3295
Chris Anderson: Será que conseguem tocar mais uma peça de um minuto?
12:38
And he's a wonderful musician, so it's cool.
38
758769
5504
Conseguem tocar juntos?
Têm mais alguma peça?
12:44
(Laughter)
39
764273
2920
Preston Reed: Não preparámos mais nada.
12:47
CA: I guess, I don't think there is like a one-minute other piece you guys can do?
40
767193
5312
Chris Anderson: Não têm.
Digo-vos o seguinte então.
Se cada um de vocês tiver mais uns 30 ou 40 segundos,
12:52
Can you? Do you jam? Do you have anything else?
41
772505
2432
12:54
PR: We haven't prepared anything.
42
774937
2782
podemos ver que, eu acho que — consigo senti-lo.
12:57
CA: There isn't. I'll tell you what.
43
777719
4314
Nós queremos ouvir um pouco mais.
E se correr muito mal, não há problema.
(Aplausos)
13:02
If you have another 30 or 40 seconds,
44
782033
3561
13:05
and you have another 30 or 40 seconds,
45
785594
1423
13:07
and we just see that, I just think --
46
787017
1528
13:08
I can feel it. We want to hear a little more.
47
788545
2816
(Risos)
13:11
And if it goes horribly wrong, no worries.
48
791361
1912
13:13
(Applause)
49
793273
3432
13:16
(Laughter)
50
796705
8000
13:30
(Music)
51
810589
166531
(Música)
(Aplausos)
16:17
(Applause)
52
977120
14697
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7