아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
00:00
Translator: Morton Bast
Reviewer: Thu-Huong Ha
0
0
7000
번역: Nathan Jo
검토: Woo Hwang
00:16
(Music)
1
16497
196647
(음악)
03:33
(Applause)
2
213144
23658
(박수)
03:56
(Applause)
3
236802
11556
(박수)
04:08
(Music)
4
248358
188146
(음악)
07:16
(Applause)
5
436504
21143
(박수)
07:41
(Music)
6
461047
191868
(음악)
10:52
(Applause)
7
652915
28298
(박수)
11:21
Chris Anderson: You guys were amazing.
8
681213
1567
Chris Anderson: 두 사람 정말 놀랍군요.
11:22
That's amazing.
9
682780
1752
정말 놀라워요.
11:24
(Applause)
10
684532
3538
(박수)
11:28
You just don't hear that every day.
11
688070
1630
늘 듣는 소린 아닐겁니다.
11:29
(Laughter)
12
689700
1951
(웃음)
11:31
Usman, the official story is that
13
691651
2401
Usman씨, 기타를
11:34
you learned to play the guitar
14
694052
1480
유튜브에 올라온 Jimmy Page를 보면서
11:35
by watching Jimmy Page on YouTube.
15
695532
1983
배우셨다고 하던데요.
11:37
Usman Riaz: Yes, that was the first one. And then I --
16
697515
3172
Usman Riaz: 네, 맞습니다. 그리고 --
11:40
That was the first thing I learned,
17
700687
2296
그게 제가 배운 첫번째고,
11:42
and then I started progressing to other things.
18
702983
2631
그리고 다른 걸 배우기 시작했어요.
11:45
And I started watching Kaki King a lot,
19
705614
3039
Kaki King을 많이 보기 시작했습니다.
11:48
and she would always cite Preston Reed as a big influence,
20
708653
3753
그녀가 Preston Reed의 영향을 크게 받았다고 해서,
11:52
so then I started watching his videos,
21
712406
2144
그의 영상을 보기 시작했어요,
11:54
and it's very surreal right now to be --
22
714550
3244
그리고 지금 여기 있는건 참, 꿈같군요 --
11:57
(Laughter)
23
717794
2161
(웃음)
11:59
(Applause)
24
719955
4700
(박수)
12:04
CA: Was that piece just now,
25
724655
1772
CA: 지금 보여주신 거,
12:06
that was one of his songs that you learned, or how did that happen?
26
726427
3190
그의 노래 중, 배운 걸 일부 하신 건가요 아니면, 어떻게 하신거죠?
12:09
UR: I'd never learned it before,
27
729617
1096
UR: 배운 적은 없고,
12:10
but he told me that we would be playing that on stage,
28
730713
3017
Reed가 제게 무대에서 함께 연주할 곡이라고 말해줬고,
12:13
so I was familiar with it, so that's why I had so much more fun learning it.
29
733730
4391
그래서 친숙해졌죠, 배우는데도 정말 재밌게 배웠고,
12:18
And it finally happened, so ...
30
738121
2688
그리고 결국 됐네요...
12:20
(Laughter)
31
740809
1452
(웃음)
12:22
CA: Preston, from your point of view,
32
742261
1452
CA: Preston씨, Preston씨가 보시기에,
12:23
I mean, you invented this like 20 years ago, right?
33
743713
1864
그러니까, 이 주법을 20년 전에 만드신게 맞죠?
12:25
How does it feel to see someone like this
34
745577
2848
다른 사람이 이렇게 당신의 예술을 쫓고
12:28
come along taking your art and doing so much with it?
35
748425
4700
따라하는 걸 보고 어떻게 느끼십니까?
12:33
Preston Reed: It's mind-blowing,
36
753125
2349
Preston Reed: 감동적이죠,
12:35
and I feel really proud, really honored.
37
755474
3295
참 자랑스럽고, 영광입니다.
12:38
And he's a wonderful musician, so it's cool.
38
758769
5504
그리고 Riaz는 굉장한 뮤지션입니다, 멋지죠.
12:44
(Laughter)
39
764273
2920
(웃음)
12:47
CA: I guess, I don't think there is like a one-minute other piece you guys can do?
40
767193
5312
CA: 제가 보기엔, 두 분이서 하실만한 1분 짜리 뭐가 있을 것 같진 않은데,
12:52
Can you? Do you jam? Do you have anything else?
41
772505
2432
가능한가요? 즉흥적으로? 다른 거 뭐 있을까요?
12:54
PR: We haven't prepared anything.
42
774937
2782
PR: 준비한 건 없습니다.
12:57
CA: There isn't. I'll tell you what.
43
777719
4314
CA: 없군요. 제가 말씀드릴께요.
13:02
If you have another 30 or 40 seconds,
44
782033
3561
Reed씨가 30초나 40초 정도 더 갖고,
13:05
and you have another 30 or 40 seconds,
45
785594
1423
Riaz씨도 30초나 40초 정도 더 갖고,
13:07
and we just see that, I just think --
46
787017
1528
우린 그저 보는 거죠, 제 생각엔 --
13:08
I can feel it. We want to hear a little more.
47
788545
2816
느낄 수 있어요, 여기 우리 모두 좀 더 듣고 싶거든요.
13:11
And if it goes horribly wrong, no worries.
48
791361
1912
잘 안돼더라도, 걱정하지 마세요.
13:13
(Applause)
49
793273
3432
(박수)
13:16
(Laughter)
50
796705
8000
(웃음)
13:30
(Music)
51
810589
166531
(음악)
16:17
(Applause)
52
977120
14697
(박수)
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.