A young guitarist meets his hero | Usman Riaz and Preston Reed

3,429,169 views ・ 2012-07-06

TED


Dvaput kliknite na engleske titlove ispod za reprodukciju videozapisa.

00:00
Translator: Morton Bast Reviewer: Thu-Huong Ha
0
0
7000
Prevoditelj: Suzana Baric Recezent: SIBELA KESAC
00:16
(Music)
1
16497
196647
(Glazba)
03:33
(Applause)
2
213144
23658
(Pljesak)
03:56
(Applause)
3
236802
11556
(Pljesak)
04:08
(Music)
4
248358
188146
(Glazba)
07:16
(Applause)
5
436504
21143
(Pljesak)
07:41
(Music)
6
461047
191868
(Glazba)
10:52
(Applause)
7
652915
28298
(Pljesak)
11:21
Chris Anderson: You guys were amazing.
8
681213
1567
Chris Anderson: Dečki, bili ste odlični.
11:22
That's amazing.
9
682780
1752
To je odlično.
11:24
(Applause)
10
684532
3538
(Pljesak)
11:28
You just don't hear that every day.
11
688070
1630
Ne možete to čuti svaki dan.
11:29
(Laughter)
12
689700
1951
(Smijeh)
11:31
Usman, the official story is that
13
691651
2401
Usmane, službena je priča
11:34
you learned to play the guitar
14
694052
1480
da si naučio svirati gitaru
11:35
by watching Jimmy Page on YouTube.
15
695532
1983
gledajući Jimmyja Pagea na YouTubeu.
11:37
Usman Riaz: Yes, that was the first one. And then I --
16
697515
3172
Usman Riaz: Da, to je bilo prvo. A onda sam --
11:40
That was the first thing I learned,
17
700687
2296
To je bila prva stvar koju sam naučio,
11:42
and then I started progressing to other things.
18
702983
2631
a onda sam počeo prelaziti na druge stvari.
11:45
And I started watching Kaki King a lot,
19
705614
3039
Počeo sam dosta gledati Kaki King
11:48
and she would always cite Preston Reed as a big influence,
20
708653
3753
i ona bi uvijek rekla da je Preston Reed imao velik utjecaj na nju
11:52
so then I started watching his videos,
21
712406
2144
pa sam počeo gledati njegove snimke
11:54
and it's very surreal right now to be --
22
714550
3244
i veoma je nestvarno sada biti --
11:57
(Laughter)
23
717794
2161
(Smijeh)
11:59
(Applause)
24
719955
4700
(Pljesak)
12:04
CA: Was that piece just now,
25
724655
1772
CA: Je li ova skladba
12:06
that was one of his songs that you learned, or how did that happen?
26
726427
3190
jedna od njegovih pjesama koje si naučio, ili kako se to dogodilo?
12:09
UR: I'd never learned it before,
27
729617
1096
UR: Nisam je još nikad svirao,
12:10
but he told me that we would be playing that on stage,
28
730713
3017
ali rekao mi je da ćemo to svirati na pozornici,
12:13
so I was familiar with it, so that's why I had so much more fun learning it.
29
733730
4391
a bila mi je već poznata i zato mi je bilo i zabavnije naučiti je.
12:18
And it finally happened, so ...
30
738121
2688
I konačno se dogodilo pa...
12:20
(Laughter)
31
740809
1452
(Smijeh)
12:22
CA: Preston, from your point of view,
32
742261
1452
CA: Prestone, iz tvog gledišta,
12:23
I mean, you invented this like 20 years ago, right?
33
743713
1864
mislim, počeo si s time prije 20-ak godina, zar ne?
12:25
How does it feel to see someone like this
34
745577
2848
Kako se osjećaš kad vidiš nekoga
12:28
come along taking your art and doing so much with it?
35
748425
4700
da preuzme tvoju umjetnost i čini tako mnogo s njom?
12:33
Preston Reed: It's mind-blowing,
36
753125
2349
Preston Reed: To je ludnica
12:35
and I feel really proud, really honored.
37
755474
3295
i stvarno sam ponosan, zbilja počašćen.
12:38
And he's a wonderful musician, so it's cool.
38
758769
5504
On je odličan glazbenik pa je to cool.
12:44
(Laughter)
39
764273
2920
(Smijeh)
12:47
CA: I guess, I don't think there is like a one-minute other piece you guys can do?
40
767193
5312
CA: Postoji li još neka kratka skladba koji biste nam mogli izvesti?
12:52
Can you? Do you jam? Do you have anything else?
41
772505
2432
Možete li? Svirate li ovako neplanirano? Imate li još što?
12:54
PR: We haven't prepared anything.
42
774937
2782
PR: Nismo ništa pripremili.
12:57
CA: There isn't. I'll tell you what.
43
777719
4314
CA: Nemaju. Reći ću vam što ćemo.
13:02
If you have another 30 or 40 seconds,
44
782033
3561
Ako imaš još 30 ili 40 sekundi
13:05
and you have another 30 or 40 seconds,
45
785594
1423
i ako ti imaš još 30 ili 40 sekundi,
13:07
and we just see that, I just think --
46
787017
1528
i samo to vidimo, mislim da...
13:08
I can feel it. We want to hear a little more.
47
788545
2816
Osjećam to. Želimo čuti još malo.
13:11
And if it goes horribly wrong, no worries.
48
791361
1912
I ako ne bude dobro, bez brige.
13:13
(Applause)
49
793273
3432
(Pljesak)
13:16
(Laughter)
50
796705
8000
(Smijeh)
13:30
(Music)
51
810589
166531
(Glazba)
16:17
(Applause)
52
977120
14697
(Pljesak)
O ovoj web stranici

Ova stranica će vas upoznati s YouTube videozapisima koji su korisni za učenje engleskog jezika. Vidjet ćete lekcije engleskog koje vode vrhunski profesori iz cijelog svijeta. Dvaput kliknite na engleske titlove prikazane na svakoj video stranici da biste reproducirali video s tog mjesta. Titlovi se pomiču sinkronizirano s reprodukcijom videozapisa. Ako imate bilo kakvih komentara ili zahtjeva, obratite nam se putem ovog obrasca za kontakt.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7